Monday, 14 July 2014

18th Fantasia 2014 Preliminary Article




18e Fantasia 2014 Article Préliminaire
  Fantasia turns18 this year. In most countries this is considered the age of maturity. For this edition (July 18th till August 06th 2014), the world’s oldest and largest genre film festival will    present  an eclectic program of over 160 feature-length films and around 300 shorts that goes beyond conventional borders that is sure to please its growing legion of hard-core fans.  
 With renovations to the Hall Theatre at Concordia completed, Fantasia will be returning there, along with screenings at D.B. Clark, J.A. de Sève, the Cinémathèque Québécoise, Cinéma Impérial (Montreal premiere of Ricardo Trogi’s 1987, Musée McCord (2 programs of shorts for the whole family – “Mon Premier Fantasia”) and la Grande Bibliothèque (Filles de Lune: Naïla de Brume – a special theatrical event.
 Fantasia atteindre ses 18 ans cette année. Dans la plupart des pays ceci est considéré l'âge de la maturité. Pour cette édition (du 18 Juillet jusqu'au 6 Août 2014), le festival le plus ancien et plus grand du monde de genre de film présentera un programme éclectique de plus de 160 long-métrages et autour de 300 courts qui dépasse les frontières conventionnelles qui est sûr de plaire sa légion grandissante de fans de Concordia a accompli, Fantasia retournera là, avec autres projections a la Salle D.B. Clark, J.A. de Sève, le Cinémathèque Québécoise, Cinéma Impérial (première   Montréalais de 1987 de Ricardo Trogi), Musée McCord (2 programmes de court-métrages pour toute la famille – « Mon Premier Fantasia ») et La Grande Bibliothèque (Filles de Lune : Naïla de Brume - un événement théâtral spécial.

Special highlights include/ Points culminant incluent:  

   1.       Video disc jockey DJ XL5 presents two celebrations / Disc-Jockey Vidéo DJ XL5 présente deux celebrations. Blaxploitation Zappin’ Party – a mash-up of Black American cinema of the 70s / un montage du cinéma Afro-Américain noir des années 70. Plus / En plus Hellava Zappin’ Party a mix of  30 new short films mashed-up with old commercials, public service announcements and found footage  /  un mélange de 30 nouveaux   courts-métrages avec des vieux films publicitaires, des annonces de service public et des séquences trouvée.
   


2.       Trail-blazing panel discussions of industry developments, history and innovation; Fantasia Industry Rendez-vous (Frontières) returns for its 3rd   edition July 24-27 on the 7th floor of Concordia’s EV Building. 
Tables rondes novatrices des développements de l'industrie, l'histoire et l'innovation; Rendez-vous d’Industrie de Fantasia  (Frontières) revient pour sa troisième édition du 24 au 27 Juillet sur le 7ème étage du bâtiment EV de Concordia.


    3.       Lifetime Achievement Award will be given to / Prix de Carrière Honorifique sera accordée a Tobe Hooper (Texas Chainsaw Massacre – which will be screened the July 30 at 9:45pm / qui sera projeté le 30 Juillet a 21h45.

 




4.       The Fantastic Weekend returns with its 6th edition from July 31st till August 4th offering a more important space to Quebec genre films. Changing its name to Fantastique Weekend du Cinéma Québécoise, it will not only showcase Quebec short films. It has expanded to include feature-length films. As well there will be two conferences in J.A de Sève on Friday August 1st and Saturday August 2nd at 3pm.  

    
 Le Week-end Fantastique retourne avec sa 6e édition à partir du 31 juillet jusqu'au 4 août offrant un espace plus important aux films de genre du Québec. Changeant son nom en Fantastique Weekend du Cinéma Québécoise, il présentera non seulement les films courts du Québec. Il a augmenté pour inclure des films de dispositif-longueur. En plus il y aura deux conférences au J.A de Sève le  Vendredi 1er Août et le Samedi 2 Août à 15h00.

 For more information check out the Festival’s web site: 
 Pour plus d'informations, consultez le site web du Festival :