Tuesday, 7 April 2015

Animaze – Le MIAFF 2015





Montreal International Animation Film Festival and Industry Conference

From April 16 to 19 2015 @ Concordia University (Guy Metro station)
Du 16 au 19 Avril 2015 @ l’Université Concordia (station Metro Guy)

Screenings / Projections: Hall Theatre & J.A. de Sève

Cocktail networking / Réseautage de Cocktail: 11th Fl. EV Building
– lounge and terrace / salon et terrasse

Press and Industry: Cinéma de Sève Foyer  
Presse et de l'Industrie: Foyer du Cinéma de Sève

For more info / Pour plus d’informations : http://lemiaff.com/


Chronicle of events / films seen : 
Chronique des événements / films vus:



Before / Avant :

Here and There / Ici par Ici, Canada 2006, 9m, Diane Obamsawin
By recounting the places where she has lived, filmmaker reveals who she is.
Enracontant lesendroits oùelle a vécu, le cinéaste révèlequi elle est.

Amaqqut Nunaat / The Country of Wolves / Le Pays des Loups, Canada 2011, 11m, Neil Christopher
An animated recounting of the Inuit tale about 2 brothers who go out to hunt seals and end up crossing over into the spirit world.
Un récit anime d’un conte Inuit sur 2 frères qui vont à la chasse au phoque et se retrouve dans le monde des esprits.

Spirit of the Bluebird / L'Esprit du Merle Bleu, Canada 2011, 5m, Jesse Gouchey / Xstine Cook
In 1999, Gloria Black Plume, an aboriginal social worker, was murdered in an alleyway in Ramsay, an inner-city working class neighbourhood of Calgary, Alberta. In her honour, filmmaker Xtine Cook initially just wanted to paint a mural in her honour on the very spot of her murder. By collaborating with animator Jesse Gouchey, this beautiful and touching film resulted.


En 1999, Gloria Black Plume, un travailleur social autochtone, a été assassiné dans une ruelle de Ramsay, un quartier de la classe ouvrière au centre-ville de Calgary, en Alberta. En son honneur, la cinéaste Xtine Cook voulait au départ juste peindre une fresque murale en son honneur à l'endroit même de son meurtre. En collaboration avec l'animateur Jesse Gouchey, ce film magnifique et touchant est le résultat.

A Girl Named Elastika, Canada 2012, 4m, Guillaume Blanchet
Une petite fille, faite de bandes élastiques explore la terre des bouchons de liège.
A little girl made of elastic bands explores the land of corks.

April 16 Avril


In the Land of the Magic Flute,
director / réalisateur : Fons Scheidon;  Producer / Producteur: Maya Eriksson of German Interactive Foundation / du Studio Allemand Fondation Media Interactive; Music / Musique: Philippe Lambert (Montreal / Montréal).  
 A motion graphic novel that re-imagines Mozart’s ‘Magic Flute’ / Un roman graphique de mouvement qui re-imagine 'La Flûte Enchantée' de Mozart.
Go to / Aller a http://www.landofthemagicflute.com/# for more information / pour plus d’information.

House of Unconciousness, Estonia / Estonie 2015, 10m41s, Priit Tender
An exploration of the dreams of chimney sweepers as our protagonist follows a burning woman into his next assignment.
Une exploration des rêves de ramoneurs cependant que notre protagoniste suit une femme brûlant dans sa prochaine mission.

Tarzoon: Shame of the Jungle / Tarzoon, la Honte de la Jungle, France / Belgium / Belgique 1975, 85m, Picha / Boris Szulzinger
This adult-oriented feature-length film was the first animated film to receive both an X-rating and wide-distribution in the United States. In the United Kingdom it was known as Jungle Burger. Its only other historical significance today is that it featured the voices of John Belushi and Bill Murray, before they rose to fame. The film was intended to be a parody of the life and adventures of Edgar Rice Burroughs' Tarzan. The actual result was an off-the-wall frenzied mish-mash of violence, vulgarity and crude eroticism.
Ce long-métrage destiné aux adultes a été le premier film d'animation de recevoir à la fois un classification de X  et un grande distribution aux Etats-Unis. Au Royaume-Uni il était connu comme Jungle Burger. Son seul autre signification historique aujourd'hui, est que ceci mettait en vedette les voix de John Belushi et Bill Murray, avant qu'ils ont devenu célébre. Le film a été conçu pour être une parodie de la vie et les aventures de Tarzan d'Edgar Rice Burroughs. Le résultat réel était un méli-mélo fou et frénétique de la violence, la vulgarité et l'érotisme brut.


April 17 Avril



The Best of the Ottawa Animation Festival: Works by First Nations / Le Meilleur duFestival d’Animation d'Ottawa: Œuvres des Premières Nations
- 9 shorts / courts-métrages:
·        100 Plateaus, Canada 2014, 3m, Steven Woloshen
Hand-made scratch film celebrating the joy of road maps, travel and jazz; made entirely in the front seat of a car using simple art tools.
Film de rayures à la fabrication artisanale célébrant la joie de cartes routières, le voyage et le jazz; fait entièrement sur le siège avant d'une voiture en utilisant des outils d'art simples.
·         Marilyn Myller, United Kingdom / Royaume-Uni 2014, 6m, Mikey Please
Marilyn is very creative. She wants perfection which unfortunately is hard to attain. This is very frustrating...
Marilyn est très créative. Elle veut la perfection qui est malheureusement difficile à atteindre. Ceci est très frustrant...
·         Eager, United States / États-Unis 2014, 8m, Allison Schulnik
Claymation film of a complex dance of life and death.
Film de Claymation d'une danse complexe de la vie et de la mort
·         Butter Ya’ Self, United States / États-Unis 2014, 3m, Julien Petchek
The kitchen turns into a disco when its occupants perform a hip-hop song.
La cuisine se transforme en une discothèque quand ses occupants effectuent une chanson hip-hop.
·         Pride of Strathmoor, United States / États-Unis / Iceland / Islande 2014, 9m, Einar Baldvin
Extracts from Strathmoor, Georgia Pastor John Deitman’s journals are brought to the screen in this stop-motion animation of his descent into madness in the summer of 1927.
Des extraits du journal du pasteur John Deitman de Strathmoor en Géorgie, sont portés à l'écran dans cette animation en stop-motion de sa descente dans la folie l'été1927.
·         Things Don’t Fit,United Kingdom / Royaume-Uni 2013, 6m, Tim Divall
A commentary about the lack of space in our modern cities.
Un commentaire à propos du manque d'espace dans nos villes modernes.
·         We Can’t Live Without Cosmos, Russia / Russie 2014, 16m, Kostantin Bronzit
Two childhood friends train together to make their common dream a reality – to successfully go into the cosmos.
Deux amis d'enfance s’entraînent ensemble pour faire de leur rêve une réalité commune – pour aller avec succès dans le cosmos.
·         Unity, United States / États-Unis 2014, 5m, Tobias Stretch
This animated puppetry, stop- action video is inspired by composer Christopher Bono’s choral work, Unity; over 10 thousand images weaved together to form an enchanting landscape.
Ce vidéo d’animée aux marionnettes et stop-action est inspiré par l’œuvre chorale Unity du compositeur Christopher Bono; plus de 10 mille images tissées ensemble pour former un paysage enchanteur.
·         Lesley the Pony has an A+ Day, United States / États-Unis 2014, 4m, Christian Larrave
Lesley, a pink pony who wears sunglasses, is travelling through the streets of Merryville to spend the day with her friend, the Duke.
Lesley, un poney rose qui porte des lunettes de soleil, voyage à travers les rues de Merryville pour passer la journée avec son ami, le Duc.

Sensum: Wearable Technology – Subconcious Content / Sensum: Technologie Portable – Contenu Subconcient
Round-table discussion about the impact of wearable technology that measures one’s true emotional response with:
Table rondesur l'impactde la technologieportable quimesure notre vraieréponse émotionnelle avec : 
David Thomas (Impact Research), Gawain Morrison (Sensum – Belfast Ireland / Belfasten Irlande) and / et Mike Weismier (Toonbloom).
The impact on artistic choices and future content in film and media was also discussed.
L'impact sur les choix artistiques et le contenu futur de cinéma et des médias a également été discutée.

Heavy Metal, Canada 1981, 86m, Gerald Potterton
An iconic cult film that is an anthology about a powerful force called the Loch’nar that manifests itself as a glowing green sphere. It is the sum of all evils. It’s powers infects and influences all regardless of times, galaxies and dimensions. The film opens with an astronaut named Grimaldi, returning home after a long mission into deep space. He opens his case to show what he has found to his daughter – it is a green glowing orb. It melts Grimaldi and forces the girl to witness its influence through time and space. Adult-oriented animation.
Un film de culte iconique qui est une anthologie sur une force puissante appelée le Loch'nar qui se manifeste comme une sphère vert éclatant. Il est la somme de tous les maux. Ses pouvoirs infecte et influences tous, indépendamment du temps, des galaxies et des dimensions. Le film ouvre avec un astronaute nommé Grimaldi, de retour après une longue mission dans l'espace profond. Il ouvre son valise pour montrer ce qu'il a trouvé à sa fille – c’est d'un orbe vert rougeoyante. Il fond Grimaldi et force la jeune fille pour assister à son influence à travers le temps et l'espace. Une animation axée pour les adultes.

Gerald Potterton – in conversation/ en discussion
Iconic cult film director shares his stories from his career and spins tracks from his eclectic collection of vinyls (including a limited release soundtrack by Ringo Starr). 
Réalisateur culte iconique partage ses histoires de sa carrière et tourne des pistes de sa collection éclectique de vinyles (incluant une sortie limitée d’une trame sonore par Ringo Starr).

Luminaris, Argentina / Argentine 2011, 6m20s, Juan Pablo Zaramella
Using the pixilation technique, this short film is set in a world controlled and timed by light. The central character holds a routine job manufacturing the light bulbs.  He has a plan that could change the natural order of things.
En utilisant la technique de pixellisation, ce court film se déroule dans un monde contrôlé et chronométré par la lumière. Le personnage central détient un travail de routine de fabrication d’ampoules. Il a un plan qui pourrait changer l'ordre naturel des choses.

Anima Buenos Aires, Argentina / Argentine 2012, 95m, Maria Veronica Ramirez
This collection of four stories, each one a reflection of a magical place or a unique facet of Buenos Aires, uses different techniques of animation. Each one separated from the next by a transition sequence of a couple dancing the tango on billboards throughout the city – achieved through the use of stenciling.
Cette collection de quatre histoires, chacun le reflet d'un lieu magique ou une facette unique de Buenos Aires, utilise différentes techniques d'animation. Chacun séparée de la suivante par une séquence de transition d'un couple dansant le tango sur les panneaux d'affichage à travers la ville atteint grâce à l'utilisation du pochoir.

April 18 Avril  

Stop Motion Panel / Panel de Stop Motion
Animators Co Hoedeman and Erik Goulet share their thoughts, ideas and creative processes behind their work and films.
Animateurs Co Hoedeman et Erik Goulet partagent leurs pensées, leurs idées et les processus créatifs derrière leur travail et leurs films.

Toon Boom - Mike Wiesmeier – In Conversation with / En Conversation avec Athena Georgaklis
Toon Boom Animation is the leading supplier of animation software and storyboard software for animation studios and media publishers. Animation director Mike Wiesmeier talks about his 24 years of experience in feature, television, and games animation production and teaching. He also shares his insights in the process of bringing the characters to life.
 Toon Boom Animation est le premier fournisseur de logiciels d'animation et de logiciels scénarimage pour les studios d'animation et des éditeurs de médias. Directeur de l'animation Mike Wiesmeier parle de ses 24 années d'expérience dans la caractéristique, la télévision et la production d'animation de jeux et de l'enseignement. Il partage aussi ses idées dans le processus d'amener les personnages à la vie.

Annecy - A Selection of the Best Short Films / Annecy-UneSélectiondesMeilleursCourts-Métrages
  • El Canto / The Song / Le Chant, France 2013, 8m30s, Inès Seda
 The story of a woman forced by her husband to remain silent, who finds her own song in nature, giving her the courage and hope for a new future.
L'histoire d'une femme forcée par son mari de garder le silence, qui trouve  sa propre chanson dans la nature, en la donnant le courage et l'espoir d'un nouvel avenir.

  • La Chair de ma Chère, France 2014, 12m40s, Antoine Blandin
Tragic events often cause children to develop an alternative reality.
Les événements tragiques provoquent souvent aux enfants de développer une réalité alternative.

  • Anatole’s Little Saucepan / La Petite Casserole d’Anatole, France 2014, 5m47s, Éric Montchaud
When a saucepan fell on Anatole without reason, he didn’t know what he was in for.
Quand une casserole est tombé sur Anatole sans raison, il ne savait pas ce qu'il l’attendait.

  • The Bankruptcy / La Faillite, France 2014, 2m27s, Jean-Jean Arnoux
Is your life filled with constraints? Then dance this liberating dance as this man does in this delightful animation.
Votre vie est remplie de contraintes? Alors danser cette danse libératrice que cet homme fait dans cette animation charmante.


  • ·         Fol’Amor, France 2013, 2m26s, Augustin Clermont / Gilles Cortella / Marthe Delaporte / Clément de Ruyter

A lady of nobility and a young knight are frolicking in the forest. A silly game of seduction begins when they come across Excalibur.
Une dame de la noblesse et un jeune chevalier batifolent dans la forêt. Un jeu de séduction délirent commence quand ils découvrent Excalibur


  • ·         The Sense of Touch / Le Sens de Toucher, France / Switzerland / Suisse 2014, 14m31s, Jean-Charles Mbotti Malolo

Chloe and Louis express their love for each with choreographed gestures rather than spoken words. One evening at dinner, Louis has trouble expressing himself due to Chloe’s cats.
Chloé et Louis expriment leur amour pour chacun avec des gestes chorégraphiés plutôt que des mots parlés. Un soir, au dîner, Louis a du mal à s’exprimer en raison des chats de Chloe.


  • ·         Man on the Chair, France / South Korea / Corée du Sud 2014, 6m55s, Dahee Jeong

A man sitting on a chair is tormented and doubts his very existence. Am I merely just an animated drawing by some higher power?
Un homme assis sur une chaise est tourmenté et doute de sa propre existence. Suis-je simplement juste un dessin animé par une puissance supérieure?


  • ·         The House of Dust / La Maison de Poussière, France 2013, 11m35s, Jean-Claude Rozec

An old tower is being demolished. Its previous owner rushes into its rubble to savor the many memories of its past. As its walls fall to the ball of demolition, its memories turn into dust.
Une vieille tour est en cours de démolition. Son propriétaire précédent se précipite dans ses décombres pour savourer les nombreux souvenirs de son passé. Comme ses murs tombent à la boule de démolition, ses souvenirs se transforment en poussière.

He(art) - A program of 11 short films / Un program de 11 courts-métrages

  • ·         Aubade, Switzerland / Suisse 2014, 5m25s, Mauro Carraro

Against the hypnotic backdrop of cello music, swimmers and birds witness a spectacular sunrise on Lake Geneva.
Dans le contexte hypnotique de la musique pour violoncelle, les nageurs et les oiseaux sont témoins d'un lever de soleil spectaculaire sur le Lac Léman.


  • ·         Beauty, Italy / Italie 2014, 9m49s, Rino Stefano Tagliafierro

Classic paintings are brought to life in this charming tribute to their beauty.
Des tableau classiques sont apportées à la vie dans ce charmant hommage à leur beauté.

  • ·         Castillo y el Armado, Brazil / Brésil 2014, 13m42s, Pedro Harres

Castillo is a young dockworker who divides his time between the carpets he has to carry, his family and fishing at the pier. On a windy night, he faces his own brutality on the line of the fishhook.
Castillo est un jeune docker qui partage son temps entre les tapis qu'il doit porter, sa famille et de la pêche à la jetée. Par une nuit venteuse, il fait face à sa propre brutalité sur la ligne de l'hameçon.

  • ·         Foi o Fio/ Once Upon a Thread, Portugal 2014, 5m27s, Patrícia Figueiro

A thread connects the fate of various individuals.
Un fil relie le sort de différents individus.

  • ·         Master and Man / Maître et Serviteur, Canada 2014, 4m54s, Tom Tassel

A wealthy Russian merchant orders his servant to harness the horse and prepare the sleigh. A tract of forest land he has coveted for a long time is for sale. This is despite a threatening storm on the horizon. He wanted to conclude the transaction before his competitors.
Un riche marchand Russe ordonne à son serviteur d’atteler et de préparer le traîneau. Une parcelle de terrain de forêt, qu’il a convoité depuis longtemps est à la vente. Ceci malgré une tempête menaçante à l'horizon. Il voulait conclure la transaction avant que ses concurrents.

  • ·         Niebieski Pokoj / A Blue Room / Une Chambre Bleue, France / Poland / Pologne 2014, 14m26s, Tomasz Siwinski

A man wakes up trapped in a blue room. His only connection to the real world is a window. The subconscious world of someone in a coma?
Un homme se réveille enfermé dans une chambre bleue. Son seul lien avec le monde réel est une fenêtre. Le monde inconscient de quelqu'un dans le coma?

  • ·         Volume, Italy / Italie 2014, 7m39s, Arturo Bertusi

After eight years of arduous work, Francesco Arcangeli has finally completed his manuscript. With a copy tucked under his arm, he is walking along the colonnade in Bologna. He needs to bring it to the painter Giorgio Morandi.
Après huit ans de travail ardu, Francesco Arcangeli a finalement achevé son manuscrit. Avec une copie sous le bras, il se promène le long de la colonnade à Bologne. Il a besoin de l'apporter au peintre Giorgio Morandi.

  • ·         Humanexus, Taiwan 2014, 10m25s, Ying-Fang Shen

An overview of the history of communication and interrelations and humanity’s search for meaningful connections.
Un aperçu de l'histoire de la communication et des relations mutuelles et la recherche de l'humanité pour les connexions significatives.

  • ·         Last Dance on the Main / Dernière Danse sur la Main, Canada 2014, Aristofanus Soulikias

Politicians and developers want to demolish a row of historical buildings on Boulevard Saint-Laurent (the Main). The burlesque artists who work in one of the buildings and the local community is putting up a strong resistance.
Les politiciens et les développeurs veulent démolir une rangée de bâtiments historiques sur le boulevard Saint-Laurent (le Main). Les artistes burlesques qui travaillent dans l'un des bâtiments et la communauté locale érigent une forte résistance.

  • ·         Shinitomona, Japan / Japon 2014, 3m39s, Daisuke Horide

A recounting of the Tokugawa army’s victory in the Battle of Sekigahara in 1600 that resulted in a long period of peace and tranquility for Japan.
Un récit de la victoire de l'armée Tokugawa dans la Bataille de Sekigahara en 1600qui a abouti à une longue période de paix et de tranquillité pour le Japon.

  • ·         World of Tomorrow, United States / États-Unis 2015, 16m5s, Don Hertzfeldt

A little girl is contacted by her distant future self.
Une petite fille est contactée par son future éloignée elle-même.

Point d’Orgue, Belgium / Belgique 2014, 5m, Boris Brenat / Lucas de Thier
An old priest jazzes it up on the organ of an abandoned church. Unbeknownst to him, an ectoplasmic audience is attentively listening.
Un vieux prêtre enjolive le haut sur l'orgue d'une église abandonnée. À son insu, un public ectoplasmique est a l’écoute attentive.

Manieggs: Revenge of the Hard Egg, Hungary / Hongrie 2015, 90m, Zoltán Miklósy
This fast-paced, irreverent animated action-comedy, where all of the characters are hard-boiled eggs, is about an inmate just released from a sentence of two weeks for a crime he didn’t commit. Johnny Cupido has just come out of prison and he is extremely pissed off and wants vengeance on the one who sent him there. Teaming up with his old pal Harry, Cupido sets out on a mission to find the culprit and ‘scramble’ him. After seeing this hilarious parody, you may begin to think twice about eating eggs again – engaging, entertaining and original – a true gem.
Cette comédie d'action animée irrévérencieux au rythme rapide, où tous les personnages sont des œufs durs, est d'environ un détenu tout juste sorti d’une peine de deux semaines pour un crime qu'il n'a pas commis. Johnny Cupido vient de sortir de prison et il est très énervé et veut se venger de celui qui l'a envoyé là-bas. En s’associant avec son vieux pote Harry, Cupido se lance dans une mission pour trouver le coupable et le «brouillés». Après avoir vu cette parodie hilarante, vous pouvez commencer à réfléchir une deuxième fois avant de consommer des œufs à nouveau engageant, divertissant et original un vrai bijou.

Migration, Canada 2014, 6m11s, Flourescent Hill
A vintage ‘nature film’ exploring the migratory pattern of a herd of wild creatures.
Un «film d’époque de nature »qui explorer le modèle migratoire d'un troupeau de créatures sauvages.

Daybreak / L’Aube, Canada 2013, 6m45s, George Ungar
Using hand-drawn miniature drawings, this experimental film captures with great dexterity that elusive moment of reflection when after a good night’s sleep, when we first open our eyes but before we get up out of our bed to face the world.
En utilisant des dessins miniatures faits à la main, ce film expérimental capte avec une grande dextérité de ce moment insaisissable de réflexion quand, après une bonne nuit de sommeil, quand nous ouvrons nos yeux pour la première fois, mais avant que nous levions de notre lit pour affronter le monde. 

April 19 Avril



Co Hoedeman Masterclass / Classe de Maître
Oscar-winning master of stop-motion animation gives an overview of his career, highlighting the following films:
Maître gagnant d'un Oscar de l'animation stop-motion donne un aperçu de sa carrière, en soulignant les films suivants:
·         Oddball (1969):
A child finds a strange ball.  
Un enfant trouve une balle étrange.
·         Sandcastle / Le Château de Sable (1977):
Living sand creatures reside in a castle in the middle of the desert. Won an Academy award for Best Animated Film.
Créatures vivant faite de sable résident dans un château au milieu du désert. A remporté un Oscar pour le meilleur film d'animation.
·         The Sniffing Bear / L'Ours Renifleur (1992), 7m47s:
Using traditional Inuit characters of the bear, the seal and the owl, this animation is intended to raise awareness of substance abuse.
En utilisant les caractères Inuits traditionnels du l'ours, du phoque et de l’hibou, cette animation est conçu pour accroître la sensibilisation de la toxicomanie.
·         55 Socks / 55 Chausettes (2011), + Netherlands / Pays-Bas :
In order to survive the winter of hunger of 1944-45, the women of a Dutch village unravel a beautiful bedspread in order to knit 55 pairs of socks to barter for food.
Afin de survivre à l'hiver de la faim de 1944 à 1945, les femmes d'un village Hollandais démêle un beau couvre-lit pour tricoter 55 paires de chaussettes à troquer pour la nourriture.
Hosted by / Animer par: Laurie Gordon

Yellowbird / Gus, Petit Oiseau, Grand Voyage, France / Belgium / Belgique 2014, 90m, Christian de Vita
Yellowbird is a small non-migratory bird that has recently been orphaned. His only friend is Ladybug, yet he desperately wants a family. One day, a flock of migratory birds, led by Darius, en-route to Africa, passes through.  Darius suffers an injury that prevents him from continuing to guide his flock. He vows that the first bird he sees will be briefed on the information required. Yellowbird is the one that shows up, thus embarking on a journey that will unexpectedly reveal what he is truly made of. A delightful and entertaining family-oriented animation that teaches children valuable life-lessons.
Yellowbird est un petit oiseau non migrateur qui vient d'être orphelin. Son seul ami est Coccinelle, mais il veut désespérément une famille. Un jour, une volée d'oiseaux migrateurs, dirigée par Darius, en route vers l'Afrique, passe au travers. Darius souffre d'une blessure qui l'empêche de continuer à guider son vol. Il jure que le premier oiseau qu'il voit sera informé sur les informations requises. Yellowbird est celui qui se montre, ce lancent dans un voyage qui va révéler d’une façon inattendue de ce qu'il est vraiment faite. Une animation familiale agréable et divertissante qui enseigne aux enfants de précieuses leçons de vie.

La Femme – 9 shorts revolving around the woman / 9 courts métrages tournant autour de la femme
·         Guida, Brazil / Brésil 2015, 11m30s, Rosana Urbes
A middle-aged woman gets a second chance to prove herself in this masterpiece of hand drawn animation.
Une femme d'âge moyen obtient une seconde chance de faire ses preuves dans ce chef-d'œuvre de l'animation dessinée à la main.
·         A Bird in a Cage, United Kingdom / Royaume-Uni 2014, 19m, Lauren Orme
Margaret Haig Mackworth, 2nd Viscountess Rhondda (born 1883 in Wales; died 1958) was a hugely influential heroine in the women’s rights movement of the early 20th century. Unfortunately her story has been somewhat forgotten. Hopefully, this will shed some light on her story and restore her rightful place in history.
Margaret Haig Mackworth, 2e Vicomtesse Rhondda (1883 au Pays de Galles; est mort 1958) était une héroïne très influent dans le mouvement des droits des femmes au cours du début du 20e siècle. Malheureusement son histoire a été un peu oubliée. Espérons que cela fera la lumière sur son histoire et de restaura sa place qu’elle appartienne dans l'histoire.
·         Daphné or the Lovely Specimen / Daphné ou la Belle Plante, France 2014, 15m, Sébastien Laudenbach / Sylvain Derosne
This continuously shot animation compares a beautiful woman to a pretty plant.
Cette animation continuellement tourné compare une belle femme à une jolie plante
·         Däewit, Germany / Allemagne 2015, 15m, David Jansen
Däewit, a young child who is rescued from his violent father, is raised by wolves. Embarking on a quest to seek his identity, he finds peace in learning how to forgive. A charming and poignant animation in the classic woodcut style.
Däewit, un jeune enfant qui est sauvé de son père violent, est élevée par des loups. Embarquant sur une quête cherchent son identité, il trouve la paix en apprendrent à pardonner. Une animation charmant et poignant dans le style de gravure sur bois classique.
·         My Kingdom / Mon Royaume, United States / États-Unis 2014, 4m4s, Debra Solomon
A musical meditation on the loss of one’s ‘personal space’; centuries ago it would be large enough to include a huge castle surrounded by acres of virgin land; today it has been reduced to a bubble only 24 inches around my body (zero in public spaces).
Une méditation musicale sur la perte de sa propre «espace personnel» ; il ya des siècles, il serait assez grande pour contenir un immense château entouré d'acres de terres vierges; aujourd'hui, il a été réduit à une bulle de seulement 24 pouces autour de mon corps (zéro dans les espaces publics).
·         Now I See, Iran 2014, 6m18s, Jenab Maede
A year after her grandmother’s death, Jenab is just now beginning to understand the world of her grandmother.
Un an après la mort de sa grand-mère, Jenab commence tout juste à comprendre le monde de sa grand-mère.
·         A Place Called Hospice, United States / États-Unis 2015, 4m36s, John Akre
In this tribute to his mother’s final days, the filmmaker helps her to find her way.
Dans cet hommage rendu aux derniers jours de sa mère, le cinéaste l'aide à trouver son chemin.
·         La Ultima Cena / The Last Supper, Mexico / Mexique 2012, 9m50s, Vanessa Quintanilla Cobo
Diana is preparing a meal. A note on the fridge and aluminum foil that is out of place will put her balanced and predictable routine completely out of whack.
Diana se prépare un repas. Une note sur le frigo et une feuille d'aluminium qui est pas à sa place, mettra sa routine équilibrée et prévisible complètement détraqué.
·         Padre / Father / Père, Argentina / Argentine / France 2013, 11m50s, Santiago ‘Bou’ Grasso
Argentina 1983 – though the dictatorship has ended for the country, it still continues in the home of a retired military commander. He is bedridden and his daughter takes care of him. Her daily routine is regulated by the ticking of a clock.
Argentine 1983 – même si la dictature est terminée pour le pays, il continue dans la maison d'un commandant militaire à la retraite. Il est grabataire et sa fille prend soin de lui. Sa routine quotidienne est réglementée par le tic-tac d'une horloge.

Mynarski Death Plummet / Mynarski Chute Mortelle,Canada 2014, 8m, Matthew Rankin 
Using obsolete approaches to celluloid cinema, this film recreates the final moments of Andrew Mynarski, a World War II hero from Winnipeg; hallucinatory.
En employant des approches obsolètes du cinéma photochimique, ce film recrée les derniers instants d’Andrew Mynarski, un héros de la Seconde Guerre Mondiale originaire de Winnipeg; hallucinatoire.

The Chaperone, Canada 2014, 14m, Fraser Munden
Using a variety of animation methods, this film recreates the true story of a Montreal high school teacher who fought back a motorcycle gang when it crashed the school’s annual dance he was chaperoning. The incident occurred in the 1970s.
En utilisant une variété de méthodes d'animation, ce film recrée l'histoire vraie d'un professeur d’un lycée Montréalais quia riposté un gang de motards quand ils sont abouti la danse annuel de l'école qu’il chaperonnait. L'incident c’est produit dans les années 1970.

108 Demon Kings / 108 Rois Démons, Luxembourg / France / Belgium / Belgique / China / Chine 2015, 104m, Pascal Morelli
Animated adventure fantasy set in 12th century China. After the assassination of the King, Prince Duan is forced to flee the Royal court and roam the countryside. He has his romantic illusions, stoutness and     Zhang the Perfect. Zhang has a wizard’s staff and spews out incomprehensible proverbs. Along the way they meet Pei Pei, a greedy glib beggar with a big appetite, and an odd assortment of mercenaries. Together, they set out to battle the Demon Kings that are currently terrorizing the land? Do they have the courage, strength, guile and luck that they need to vanquish them?
Une aventure fantastique anime qui se déroule dans la Chine du 12ème siècle. Après l'assassinat du roi, le prince Duan est contraint de fuir la cour royale et errent dans la campagne. Il a ses illusions romantiques, l'embonpoint et Zhang le Parfait. Zhang a bâton d'un sorcier et répand dehors  des proverbes incompréhensibles. En chemin, ils rencontrent Pei Pei, un mendiant qui a du bagout avec un gros appétit, et un étrange assortiment de mercenaires. Ensemble, ils se mirent à combattre les Rois Démons  qui terrorisent le pays? Ont-ils le courage, la force, la ruse et la chance qu'ils ont besoin afin de les vaincre?