Presented
by / Présenter par Film Society of Lincoln Center and Subway
Cinema
From
June 22 to July 09 / Du 22 Juin au 09 Juillet 2016
New
York Asian Film Festival 2016 Teaser trailer / Bande announce 2016
Screenings will
be held June 22 to July 5 at the Film Society of Lincoln Center's
Walter Reade Theater (165 West 65th Street, between Amsterdam and
Broadway), and July 06 to 09 at the SVA Theatre (333 West 23rd
Street, between 8th and 9th Avenues). 51 feature-length films
showcasing the best of Asian cinema will be screened.
Les projections
auront lieu le 22
Juin au
5 Juillet
à la Film
Society du Lincoln
Centre Walter
Reade Theater
(165 rue 65
Ouest, entre
Amsterdam et Broadway),
et du 06 au 09
Juillet au
Théâtre SVA
(333 rue 23e
Ouest, entre
avenues 8 et 9).
51 longs
métrages mettrant en valeur
le meilleur du
cinéma Asiatique seront
projetés.
For more info go to / Pour plus d'info,
allez a:
Chronicle of Films
seen / Chronique de Films vus:
Below find a run-down of all the films
seen at this year’s festival. If time permits, a more elaborate
critique (features only) will appear under the label “Film
Box-Office.” They will be identified with the NYAFF 2016 logo.
Updates will appear on a frequent basis (hopefully once a day) so
please visit frequently.
Un aperçu de tous les
films vus au festival de cette année. Si le temps le permet, une
critique plus élabore (long-métrages seulement) apparaîtra sous
l’étiquette «Film Box-office.» Ils seront identifiés avec le
logo du NYAFF 2016. Les mises à jour apparaîtra fréquent (j’espère
une fois par jour), donc veuillez visiter fréquemment.
(Last
updated / Dernière mis-a-jour: November20 Novembre 2016
Films
are listed in ascending order – the most recently seen on the top
Films
sont énumérés par ordre croissant – le plus récemment vu sur
le haut de la page)
After /
Âpres:
All
About Lily Chou-Chou, Japan / Japon 2001, 2001, Shunji Iwai
A powerful and complex
exploration of youth who desire acceptance yet often feel alienated
and seek solace either through wanton cruelty (bullying) or idolizing
current pop stars.
The story line, told
discontinuously, follows two boys, Shūsuke Hoshino and Yūichi
Hasumi, from the start of junior middle school when they first meet,
and into second grade. Friends at first, the relationship turns
vicious after a vacation in Okinawa.
A parallel element:
messages posted on a chat room dedicated to pop star, Lily Chou-Chou.
Some of the posts are from the two main characters – viewers must
guess who is who.
Une
exploration puissante et complexe des jeunes qui désirent
l'acceptation mais se sentent souvent aliénés et cherchent un
réconfort soit par cruauté gratuite (intimidation) ou idolâtrer
les pop stars courant.
La ligne de l'histoire, dit d'une façon discontinuelle, suit deux garçons, Shūsuke Hoshino et Yuichi Hasumi, depuis le début de l'école secondaire du premier cycle quand ils se rencontrent, just qu'au deuxième année. Amis dans un premier temps, la relation devient vicieuse après un séjour à Okinawa.
Un élément parallèle: des messages affichés sur un salon de clavardage dédié à la pop star, Lily Chou-Chou. Certains des messages sont des deux personnages principaux – les téléspectateurs doivent deviner qui est qui.
La ligne de l'histoire, dit d'une façon discontinuelle, suit deux garçons, Shūsuke Hoshino et Yuichi Hasumi, depuis le début de l'école secondaire du premier cycle quand ils se rencontrent, just qu'au deuxième année. Amis dans un premier temps, la relation devient vicieuse après un séjour à Okinawa.
Un élément parallèle: des messages affichés sur un salon de clavardage dédié à la pop star, Lily Chou-Chou. Certains des messages sont des deux personnages principaux – les téléspectateurs doivent deviner qui est qui.
10
Years, Hong Kong 2015, 104m, Kwok Zune / Chow Kwun-wai / Jevons Au /
Ng Ka-leung / Wang Fei-pang
Five dystopian short
stories plus an epilogue, offering a vision of Hong Kong and
speculations of its relationship with mainland China in the year
2025. It portrays its citizens as gradually losing their rights and
freedoms as China exerts ever increasing influence over the
territory. Due to its sensitive political themes mainland China
censored reports mentioning the film, which was produced on a
shoestring budget.
The
stories are:
1
Extras: government officials stage a false terrorist attack in
order to justify harsher security laws.
2
Season of the End:
Wong and Lau attempt to preserve objects from homes destroyed by
bulldozers. The last specimen Lau wants to create is his own body.
3
Dialect: A
Cantonese-speaking cab driver is marginalized when he fails to
pass the national Mandarin proficiency test.
4 Self-immolator:
A mockumentary style examination of Hong Kong's future regarding
self-autonomy in 2047. Self-immolation in the act of setting oneself
on fire as an act of protest.
5 Local Egg:
A tale of semantics - “local” versus “Hong Kong” eggs.
Grocery store owner, Sam, violates the censorship laws by labelling
his eggs as “local.”
6 Epilogue:
A quote from the Old Testament book of the prophet Amos
(5:13b-14a): “It is an evil time. Seek good, and not
evil, that you may live.”
Cinq courtes histoires dystopique plus un
épilogue, offrant une vision d'Hong Kong et de spéculations de sa
relation avec la Chine continentale dans l'année 2025. Il décrit
ses citoyens perdent progressivement leurs droits et libertés que la
Chine exerce une influence croissante sur le territoire. En raison de
ses thèmes politiques sensibles la Chine continentale a censuré les
rapports citant le film, qui a été produit sur un budget
restreint.Les
histoires sont:
1
Extras:
des fonctionnaires gouvernementaux met en scène une attaque
terroriste fausse pour justifier des lois de sécurité plus
sévères.
2 Season of the End: Wong et Lau tentent de conserver les objets de maisons détruites par les bulldozers. Le dernier spécimen Lau veut créer est son propre corps.
3 Dialect: Un chauffeur de taxi parlant le Cantonais est marginalisé quand il ne parvient pas à passer le test national de compétence en Mandarin.
4 Auto-immolateur: Un examen de style faux documentaire sur l'avenir d'Hong Kong au sujet d'auto-autonomie en 2047. L'auto-immolation est l'acte de se mettre le feu comme un acte de protestation.
5 Œuf Local: Un conte des sémantiques - « local » par rapport à des œufs « Hong Kong ». Sam, un propriétaire d'un magasin d'épicerie, viole les lois sur la censure en qualifiant ses œufs comme «local».
6 Épilogue: Une citation du livre du prophète Amos (5: 13b-14a) de l'Ancien Testament: «Il est un temps mauvais. Cherchez le bien et non le mal, que vous pouvez vivre. »
2 Season of the End: Wong et Lau tentent de conserver les objets de maisons détruites par les bulldozers. Le dernier spécimen Lau veut créer est son propre corps.
3 Dialect: Un chauffeur de taxi parlant le Cantonais est marginalisé quand il ne parvient pas à passer le test national de compétence en Mandarin.
4 Auto-immolateur: Un examen de style faux documentaire sur l'avenir d'Hong Kong au sujet d'auto-autonomie en 2047. L'auto-immolation est l'acte de se mettre le feu comme un acte de protestation.
5 Œuf Local: Un conte des sémantiques - « local » par rapport à des œufs « Hong Kong ». Sam, un propriétaire d'un magasin d'épicerie, viole les lois sur la censure en qualifiant ses œufs comme «local».
6 Épilogue: Une citation du livre du prophète Amos (5: 13b-14a) de l'Ancien Testament: «Il est un temps mauvais. Cherchez le bien et non le mal, que vous pouvez vivre. »
Hamog / Haze,
Philipines 2015, 100m, Ralston Jover
Rashid,
Jinky, Tisoy and Moy, four young street kids, scam motorists out of
money and goods; often doing so in broad daylight. Ruthless, but with
a moral code, which includes a strong sense of loyalty to each other.
The first of the 'scams' is when our quartet steal an envelope full
of money from a cab driver.
*It
is at this point where the narrative splits in two.*
Jinky
gets separated from the others. Moy searches for her; dies
tragically. Despite encountering indifference, Rashid is determined
to give him a proper funeral.
In
the second part, Jinky is kidnapped and forced to work as a maid in a
twisted household.
Rashid,
Jinky, Tisoy et Moy, quatre jeunes enfants de la rue, escroques les
automobilistes de leur argent et leurs biens; le faisant souvent en
plein jour. Impitoyable, mais avec un code moral, qui comprend un
fort sentiment de loyauté de un envers l'autre. La première des
«escroqueries» est quand notre quatuor vole une enveloppe pleine
d'argent d'un chauffeur de taxi.*
Il est à ce point où le récit se divise en deux. *
Jinky est séparé des autres. Moy la recherches pour; meurt tragiquement. Malgré de rencontrer l'indifférence, Rashid est déterminé à lui donner un enterrement approprié.
Dans la deuxième partie, Jinky est kidnappé et forcé de travailler comme femme de chambre dans un foyer torsadée.
Jinky est séparé des autres. Moy la recherches pour; meurt tragiquement. Malgré de rencontrer l'indifférence, Rashid est déterminé à lui donner un enterrement approprié.
Dans la deuxième partie, Jinky est kidnappé et forcé de travailler comme femme de chambre dans un foyer torsadée.
Dongju: The
Portrait of a Poet, South Korea / Corée du Sud
2016, 110m, Lee Joon-ik
Dong-ju (1917-1945)
was a Korean poet who was, reluctantly, drawn into his country's
resistence against Japan's occupation (1910-1945) by his fiery
cousin, Song Mong-gyu. His poetry was regarded by the Japanese
authorities as an act of dissent. The film, shot in stunning black
and white, contained many examples of his poetry. These examples
emphatically show that this was not Dong-ju's intention. The film
follows his life from the moment he decided to become a poet. He was
arrested in 1943 and sentenced to Fukuoka prison. He died two years
later in the same prison after being tortured and starved.
Dong-ju
(1917-1945) était un poète Coréen qui était, à contrecœur,
attirer dans la résistance de son pays contre l'occupation Japonaise
(1910-1945) par son cousin ardente,
Song Mong-gyu. Sa poésie a été considéré par les autorités
Japonaises comme un acte de dissidence. Le film, tourné en noir et
blanc superbe, contenait de nombreux exemples de sa poésie. Ces
exemples montrent catégoriquement que ce n'était pas l'intention de
Dong-ju. Le film suit sa vie à partir du moment où il a décidé de
devenir poète. Il a été arrêté en 1943 et condamné à la prison
Fukuoka. Il est mort deux ans plus tard dans la même prison après
avoir été torturé et affamé.
Honour Thy
Father, Philipines 2015, 115m, Erik Matti
Kaye successfully
convinces many of her friends and fellow parishionners of the Church
of Yeshua to invest their savings in her father's investment scheme.
Things go well at the beginning but quickly deteriorate when no one
receives their dividends. Kaye's husband, Edgar, goes to her father's
house to find out why. He finds the place ransacked and his
father-in-law dead. Their friends and fellow parishionners want their
money back, and will do anything to do so, even threatening to harm
Angel, Edgar's and Kaye's daughter. When the church refuses to help,
Edgar turns to his criminal family for it.
Kaye
convainc avec succès plusieurs de ses amis et ses collègues
paroissiens de l'Eglise de Yeshua à investir leur épargne dans le
plan d'investissement de son père. Les choses vont bien au début,
mais rapidement se détériorer quand personne ne reçoit leurs
dividendes. Edgar, le mari de Kaye, va à la maison de son beau-père
pour savoir pourquoi. Il trouve l'endroit saccagé et son beau-père
mort. Leurs amis et collègues paroissiens veulent récupérer leur
argent, et fera tout pour le faire, allant jusqu'à menacer faire du
mal à Angel, la fille d'Edgar et Kaye. Quand l'église refuse de les
aider, Edgar se tourne vers sa famille criminelle pour ceci.
Jagat / Brutal,
Malaysia 2015, 86m, Shanjhey Kumar Perumal
This
promising debut film is a coming-of-age story set in Malaysia, 1990s.
Malaysia's Tamil community, forsaken by
estate
owners, were forced to move into the city. The film effectively
captures
the harsh realities facing them.
Appoy, a bright and
creative twelve-year-old boy, would rather watch gangster movies,
idolize Michael Jackson and make prank phone calls than learn his
multiplication tables. Maniam, his hard-working father, desparately
tries to keep him on the straight-and-narrow. But as his father
becomes more abusive in his methods, Appoy, who is also bullied at
school, is drawn closer to the criminal lives of his uncles.
Ce
premier film prometteur est une
histoire de passage à l'âge qui se déroule dans les années1990,
en Malaisie. La communauté Tamoule de la Malaisie, abandonnée par
les propriétaires immobilières, ont été contraints de se déplacer
dans la ville. Le film capte efficacement les dures réalités
auxquelles ils sont confrontés.
Appoy, un garçon de douze ans, brillante et créative, préférer de regarder des films de gangsters, idolâtrer Michael Jackson et faire des appels téléphoniques frasque que d'apprendre ses tables de multiplication. Maniam, son père laborieux, tente désespérément de le garder sur le droit et étroit. Mais comme son père devient plus violent dans ses méthodes, Appoy, qui est également victimes d'intimidation à l'école, est tiré plus près de la vie criminelle de ses oncles.
Appoy, un garçon de douze ans, brillante et créative, préférer de regarder des films de gangsters, idolâtrer Michael Jackson et faire des appels téléphoniques frasque que d'apprendre ses tables de multiplication. Maniam, son père laborieux, tente désespérément de le garder sur le droit et étroit. Mais comme son père devient plus violent dans ses méthodes, Appoy, qui est également victimes d'intimidation à l'école, est tiré plus près de la vie criminelle de ses oncles.
What
A Wonderful Family, Japan / Japon 2016, 108m, Yoji Yamada
Tomiko
and Shuzo have been married for fifty years and are the pillars in
their three-generation home (or so it seems). Shuzo loves to spend
his days golfing and his evenings drinking at the pub. As usual, he
comes home drunk and uncaringly throws his socks on the floor. And,
as she has always done, she dutifully picks them up. But tonight she
does something in addition – she hands him divorce papers. Sending
seismic shockwaves throughout the entire family, an intervention is
staged. Relationship hangups and intergenerational
(mis)communications are revealed. Brilliantly hilarious yet firmly
rooted in human drama.
Tomiko
et Shuzo sont mariés depuis cinquante ans et sont les piliers dans
leur foyer de trois générations (ou ce qu'il paraît). Shuzo aime
passer ses journées à jouer au golf et ses soirées à boire au
pub. Comme d'habitude, il rentre à la maison ivre et inconsciemment
jette ses chaussettes sur le sol. Et, comme elle l'a toujours fait,
elle les ramasse consciencieusement. Mais ce soir, elle fait quelque
chose en plus – elle lui tend les papiers
du divorce. Envoi d'ondes de choc sismiques dans l'ensemble de la
famille, une intervention est mise en scène. Les ruptures
relationnelles et les (mauvaises) communications
intergénérationnelles sont révélées. Brillamment hilarant mais
solidement ancrée dans le drame humain.
The
Bodyguard, China / Chine 2016, 92m, Yue Song
Wu-Lin,
leader of the Iron Kick clan, leaves his peaceful village to go to
the big city in search of his friend and former fellow apprentice
Jiang Li. After locating Jiang Li, who is currently running a
bodyguard service, Wu-Lin is hired on the spot. That same day, a rich
businessman, whom Wu-Lin had rescued earlier, walks in. He chooses
Wu-lin to be his daughter's bodyguard. She doesn't appreciate the
idea and gives Wu-Lin a hard time. She is kidnapped by a criminal
group led by Jiang Li. Can Wu-lin overcome his loyalty to Jiang Li
and rescue her?
Wu-Lin,
leader du clan Iron Kick, quitte son village paisible pour aller à
la grande ville à la recherche de Jiang Li, son ami et ancien
collègue
apprenti. Après avoir localisé Jiang Li, qui présentement,
dirige un service de garde du corps, Wu-Lin
est embauché sur place. Ce même jour, un homme d'affaires riche,
que Wu-Lin avait sauvé plus tôt, entre. Il choisit Wu-lin d'être
le
garde
du corps de sa fille, Faye. Elle n'apprécie pas l'idée et rend
la vie difficile
pour
Wu-Lin.
Elle
est kidnappé par un groupe criminel dirigé par Jiang Li. Wu-lin
peut-il surmonter sa loyauté envers Jiang Li et de
la sauver?
Too
Young to Die, Japan / Japon 2016, 125m, Kankuru Kudo
Beneath
the extravagant heavy metal madness and the hilariously absurdist
reimaginings of Buddhist imagery, is a heartfelt and simple story of
love and the choices we make in life.
Daisuke
has had a crush on Hiromi since grade school, but, until today, has
never had a chance to tell her. Sitting beside her on the school bus
… she leans over … is it to kiss him? We will never know as the
bus veers off the cliff … Daisuke wakes up in Hell. Determination
to re-unite with Hiromi motivates Daisuke to embark upon a series of
wacky reincarnations.
Sous
l'extravagante folie de heavy metal et les reimaginations hilarante
absurdist de l'imagerie Bouddhiste, est une histoire sincère et
simple de l'amour et les choix que nous faisons dans la vie.
Daisuke
a eu le béguin pour Hiromi depuis l'école primaire, mais, jusqu'à
aujourd'hui, n'a jamais eu la chance de lui dire. Assis à côté
d'elle sur l'autobus scolaire ...
elle se penche ... est-il pour l'embrasser? Nous ne saurons jamais
car le bus vire au large de la falaise ... Daisuke se réveille en
enfer. La détermination de ré-unir avec Hiromi motive Daisuke de se
lancer dans une série de réincarnations farfelus.
Kiyamachi
Daruma, Japan / Japon 2015, 116m, Hideo Sakaki
Katsuura
was the boss of the Kiyamachi yakuza clan until an incident cost him
both his arms and his legs. Now he crawls on the floor, using his
disability (with the help of his partner Sakamoto) to scare, shame or
bully those who renege on paying their debts. Katsuura's methods are
so effective that he has been dubbed 'Kiyamachi's daruma' – their
most effective debt collector. But the weight of life is bearing down
on him, and light is being shed upon the incident that cost him his
dignity. A highly controversial and original twist on the yakuza
formula.
Katsuura
était le patron du clan yakuza Kiyamachi jusqu'à ce qu'un incident
l'a coûte à la fois ses bras et ses jambes. Maintenant, il rampe
sur le sol, en utilisant son handicap (avec l'aide de son partenaire
Sakamoto) pour effrayer, embarrasser ou intimider ceux qui ne
parviennent pas à honorer le paiement de leurs dettes. Les méthodes
de Katsuura sont si efficaces qu'il a été surnommé «le daruma de
Kiyamachi» – leur collecteur de la dette
le plus efficace. Mais le poids de la vie est en appui sur lui, et la
lumière est répandu sur l'incident qui lui a coûté sa dignité.
Une variante très controversée et originale sur la formule de
yakuza.
A
Violent Prosecutor, South Korea / Corée du Sud 2016, 126m, Lee
Il-hyung
A peaceful demonstration protesting the redevelopement of a bird
sanctuary into a resort, degenerates into a violent brawl with the
police when it is infiltrate d by gangsters. Lee, one of the
perpetrators, is arrested after brutally injuring a policeman. A key
figure in the innvestigation to find the gang leaders responsible,
Lee is interrogated by prosecutor Byun Jae-wook, who has no
reservation about using his fists. The next morning, Lee is found
dead. Byun is accused, convicted and sentenced to 15 years. But he
didn't do it and he is determined to find the bad guys who did.
Une
manifestation pacifique pour protester contre la redevelopement d'un
sanctuaire d'oiseaux dans une resort, dégénère en une violente
bagarre avec la police quand il est d infiltrer par des gangsters.
Lee, l'un des auteurs, est arrêté après avoir blessé brutalement
un policier. Une figure clé dans le innvestigation pour trouver les
chefs de gang responsable, Lee est interrogé par le procureur Byun
Jae-wook, qui n'a pas de réservation sur l'utilisation de ses
poings. Le lendemain matin, Lee est retrouvé mort. Byun est accusé,
reconnu coupable et condamné à 15 ans. Mais il ne l'a pas fait et
il est déterminé à trouver les méchants qui l'ont fait.
Seoul
Station, South Korea / Corée du Sud 2016, 92m, Yeon Sang-ho
Every night the homeless flock to Seoul's Central Subway Station to
find a warm place to sleep. Tonight, however, things will be
different in the streets of Seoul. A man staggers to his usual spot –
his friend notices that he is bleeding profusely from bite marks on
his neck. The friend tries to get help but this only results in
hateful remarks. He returns to his friend, who subsequently attacks
him. The chaos and mayhem has begun and many will have to fight for
their survival. An amazingly well-done animated feature-length film
with a powerful social message.
Chaque
soir, les sans-abri agglutinent à la gare centrale de métro de
Séoul afin de trouver un endroit chaud pour dormir. Ce soir,
cependant, les choses seront différentes dans les rues de Séoul. Un
homme titube à sa place habituelle – son
ami constatent qu'il saigne abondamment de marques de morsure sur son
cou. L'ami tente d'obtenir de l'aide, mais cela ne se traduit par des
propos haineux. Il revient à son ami, qui l'attaque par la suite. Le
chaos et la pagaille a commencé et beaucoup devront se battre pour
leur survie. Un long-métrage d'animation étonnamment bien fait avec
un message social puissent.
Fourth
Place, South Korea / Corée du Sud 2015, 119m, Jung Ji-woo
A touching human drama illustrates the cycle of violence pervading
the world of amateur sports and the silent complicity of passive
bystanders. Exquisitely shot underwater scenes.
In
1998, Gwang-su was an Asian Games record breaker and
a strong contender for the Olympics. Due to irresponsible behaviour,
he lost out.
Eleven-year-old
Jun-ho loves to swim, does so with fervent passion and undeniable
talent. He dreams of one day competing in the Olympics, but doesn't
want to win at all costs. His mother, being more ambitious, hires
Gwang-su to coach him. Jun-ho improves but at what cost? His family
is worried.
Un
drame humain touchante illustre le cycle de la violence qui imprègne
le monde du sport amateur et la complicité silencieuse des
spectateurs passifs. Des scènes sous-marines exquisément tourné.
En
1998, Gwang-su était un briseur de records des Jeux Asiatiques et un
candidat sérieux pour les Jeux Olympiques. En raison de comportement
irresponsable, il a perdu ca chance.
Jun-ho, âgee
de onze ans, aime nager, le fait avec une passion fervente et un
talent indéniable. Il rêve d'un jour de participer aux Jeux
Olympiques, mais ne veut pas gagner à tout prix. Sa mère, étant
plus ambitieux, engage Gwang-su pour l'entraîner. Jun-ho améliore
mais à quel prix? Sa famille est inquiète.
The
Throne, South Korea / Corée du Sud 2015, 125m, Lee Joon-ik
This
well-crafted historical drama portrays the rivalry between King
Yeongjo (21st,
ruled from 1724-1776) and his son, Sado (born
Prince Jangheon 1735; executed July 12, 1762).
Sado's execution is considered one of the most notorious and tragic
episodes of Korean history. King Yeongjo ruled according to strict
adhesion to Confucian doctrine. Some believe that this is what caused
Sado to suffer from bouts of madness. It was during one of these
bouts, that Sado approaches the palace, along with his entourage,
intending to assassinate the King. Sado is condemned to die of hunger
and thirst in a wooden box.
Ce
drame historique bien conçu dépeint la rivalité entre le Roi
Yeongjo (21e, a regné de 1724 à 1776) et son fils, Sado (né Prince
Jangheon 1735, exécuté 12 Juillet, 1762). L'exécution de Sado est
considéré comme l'un des épisodes les plus célèbres et les plus
tragiques de l'histoire Coréenne. Le Roi Yeongjo gouvernait selon
l'adhésion stricte à la doctrine Confucéenne. Certains pensent que
cela est ce qui a causé Sado à souffrir de crises de folie. Ce fut
pendant un de ces crises, que Sado approche du palais, avec son
entourage, avec l'intention d'assassiner le Roi. Sado est condamné à
mourir de faim et de soif dans une boîte en bois
Creepy,
Japan / Japon 2016, 130m, Kiyoshi
Kurosawa
Takakura retires from detective work to teach
criminal psychology after being seriously injured by a serial
killer. He and his wife, Yasuko, move into a small
quiet house. A former colleague is compiling a cold-case file.
Intrigued by a particular case involving a missing family whose
daughter survived, he can't resist investigating it. Meanwhile, as
she explores her new neighbourhood, Yasuko encounters Nishino, who
lives next door with his 'daughter and ailing wife.' His behaviour
becomes increasingly troubling as he insinuates himself into her
life. These two story-threads are on a collision course to a aura of
bloodcurdling creepiness.
Takakura prend
sa retraite de travail de détective pour enseigner la psychologie
criminelle après avoir été grièvement blessé par un tueur en
série. Lui et sa femme, Yasuko, s'installe dans une petite maison
tranquille. Un ancien collègue compile un dossier
de crimes non résolus.
Intrigué par un cas particulier impliquant une famille disparue dont
la fille a survécu, il ne peut pas résister à l'enquêter. Pendant
ce temps, alors qu'elle explore son nouveau quartier, Yasuko
rencontre Nishino, qui habite à côté avec «sa fille et sa femme
malade». Son comportement devient de plus en plus troublant comme il
s'incruste dans sa vie. Ces deux fils d'histoires sont sur une
trajectoire de collision à une aura de creepiness a glacer
le sang.
Heart Attack, Thailand / Thailande
2015, 130m, Nawapol Thamrongrattanarit
Yoon, a graphic designer, does photo
retouches for prestigious Thai fashion magazines. To meet even
the most impossible deadlines, he neglects sleep, eating and a social
life. Unfortunately his body is unable to match his 'limitless'
professional drive. After going five nights without sleep, Yoon
breaks out in a rash. Against his deeply ingrained instincts, he
decides to go to a dermatology clinic. After an exasperating long
wait, he is examined by the beautiful Doctor Imm. Seeing right
through his facade, she puts him on a strict regimen, and schedules
followups. A well-balanced study of the importance of moderation.
Yoon,
un graphiste, fait des retouches photo pour de prestigieux magazines
de mode Thaïlandais. Pour répondre à même les échéances les
plus impossibles, il néglige le sommeil, l'alimentation et une vie
sociale. Malheureusement, son corps est incapable de correspondre à
son dynamisme professionnel «sans limites». Après avoir cinq nuits
sans sommeil, Yoon éclate dans une éruption cutanée. Contre ses
instincts profondément ancrés, il décide d'aller à une clinique
de dermatologie. Après une longue attente exaspérante, il est
examiné par la belle Docteur Imm. Voyant à travers sa façade, elle
le met sur un régime strict, et schedules des suivis. Une étude
bien équilibrée de l'importance de la modération.
The
Bacchus Lady, South
Korea / Corée du Sud 2016, 110m, E J-yong
A
touching and compassionate human drama with the right amount of humor
that
explores the issue of one's right to die with dignity. The director
also exposes with courage and without compromise, many of his
country's ugliest truths.
So-young offers her services to older men as they
hang-out in Seoul's parks. One day, on a visit to the clinic, a
Kopino boy (Korean/Filipino) is waiting outside while his mother
confronts his father. So-young decides to take care of him until his
mother resolves the paternity suit. Complications arise when her
regular clients make an unusual request – assisted suicides.
Un
drame humain touchante et compatissant avec la bonne quantité de
l'humour qui explore la question de
le
droit de mourir avec dignité. Le réalisateur
expose aussi avec courage et sans compromis, beaucoup de vérités
les plus laids de son pays.
So-young
offre ses services à des hommes plus âgés qui
passe leur temps dans les parcs de Séoul.
Un
jour, lors d'une visite à la clinique, un garçon Kopino (Coréen /
Filipino) attend à l'extérieur tandis que sa mère affronte son
père. So-young décide de prendre soin de lui jusqu'à ce que sa
mère résout le procès en paternité. Des complications surviennent
lorsque ses clients réguliers font une demande inhabituelle –
d'assistés
a
leur suicides.
A
Bride for Rip van Winkle, Japan / Japon 2016, 179m,
Shunji Iwai
Iwai's re-imagining of the classic tale of Rip
van Winkle is an exploration of alienation amongst today's
youth, and their desperate search for love through the internet and
social medias.
Nanami is a young part-time teacher. In her struggles to
make sense of her existence, she turns to the internet. She meets
Tetsuo, also a teacher. They quickly get engaged. To keep up
appearances, she uses the services of Amuro, whose agency hires
actors to stand-in as relatives. As the web of lies thickens,
Nanami's life unravels. She enters a complex world of strange odd
jobs and deceptive appearances.
Ce ré-imagination du conte classique
de Rip van
Winkle d' Iwai, est une exploration de l'aliénation parmi les
jeunes d'aujourd'hui, et leur recherche désespérée de l'amour à
travers l'Internet et les médias sociaux.
Nanami est un jeune enseignant à
temps partiel. Dans sa lutte pour donner un sens à son existence,
elle se tourne vers l'Internet. Elle rencontre Tetsuo, également
enseignant. Ils sont rapidement fiancés.
Afin de maintenir
les apparences, elle utilise les services d'Amuro, dont son
agence recrute des acteurs de se tenir en tant que
parents. Comme le tissu de mensonges épaissit, la vie de Nanami
dénoue. Elle entre dans un monde complexe de petits boulots étranges
et des apparences trompeuses.
During / Au cours du:
Before
/ Avant:
The
Priests, South Korea / Corée du Sud 2015, 108m, Jang Jae-hyun
Senior
priest, Father Kim, has been unsuccessful in excorcising an ancient
demon from Young-sin, a teenage girl whom he has known since her
birth. In accordance with the rules regarding excorcisms, Father Kim
needs a deacon to assist him. Ten have fled. Seminary student Choi is
the eleventh. The Dean instructs Choi to secretly videotape Father
Kim, who is suspected of inappropriate behaviour towards Young-sin.
As it turns out, the threat is far more sinister and threatening than
expected. Will Father Kim and Choi have the strength and faith to
excorcise the ancient and powerful demon from Young-sin?
Le
prêtre
élevé, Père Kim, n'a pas réussi à excorciser un ancien démon de
Young-sin, une adolescente qu'il connaît depuis sa naissance.
Conformément aux règles concernant excorcisms, le Père Kim a
besoin d'un diacre pour l'aider. Dix ont fui. L'étudiant séminaire
Choi est le onzième. Le doyen instruit Choi d'enregistrer
secrètement le Père Kim, qui est soupçonné d'un comportement
inapproprié envers Young-sin. Comme il se trouve, la menace est bien
plus sinistre et menaçant que prévu. Est-ce que le Père Kim et
Choi ont la force et la foi pour excorciser le démon ancien et
puissant de Young-sin?
The
Boys Who Cried Wolf, South Korea / Corée du Sud 2015, 79m, Kim
Jin-hwang
Wan-ju's dream of
becoming an actor has just been shattered. When he fails to get the
lead role for a upcoming stage play, he quits and gets a job with a
role-playing escort agency. His 'roles' include pretending to be a
single woman's boyfriend and being a 'wingman' for unpopular men.
When a murder occurs in an alleyway near his home, he is initially
unconcerned. But when he is approached by a woman claiming to be the
victim's mother, to falsely testify, he accepts. She is offering him
a lot of money for the 'rôle' of a lifetime.
Le
rêve de Wan-ju de devenir acteur vient d'être brisé. Quand il ne
parvient pas à obtenir le rôle principal pour une pièce de théâtre
à venir, il quitte et obtient un emploi auprès d'une agence
d'escorte jeux de rôles. Ses «rôles» comprennent prétendant
d'être le petit ami d'une femme seule et d'être une «wingman»
pour des hommes impopulaires. Quand un meurtre se produit dans une
ruelle près de chez lui, il est d'abord indifférent. Mais quand il
est approché par une femme qui prétend d'être la mère du victime,
de faussement témoigner, il accepte. Elle lui propose beaucoup
d'argent pour le «rôle» de sa vie.
Miss Hokusai, Japan / Japon 2015,
90m, Keiichi Hara
Katsushika Hokusai (born around 1760,
died 1849 in Edo – now called Tokyo) was one of Japan’s most
renowned artists. His pen name was Tetsuzo. This beautifully and
resplendently illustrated anime is set in 1814. It is a biopic of his
free-spirited and outspoken daughter Ō-Ei (1800-1866). She was also
an artist like her father but much of her work has been credited to
him. The film explores Ō-Ei’s complex relationships with her
father and with her blind younger sister Ō-Nao. Tetsuzo had an
aversion to visiting Ō-Nao. The film consisted of an engaging mix of
comedic and fantasy elements.
Katsushika
Hokusai
(né
en Edo –
maintenant appelé
Tokyo
– environ en 1760,
mort
en
1849)
fut
l'un des
artistes
les plus renommés
du
Japon.
Son
nom
de plume
était
Tetsuzo.
Cet
anime
illustrée
admirablement et
resplendissante
ce
déroule
en
1814.
Il est
un
biopic
de
Ō-Ei
(1800-1866),
sa
fille
à
l'esprit libre
et
franc.
Elle
était aussi
un
artiste comme
son
père, mais
une
grande partie de
ses
œuvres
a
été crédité
à
lui.
Le
film
explore
les relations
complexes
d’Ō-Ei
avec
son père et
avec
Ō-Nao,
sa
jeune
sœur
aveugle.
Tetsuzo
avait
une
aversion pour
visiter
Ō-Nao.
Le
film
contient
un
mélange
riche
d'éléments
comiques
et
fantastiques.
Love in the Buff, Hong Kong 2012,
111m, Pang Ho-Cheung
Sequel to 'Love in the Puff (2010)'
continues to follow Jimmy and Cherie. Jimmy still has a Peter Pan
complex; often not showing up on dates with Cherie; saying that
something came up at work. His company transfers him to Beijing.
Cherie does not follow him. A short while later the cosmetic company
she works for is closing the store in Hong Kong and she is
transferred to Beijing as well. It is inevitable that her and Jimmy
would bump into each other. Have they really gotten over each other
despite the fact that both have found someone new?
La suite de «Love in the Puff (2010)» continue de
suivre relation entre Jimmy et
Cherie. Jimmy a toujours un complexe Peter Pan; souvent ne pas
apparaître sur des rendez-vous avec Cherie ; en disant que quelque
chose s’est produit au bureau. Son entreprise lui transfère à
Beijing. Cherie ne le suit pas. Un peut plus tard la société de
cosmétique, pour qui elle travaille, ferme le magasin à Hong Kong
et elle est ainsi transférée à Beijing. Il est inévitable que
elle et Jimmy se rencontre par hasard. Ont-ils vraiment surmonté un
sur l'autre malgré le fait que les deux ont trouvé quel qu'un de
nouveau?
No comments:
Post a Comment