Tuesday, 11 July 2017

21st Fantasia International Film Festival


From July 13 till August 02 / Du 13 Juillet au 02 Août 2017

Preliminary / Préliminaire

For this edition, the world’s oldest and largest genre film festival will present an eclectic program of over 150 feature-length films and around 300 shorts that go beyond conventional borders – sure to please the Festival’s continuously growing legion of hard-core fans.


The films will be screened in Concordia University's Hall Theatre, J.A. de Sève Cinema, D.B. Clark Theatre (Les Fantastique Week-end du Cinéma Québécois – Quebec short films), Écran Concordia and Auditorium York (EV 1 605; special events), and at the Cinématheque Québécoise and the McCord Museum (“Mon Premier Fantasia” – 5 programs of shorts for the whole family).

Pour cette édition, le festival le plus ancien et le plus grand du monde de film genre présentera un programme éclectique de plus de 150 long-métrages et autour de 300 courts qui dépasse les frontières conventionnelles – sûr de plaire la légion de fans grandissante sans cesse du Festival.
Les films seront projetés dans le Théâtre Hall, Cinéma J.A. de Sève, le Théâtre D.B. Clark (Les Fantastique Week-end du Cinéma Québécois – courts-métrages Québécois), Écran Concordia et l’Auditorium York (EV 1 605, événements spéciaux) de l'Université Concordia et a la Cinématheque Québécoise et au Musée McCord («Mon Premier Fantasia» – 5 programmes de courts-métrages pour toute la famille).

For more information check out the Festival’s web site:
Pour plus d'informations, consultez le site web du Festival:
Chronicle of Films seen / Chronique de Films vus
A run-down of all the films seen at this year’s festival. If time permits a more extensive critique (features only) will appear under the label “Film Box-Office.” They will be identified with the Fantasia 2017 logo.
Un aperçu de tous les films vus au festival de cette année. Si le temps le permet une critique plus élabore (long-métrages seulement) apparaîtra sous l’étiquette «Film Box-Office.» Ils seront identifiés avec le logo de Fantasia 2017.

(Last updated /Dernière mise-a-jour February  15 Fevrier 2018
Films are listed in ascending order – the most recently seen on the top
Films sont énumérés par ordre – le plus récemment vu sur le haut de la page)

After / Après:




Have a Nice Day, China / Chine 2017, 77m, Liu Jian

Xiao Zhang is a young driver working for a mob gang led by Uncle Liu. While driving one of the mob’s flunkies, he robs him, at knifepoint, of a sack full of bright red 100-yuan bills. He flees with the loot, seemingly without a trace. We discover later, that he did it to pay for plastic surgery for his fiancé. The flunky calls Uncle Liu to tell him what happened. The sadistic crime boss puts the sinister fixer, Skinny, on Zhang’s trail. Just as ‘blood in the water’ attracts sharks, a bag full of money attracts losers and lowlifes.

Xiao Zhang est un jeune chauffeur travaillant pour un gang de la mafia dirigé par l'Oncle Liu. Tout en conduisant l'un des larbins de la mafia, il lui vole, au couteau, un sac rempli de billets rouge vif de 100 yuans. Il s'enfuit avec le butin, apparemment sans laisser de trace. Nous découvrons plus tard, qu'il l'a fait pour payer la chirurgie plastique pour son fiancé. Le larbin appelle Oncle Liu pour lui dire ce qui s'est passé. Le patron du crime sadique met le fixateur sinistre, Skinny, sur la piste de Zhang. Tout comme le «sang dans l'eau» attire les requins, un sac plein d'argent attire les perdants et les voyous.

Blade of the Immortal, Japan / Japon 2017, 140m, Takashi Miike

Miiike’s 100th film is based on the manga series by Hiroaki Samura. As a result of killing his Lord and his bodyguards (including the husband of Machi, his sister), Manji has a bounty on his head. A gang of bounty hunters murder Machi, leaving him gravely wounded and wanting to die. Yaobikuni, an 800-year-old nun, heals his wounds by implanting sacred bloodworms into his body. This also gives him immortality.
Fifty-two years later...

Rin Asano (who resembles Machi) approaches the immortal samurai to help her avenge her father’s, Kurose, death at the hands of Kagehisa Anotsu and the Ittō-ryū.
Le 100ème film de Miiike est basé sur la série manga de Hiroaki Samura. À la suite de tuer son Maitre et ses gardes du corps (y compris le mari de Machi, sa sœur), Manji a une prime sur sa tête. Un gang de chasseurs de primes assassine Machi, le laissant gravement blessé et désirant de mourir. Yaobikuni, une religieuse âgée de 800 ans, guérit ses blessures en implantant des vers de sang sacrés dans son corps. Cela lui donne aussi l'immortalité.
Cinquante-deux ans plus tard ...
Rin Asano (qui ressemble à Machi) s'approche  l'immortel samouraï pour l'aider à venger la mort de son père, Kurose, aux mains de Kagehisa Anotsu et de l'Ittō-ryū.


Wild Skin / La Peau Sauvage , Canada 2016, 19m, Ariane Louis-Seize
A woman stares at the ceiling unable to sleep due to the noise from the back alley outside her apartment. On one particular sleepless evening, she captures a baby python hiding in the air ducts of her apartment. The two become one.
Une femme regarde fixement le plafond incapable de dormir à cause du bruit de la ruelle derrière son appartement. Lors d'une soirée sans sommeil particulière, elle capture un bébé python caché dans les conduits d'air de son appartement. Les deux deviennent un.

The Babysitter, Canada 2016, 17m, Frederic Chalté
Nathalie doit voyager de Montréal à la campagne ontarienne pour garder Melanie, la fille de Diane et Bernard, un couple excentrique qui aime collectionner. Diane et Bernard donnent de l'argent à Nathalie pour de la pizza et un film. Au magasin de vidéo, Melanie choisit Goonies (encore). David, l'employé du magasin, donne à Nathalie une autre vidéocassette ...
Nathalie must travel from Montreal to the Ontario countryside to babysit Melanie, the daughter of Diane and Bernard, an eccentric couple who love to collect. Diane and Bernard give Nathalie money for pizza and a movie. At the video store, Melanie picks Goonies (again). David, the store clerk, gives Nathalie another videocassette...

Seule, Canada 2016,  9m34s, Mélanie Charbonneau
Annie is trying to recover from a horrible breakup, but when she sees photo on Facebook, of her ex with his new girlfriend on vacation, and all of her friends clicked “LIKE”...
Annie essaie de se remettre d'une rupture horrible, mais quand elle voit une photo sur Facebook, de son ex avec sa nouvelle petite amie en vacances, et tous ses amis ont cliqué sur « AIMER » ...

Another Wolfcop, Canada 2017, 79m, Lowell Dean
Lowell Dean’s Wolfcop series is Canada’s answer to Lloyd Kaufman’s Toxic Avenger series. Lou Garou is a cop in the Saskatchewan town of Woodhaven. He also has a problem — he is a werewolf. The town is about to get a boost to its economy due to billionaire Sydney Swallow investing in a new brewery (Chicken Milk) and hockey rink. But strange activities at the site and in and around town arouse the suspicions of both Lou Garou and his former partner, Sheriff Tina Walsh. Their investigation leads to an increase in body count, deadly shape shifters and sinister plots.

La série Wolfcop de Lowell Dean est la réponse du Canada à la série Toxic Avenger de Lloyd Kaufman. Lou Garou est un flic dans la ville de Woodhaven en Saskatchewan. Il a aussi un problème il est un lycanthrope. La ville est sur le point de stimuler son économie grâce au milliardaire Sydney Swallow qui investit dans une nouvelle brasserie (Chicken Milk) et une patinoire de hockey. Mais d'étranges activités sur le site et dans la ville suscitent les soupçons de Lou Garou et de son ancien partenaire, le shérif Tina Walsh. Leurs investigations les emmènent à une augmentation du nombre de cadavres, des métamorphes mortels et des complots sinistres.

Poor Agnes, Canada 2017, 98m, Navin Ramaswaran




Agnes lives in a house located on the outskirts of a small rural town in the Thunder Bay area. Narcissistic, ambitious and cunning, she is a serial killer who believes she is doing God a favor. Hiding in plain sight, Agnes makes up her own rules in the games of sports and romance. Mike, a private investigator, wants to interview her regarding an unsolved disappearance case (most likely an earlier victim). Agnes seduces him, and then traps him. She locks him up in the basement. Feeling no remorse, together with a strong will to survive, Agnes bonds with Mike...

Agnes habite dans une maison située à la périphérie d'une petite ville rurale dans la région de Thunder Bay. Narcissique, ambitieuse et rusée, elle est une tueuse en série qui croit faire une faveur à Dieu. Se cachant en pleine vue, Agnès établit ses propres règles dans les jeux sportive et romantique. Mike, un enquêteur privé, veut l'interroger sur un cas de disparition non résolu (probablement une victime antérieure). Agnès le séduit, puis le piège. Elle l'enferme dans le sous-sol. Ne ressentant aucun remords, avec une forte volonté de survivre, Agnes se lie avec Mike ...

Radius, Canada 2017, 87m, Caroline Labréche / Steeve Léonard

Liam’s car crashes. He wakes up in a ditch...tries to flag somebody down. The driver dies as she swerves. Dials 911 for assistance but hangs up when he can’t recall who he is – total amnesia. He proceeds to seek help at the nearest restaurant. Everyone is a cloudy-eyed corpse like the driver. He heads to the address on his driver’s license, convinced that a deadly virus has been unleashed. Not so...he quickly realizes that it is him. Jane enters the picture. She negates his deadly effect, as long as she is within 50 feet. A surprisingly Hitchcockian conclusion.
La voiture de Liam s'écrase. Il se réveille dans un fossé ... essaie de signaler quelqu'un. La conductrice meurt alors qu'elle fait une embardée. Il compose le 911 pour demander de l'aide mais raccroche quand il ne peut pas se rappeler qui il est amnésie totale. Il va chercher de l'aide au restaurant le plus proche. Tout le monde est un cadavre aux yeux nuageux comme le chauffeur. Il se dirige vers l'adresse sur son permis de conduire, convaincu qu'un virus mortel a été déclenché. Ça n’est pas le cas... il se rend vite compte que c'est lui. Jane entre dans l'image. Elle nie son effet mortel, tant qu'elle est à moins de 50 pieds. Une conclusion étonnamment Hitchcockian.

Good Time / Une Nuit sur Tension,  United States / États-Unis 2017, 100m, Benny / Joshua Safdie

 ‘Connie’ Nikkas loves his intellectually challenged younger brother Nick. Connie is not very bright either. They try to rob a bank. Nick panics. The loot is marked. Nick is sent to Riker’s Island. Connie will stop at nothing to break him out, even though the cops are on his tail. At first, he tries to get the money for Nick’s bail – fails. Due to an altercation with a fellow inmate, Nick is hospitalized. Connie goes to break him out, but takes the wrong guy. From this moment on, Connie will be on a road containing many violent unexpected turns...
« Connie » Nikkas aime son jeune frère Nick, intellectuellement défié. Connie n'est pas très brillante non plus. Ils essaient de voler une banque. Nick panique. Le butin est marqué. Nick est envoyé à l'île de Riker. Connie ne reculera devant rien pour le sortir, même si les flics sont sur sa queue. Au début, il essaie d'obtenir l'argent pour la caution de Nick échoue. En raison d'une altercation avec un détenu, Nick est hospitalisé. Connie va le sortir, mais prend le mauvais gars. A partir de ce moment, Connie sera sur une route contenant de nombreux virages inattendus et violents ...

God Told Me To, United States / États-Unis 1975, 89m, Larry Cohen

New York City police detective Peter Nicholas is called to the scene of a mass murder on a busy downtown street. From a rooftop, a sniper is shooting at pedestrians on. Nicholas climbs up to talk to him. He asks the sniper “Why did you do this?” To which the sniper replies “God told me to.” Other acts of random violence – seemingly unrelated – same explanation “God told me to.” During his investigation, Nicholas learns of a long-haired young man named Bernard Phillips. This leads to a mysterious cult involving abduction, virgin births, mind control and a glowing religious figure.
Peter Nicholas, inspecteur de police de la ville de New York, est appelé sur les lieux d'un meurtre de masse dans une rue animée du centre-ville. Sur un toit, un tireur isolé tire sur les piétons. Nicholas grimpe pour lui parler. Il demande au tireur isolé « Pourquoi as-tu fait ça? » Auquel le tireur d'élite répond « Dieu me l'a dit ». Autres actes de violence aléatoire apparemment sans rapport même explication « Dieu me l'a dit. » Pendant son enquête, Nicholas apprend d’un jeune homme aux cheveux longs nommé Bernard Phillips. Cela conduit à un culte mystérieux impliquant l'enlèvement, les naissances virginales, le contrôle de l'esprit et une figure religieux rougeoyante.

Skin for Skin, Canada2017, 15m01s, Kevin D.A. Kurytnik / Carol Beecher
A dark allegorical tale about nature rising up against the greed of man after being exploited and slaughtered for the sake of profit. In 1823, the Governor of the largest fur-trading company in the world travels throughout his dominion to extract greater riches: slaughtering many animals to the point of extinction. They rise up to teach humanity a valuable lesson.
Un conte allégorique sombre sur la nature qui s'élève contre la cupidité de l'homme après avoir été exploité et abattu pour le profit. En 1823, le gouverneur de la plus grande entreprise commerciale de fourrures dans le monde, voyage dans toute sa domination pour extraire de plus grandes richesses: abattre de nombreux animaux jusqu'au point d'extinction. Ils se lèvent pour enseigner à l'humanité une leçon précieuse.

The Angel and the Woman / L'Ange et la Femme, Canada 1977, 85m, Gilles Carle

A woman is brutally shot and killed on a snow covered ridge. An Angel picks her up, brings her back to his place; subsequently resurrecting her. She has no memory of who she is or what had happened to her. He teaches her piano, poetry, beauty and love along with certain powers that she is now capable of, such as pyrokinesis. The Angel falls in love with her. Her memory abruptly returns. Deciding to confront her aggressors, she returns to the city, leaving behind her angelic protector.
Unsimulated sex scenes between the two leads gained the film some controversy.

Une femme est brutalement abattue sur une crête couverte de neige. Un Ange la prend, la ramène à sa place; par la suite la ressusciter. Elle n'a aucun souvenir de qui elle est ou de ce qui lui est arrivé. Il l’enseigne le piano, la poésie, la beauté et l'amour ainsi que certains pouvoirs dont elle est maintenant capable, comme la pyrokinésie. L'Ange tombe amoureux d'elle. Sa mémoire revient brusquement. Décidant d'affronter ses agresseurs, elle retourne à la ville, laissant derrière elle, son protecteur angélique.
Des scènes de sexe non simulées entre les deux principales a valu au film une certaine controverse.

Oscar, Canada 2016, 12m, Marie-Josée Saint-Pierre
At the twilight of a brilliant career, pianist Oscar Peterson reflects and meditates on the price of fame and the impact of an artistic life on his family life. A brilliant mix of animation and one-on-one interviews.
Au crépuscule d'une brillante carrière, le pianiste Oscar Peterson reflète et médite sur le prix de la gloire et l'impact d'une vie artistique sur sa vie familiale. Un brillant mélange d'animation et d'entrevues individuelles.

Thursday till Wednesday / de Jeudi au Mercredi

WEEK 3 SEMAINE: July 27 Juillet (till August 2 / jusqu’au 2 Août)



Tiszta Szivvel / Kills on Wheels, Hungary / Hongrie 2016, 106m, Attila Till
 

Zolika and Barba Papa (played by non-professionals Zoltán Fenyvesi and Ádám Fekete) are roommates staying in a residence for those with severe disabilities. They are also best of friends, aiding the other through his disability. Both were born with their disabilities. Together they aspire to write and illustrate a comic book. But nothing inspires them until Ruspazov, a former fireman, now wheelchair bound, enters their lives. To raise money for an operation to regain the use of his legs and to reunite with Zita, the love of his life, Ruspazov becomes a hit man. Zolika and Barba assist him.
Zolika et Barba Papa (interprétés par les non professionnels Zoltán Fenyvesi et Ádám Fekete) sont des colocataires qui séjournent dans une résidence pour personnes gravement handicapées. Ils sont également meilleurs des amis, aidant l'autre à travers son handicap. Les deux sont nés avec leurs handicaps. Ensemble, ils aspirent d’écrire et à illustrer une bande dessinée. Mais rien ne les inspire jusqu'à ce que Ruspazov, un ancien pompier, maintenant en fauteuil roulant, entre dans leurs vies. Pour recueillir de l'argent pour une opération visant à retrouver l'usage de ses jambes et à retrouver Zita, l'amour de sa vie, Ruspazov devient un tueur à gages. Zolika et Barba l'assistent.

Cries in Spanish, United States / États-Unis 2017, 4m, Giancarlo Loffredo
A young girl sings a Selena song in a karaoke bar...
Une jeune fille chante une chanson de Selena dans un bar karaoké...

The Mansion / Le Manoir, France 2017, 96m, Tony T. Datis
A group of friends decide to celebrate New Years in an 18th century mansion in a remote region in Belgium. They are completely cut off from the outside world. There is no phone or internet service. Some are upset by this at first, but soon realize that they are there to escape by drinking and partying. Alas, things quickly sour when one of them disappears. Not long after, another is found dead, hanging by his penis. As the body count rises, they realize that they are trapped, and that they must learn to work together in order to survive.
Un groupe d'amis décident de célébrer le Nouvel An dans un manoir du 18ème siècle dans une région éloignée en Belgique. Ils sont complètement coupés du monde extérieur. Il n'y a pas de service téléphonique ni de service Internet. Certains sont bouleversés par ceci au début, mais se rendent vite compte qu'ils sont là pour s’échapper en buvant et en faisant la fête. Hélas, les choses se gâtent rapidement quand l'un d'entre eux disparaît. Peu de temps après, un autre est retrouvé mort, suspendu par son pénis. Lorsque le nombre de cadavres augmente, ils se rendent compte qu'ils sont pris au piège et qu'ils doivent apprendre à travailler ensemble afin de survivre.

Ratskin, Canada 2017, 11m, Michael Charron
A girl and her brother scheme to recover the happiness they had before their mother met their current stepfather. He must go...
Une fille et son frère développe un plan a fin de retrouver le bonheur qu'ils avaient avant que leur mère rencontre leur beau-père actuel. Il doit partir...

Indiana, United States / États-Unis 2017, 76m, Toni Cornas

Michael and Josh, partners in investigating paranormal activities in a small town in Indiana, call themselves ‘the Spirit Doctors’. Michael has the gift of second sight and an ability to communicate with the other side. Josh wants to believe that he does, but he really doesn’t, and often says the wrong thing. Most of their investigations can easily be explained, but on one particular summer’s day, they confront events that cause them to question the very nature of what they do. Are they on the brink of uncovering some of the real demons in this quiet corner of America?
Michael et Josh, partenaires dans les enquêtes sur les activités paranormales dans une petite ville de l'Indiana, s'appellent eux-mêmes «les Docteurs Spirituels». Michael a le don de la voyance et une capacité à communiquer avec l'autre côté. Josh veut croire qu'il le fait, mais il ne le fait pas vraiment, et souvent, dit la mauvaise chose. La plupart de leurs enquêtes peuvent facilement être expliquées, mais un jour d'été en particulier, ils sont confrontés à des événements qui les amènent à s'interroger sur la nature même de ce qu'ils font. Sont-ils sur le point de découvrir certains des vrais démons dans ce coin tranquille de l'Amérique?

Libera Nos / Deliver Us, Italy / Italie 2016, 90m, Federica Di Giacomo



This disturbing albeit somewhat absurd documentary explores the practice of real-life exorcism in Italy. Filmmaker has been given unprecedented access into the backrooms of the church, where a qualified priest councils individuals to determine if they are possessed or just simply suffering from a mental illness or a mixture of both. The line between them is often blurred. 
Father Cataldo Migliazzo (the main protagonist of this documentary) is one of Sicily’s most famous exorcists. The filmmaker follows both the priest and his subjects as he first determines the nature of their troubles and subsequently decides how best to proceed.
Ce documentaire troublant quoique quelque peu absurde explore la pratique de l'exorcisme réel en Italie. La cinéaste a eu un accès sans précédent dans les coulisses de l'église, où un prêtre qualifié conseille des individus pour déterminer s'ils sont possédés ou tout simplement souffrant d'une maladie mentale ou d'un mélange des deux. La ligne entre eux est souvent floue.
Le Père Cataldo Migliazzo (le protagoniste principal de ce documentaire) est l'un des exorcistes les plus célèbres de Sicile. Le cinéaste suit à la fois le prêtre et ses sujets lorsqu'il détermine d'abord la nature de leurs problèmes et décide par la suite de la meilleure façon de procéder.






Born of Sin, United States / États-Unis 2017, 9m, William Boodell
An alcoholic father leaves his eight-year-old daughter, Julie, alone in the car in order to have ‘one more’ drink. This leads to a very unnerving conclusion.
Un père alcoolique laisse Julie, sa fille âgée de huit ans, seul dans la voiture pour boire un verre « un plus ». Cela conduit à une conclusion très énervante.

Gōçebe / Nomad, Turkey / Turquie 2017, 110m, Emir Mavitan

Soon after Karan’s mother dies, the land is transformed from a verdant green paradise to a desolate, harsh and unforgiving desert. This was so long ago that only traces of the memories of his mother are left. Karan is wandering in the desert with his father, Baras, and his faithful dog. They are searching for a better place. They encounter an old man who tells them of such a place and hands them a map. Karan wants to go, but his father is initially reluctant. When they arrive, its residents put them through a test. Is it worth it?
Peu de temps après la mort de la mère de Karan, la terre est transformé d'un paradis vert verdoyant à un désert désolé, rude et impitoyable. C'était il y a si longtemps qu'il ne reste que des traces des souvenirs de sa mère. Karan se promène dans le désert avec son père, Baras, et son chien fidèle. Ils cherchent un meilleur endroit. Ils rencontrent un vieil homme qui leur parle d'un tel endroit et leur tend une carte. Karan veut partir, mais son père est d'abord réticent. Quand ils arrivent, ses résidents les soumettent à un test. Est-ce que ça en vaut la peine?




Pokot / Spoor, Poland / Pologne / Germany / Allemagne / Czech Republic / République Tchéque / Sweden Suéde 2017, 128m, Agnieszka Holland / Kasia Adamik

This gripping and visually paralyzing thriller is a pro animal rights film with an original twist. Janina Duszejko, a retired engineer, lives by herself in the woods with her two dogs. She is a part-time teacher but most of her time is spent trying to protect the forest wildlife from poachers. One day after threatening to report one of them to the police, who basically ignore her anyway, her dogs go missing. She fears the worst...not long afterwards...the poachers and local authorities turn up dead and animal tracks found around their bodies. Have the animals begun to take revenge?
Ce thriller de préhension et visuellement paralysant est un film des droits des animaux pro avec une touche originale. Janina Duszejko, une ingénieuse à la retraite, vit seule dans les bois avec ses deux chiens. Elle est un enseignant à temps partiel, mais la plupart de son temps est passé à essayer de protéger la faune de la forêt des braconniers. Un jour après avoir menacé de dénoncé l'un d'entre eux à la police, qui l'ignore de toute façon, ses chiens disparaissent. Elle craint le pire ... peu de temps après ... les braconniers et les autorités locales se retrouvent morts et des traces d'animaux trouvés autour de leurs corps. Les animaux ont-ils commencé à se venger?




Lu Over the Wall, Japan / Japon 2017, 112m, Masaaki Yuasa
Kai lives with his father and his grandfather in the coastal fishing village of Hinashi. In his spare time, he produces music beats and uploads them online. Attracting the attention of Yuho and Kunio, his high-spirited classmates, they invite him to jam with them at their secret space on Merfolk Island – a pile of rocks off the coast of Hinashi and the site of an abandoned amusement park. Kai reluctantly agrees. The waters around the island are a graveyard of lost ships. They are also home to the dreaded mermaids. Lu, a twin-tailed mermaid, is attracted to Kai’s music.
Kai vit avec son père et son grand-père dans le village côtier de Hinashi. Dans ses temps libres, il produit des beats musicaux et les télécharge en ligne. Attirant l'attention de Yuho et Kunio, ses camarades de classe plein d'entrain, ils l'invitent à improviser avec eux dans leur espace secret sur l'île de Merfolk un tas de rochers au large de la côte d’Hinashi et le site d'un parc d'attractions abandonné. Kai accepte à contrecœur. Les eaux autour de l'île sont un cimetière de navires perdus. Ils sont également ou réside les sirènes redoutées. Lu, une sirène à deux queues, est attirée par la musique de Kai.

Let There Be Light, Canada 2017, 80m, Mila Aung Thwon / Van Royko





A very fascinating and educational film about the multigenerational quest to build a practical and economically viable nuclear fusion plant that would supply unlimited renewable energy to all of humanity for many generations. The quest has been ongoing for nearly six decades and ranges from small research teams to large multinational projects such as the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER).

Does humanity possess both the intelligence and the patience to continue this essential endeavour and prevent its own extinction and return the planet to its original beauty and bountiful resources present when mankind took its first steps upon it?
Un film très fascinant et éducatif sur la quête multi générationnelle pour construire une usine de fusion nucléaire pratique et économiquement viable qui fournirait des énergies renouvelables illimitées à toute l'humanité pour de nombreuses générations. La quête est en cours depuis près de six décennies et s'étend des petites équipes de recherche à de grands projets multinationaux tels que le Réacteur Thermonucléaire Expérimental International (ITER).
L'humanité possède-t-elle à la fois l'intelligence et la patience pour continuer cette entreprise essentielle et empêcher sa propre extinction et renvoyer la planète à sa beauté originelle et à ses ressources généreuses lorsque l'humanité a fait ses premiers pas?



Sequence Break, United States / États-Unis 2016, 80m, Graham Skipper

Oz, an antisocial loner, loves to tinker with 80s arcade games. In Jerry’s arcade workshop he refurbishes and restores them to their former glory. Tess walks into the shop. Oz doesn’t notice her. After Tess leaves, Jerry tells Oz that he is closing the shop and gives him the rest of the day off. He goes to the local bar and encounters Tess again. Their budding romance is threatened by a vagabond who leaves a mysterious game and cryptically shouts doom and destruction. The game is turned on, drawing them into an eight-bit cosmos of horrifying slime and terror.
Oz, un solitaire antisocial, adore bricoler avec les jeux d'arcade des années 80. Dans l'atelier d'arcade de Jerry, il les remet à neuf et les restaure leur ancienne gloire. Tess entre dans le magasin. Oz ne la remarque pas. Après le départ de Tess, Jerry dit à Oz qu'il ferme l'atelier et lui donne congé pour le reste de la journée. Il va au bar local et rencontre Tess à nouveau. Leur romance naissante est menacée par un vagabond qui laisse un jeu mystérieux et crie cruellement l'anéantissement et la destruction. Le jeu est allumé, les attirant dans un cosmos de huit bits d'horreur et de terreur.

Bushwick, United States / États-Unis 2017, 94m, Jonathan Milott / Cary Murnion

Lucy and her new boyfriend are on their way to the Bushwick neighbourhood of Brooklyn to visit her grandmother. Disembarking at the station, they remark that the platform is eerily devoid of people. Seeing a man running on the platform, engulfed by flames, the boyfriend goes outside to check. Shots fired. Lucy ventures outside. Seeing helicopter-borne and machine-gun-wielding attackers overrunning the streets shooting anyone they see, she seeks sanctuary in a semi-basement apartment, but is soon threatened by two thugs. She is rescued by the apartment’s occupant, Stupe, a former soldier. Together, they attempt to find safety and answers.
Lucy et son nouveau petit ami se rendent au quartier Bushwick de Brooklyn pour rendre visite à sa grand-mère. En débarquant à la gare, ils remarquent que la plate-forme est étrangement dénuée de monde. Voyant un homme courir sur la plate-forme, englouti par les flammes, le petit ami sort pour vérifier. Coups tirés. Lucy s'aventure dehors. Voyant que des attaquants armés d'hélicoptères et de mitrailleuses envahissent les rues en tirant sur des personnes qu'ils voient, elle cherche refuge dans un appartement demi-sous-sol, mais elle est bientôt menacée par deux voyous. Elle est sauvée par l'occupant de l'appartement, Stupe, un ancien soldat. Ensemble, ils tentent de trouver la sécurité et des réponses.

Mumon: The Land of Stealth, Japan / Japon 2017, 124m, Yoshihiro Nakamura / Jun Kunimura

The Japanese province of Iga is one of the birthplaces of the Ninja clans, often referred to as ‘the tribe of beasts’. Iga is a perilous nest of killers, saboteurs and spies. Even the imperious warlord Oda Nunaga is reluctant to invade, though he has successfully conquered the surrounding provinces. Mumon is considered to be most skilful Ninja in Iga. His name means ‘No Gate’, because he can pass through any obstacle put before him. He is easygoing and upbeat, which frustrates his beautiful wife. The council of Iga devise an elaborate plan to lure Oda into attacking them.
Iga, une province Japonaise, est l'un des lieux de naissance des clans Ninja, souvent appelés «la tribu des bêtes». Iga est un périlleux nid de tueurs, de saboteurs et d'espions. Même Oda Nunaga, le seigneur de guerre impérieux, est réticent de l’envahir, bien qu'il ait réussi à conquérir les provinces environnantes. Mumon est considéré comme le Ninja plus habile en Iga. Son nom signifie «aucun porte», parce qu'il peut passer à travers n'importe quel obstacle mis devant lui. Il est détendu et jovial, ce qui frustre sa belle femme. Le conseil d'Iga conçoit un plan élaboré pour attirer Oda pour les attaquer.

Extraordinary Mission, Hong Kong / China / Chine 120m, Anthony Pun / Alan Mak

High octane action thriller featuring undercover cops penetrating the Golden Triangle to confront and bring down the powerful drug lords basically reigning supreme. Captain Li assigns Officer Lin Kai to go deep undercover to bring down the Eagle, a most notorious and powerful drug lord. Though rumoured to be dead, his power has risen tenfold. Lin quickly adapts; rises up the ranks to become the Eagle’s right-hand man. The Eagle entrusts him to lead his crew in scoring a big piece of the action. It’s subsequently revealed that, Captain Li had been assigned a similar mission, ten years prior.
Un thriller d'action à haut indice d'octane dans lequel des flics infiltrés pénètrent le Triangle d'Or pour affronter et faire tomber les puissants seigneurs de la drogue qui règnent en maîtres. Le Capitaine Li confie à l'Officier Lin Kai un travail d'infiltration en profondeur l'Aigle, un seigneur de la drogue très célèbre et puissant. Bien que répandu pour être mort, son pouvoir a décuplé. Lin s'adapte rapidement; monte dans les rangs pour devenir le bras droit de l'Aigle. L'Aigle lui confie de mener son équipe à préparer un grand coup. Il a été révélé par la suite que le capitaine Li avait été chargé d'une mission similaire, dix ans avant.

Jailbreak, Cambodia / Cambodge 2017, 91m, Jimmy Henderson
The notorious criminal Playboy has decides to turn himself in, agreeing to testify against his superior, Madame Butterfly. To ensure his protection, Playboy must be transferred to a maximum security facility. For Dara, her team and French police officer Jean-Paul, this should be a simple routine ‘in and out’. But Madame Butterfly has other plans – she offers a reward to the prisoner who can get to Playboy first. This results in a prison riot that escalates into an all-out war. Trapped! Not only must the team find a way out, they need to get to Playboy before anyone else.
Le criminel notoire Playboy a décidé de se livrer, acceptant de témoigner contre son supérieur, Madame Butterfly. Pour assurer sa protection, Playboy doit être transféré dans un établissement à sécurité maximale. Pour Dara, son équipe et Jean-Paul, l'officier de police Français, cela devrait être une simple routine «in and out». Mais Madame Butterfly a d'autres orchestrations elle offre une récompense au prisonnier qui peut se rendre à Playboy en premier. Il en résulte une émeute de prison qui dégénère en une guerre totale. Piégé! Non seulement l'équipe doit trouver un moyen de sortir, ils ont besoin de se rendre à Playboy avant tout le monde.

Stealth&Silence, Canada 2016, 7m, Louisa Phung
Fan film based on characters from the DC comic universe. A young Cassandra Cain finds herself caught between Black Mask, a.k.a. of Roman Sionis, and the mysterious Catwoman, a.k.a. of Selina Kyle.
Fan Film basé sur les personnages de l'univers BD de DC. Un jeune Cassandra Cain se retrouve pris entre Black Mask, alias de Roman Sionis, et la mystérieuse Catwoman, alias de Selina Kyle.

Bad Black, Uganda / Ouganda 2016, 68m, I.G.G. Nabwana
A very low-budget action DIY film (65$) that combines outrageously funny humour with serious human drama in order to make an important social commentary about the indifference of the wealthy towards those who live in the ghettoes. What distinguishes this film is commentary in the form of a ‘video joker’ (VJ): running gags about the characters and the current action sequence.
Bad Black, a fearless woman and leader of a gang, seeks retribution for a miserable childhood due to abusive behaviour by her guardians. A kid named Wesley Snipes trains Alan, an American doctor, in the ways of martial arts. Alan wants to retrieve his dog tags from Bad Black. 
Un film de bricolage à très faible budget (65$) qui combine une humeur scandaleusement drôle avec un drame humain sérieux afin de faire un commentaire social important sur l'indifférence des riches envers ceux qui vivent dans les ghettos. Ce qui distingue ce film est un commentaire sous la forme d'un «joker vidéo » (VJ): gags en cours d'exécution sur les personnages et la séquence d'action actuelle.
Bad Black, une femme
intrépide  et un chef de gang, cherche une rétribution pour une enfance malheureuse due à un comportement abusif de ses gardiens. Un enfant nommé Wesley Snipes entraine Alan, un médecin Américain, dans les manières des arts martiaux. Alan veut récupérer ses plaques d'identification de Bad Black.
[Exception made to 99-word rule / Exception faite au règle de 99 mots]

Bastard Swordsman, Hong Kong 1983, 95m, Tony Liu Chun-ku
Orphaned Yun Fei Yang is forced to do the unpleasant tasks at a formidable martial arts school run by the Wu Tang Clan. Constantly mocked by them, the other students often use him as a target. For many years, the Invincible Clan has had the upper fist over Wu Tang Clan. The Wu Tangs believe that the only way to defeat them is to learn the deadly Silkworm technique in which the enemy is enveloped with a silk cocoon. A masked expert of mystical kung fu, secretly begins training Yun Fei in the art of the deadly Silkworm technique.
L’orphelin Yun Fei Yang est forcée de faire les tâches désagréables dans une formidable école d'arts martiaux dirigée par le Clan Wu Tang. Constamment moqué par eux, les autres étudiants l'utilisent souvent comme cible. Pendant de nombreuses années, le Clan Invincible a eu le poing supérieur sur les Wu Tang. Les Wu Tang croient que la seule façon de les vaincre est d'apprendre la technique mortelle du ver à soie dans laquelle l'ennemi est enveloppé d'un cocon de soie. Un expert masqué du kung-fu mystique commence secrètement à entraîner Yun Fei dans l'art de la technique mortelle du ver à soie.

Game of Death, Canada 2017, 73m, Sebastien Landry / Laurence Baz Morais
To choose between ‘kill or be killed’ is probably the most difficult choice to make. What would you choose?
A group of teens are about to discover this. When they come across a mysterious vintage game, with typical teenage behaviour, they decide to try it out. When they all place a thumb on the game, a light goes on; they are pricked; their blood pools into it; a countdown begins; they are told ‘kill or be killed.’
An extreme extension of today’s pervasive narcissistic attitude: “I don’t care what happens to others, as long as it doesn’t affect me”.
De choisir entre « tuer ou d’être tué » est sans doute le choix le plus difficile à faire. Que choisiriez-vous?
Un groupe d'adolescents est sur le point de le découvrir. Quand ils trouvent un jeu vintage mystérieux, avec un comportement typiquement adolescent, ils décident de l'essayer. Quand ils placent tous un pouce sur le jeu, une lumière s’allume; ils sont piqués; leur sang y coule; un compte à rebours commence; on leur dit: «tuez ou soyez tué».
Une extension extrême de l'attitude narcissique omniprésente d'aujourd'hui: « Je me fiche de ce qui arrive aux autres, tant que cela ne me touche pas ».

It Began Without Warning, United States / États-Unis 2016, 5m, Santiago C. Tapia / Jessica Cartwright
“‘The time has come’ the Walrus said. And all the little Oysters stood and waited in a row.” What seemingly begins as children standing up against adult abuse is actually something far more sinister.
« ‘Le temps est arrivé ’ le Morse a déclaré. Et toutes les petites huîtres se sont tenues debout et ont attendu en ligne ».
Ce qui semble de commencé comme des enfants qui se défendre contre l'abus des adultes est actuellement quelque chose de beaucoup plus sinistre.

Better Watch Out (Safe Neighbourhood), Australia / Australie 2016, 89m, Chris Peckover
This latest opus by Peckover is an original twist on the home invasion sub-genre with plenty of surprises – a more twisted and sinister version of Home Alone. Luke is a seemingly average 13-year-old boy: has caring parents, and plays silly games, discusses women and his current crushes with his best friend Garrett. One of those crushes is on Ashley, his babysitter. It’s Christmas Eve, so Mom and Dad are going out to celebrate. At first, Luke tries to impress Ashley. When they hear strange sounds from outside, Luke proclaims that he will protect her. As the night goes on...

Ce dernier opus de Peckover est une version originale du sous-genre de l'invasion de la maison avec plein de surprises une version plus tordue et sinistre de Maman, j'ai Raté l'Avion. Luke est un garçon de 13 ans apparemment moyen: il a des parents attentionnés, et joue à des jeux idiots, discute des femmes et de ses béguins actuels avec son meilleur ami Garrett. Un de ces béguins est sur Ashley, sa baby-sitter. C'est la veille de Noël, maman et papa vont célébrer. Au début, Luke essaie d'impressionner Ashley. Quand ils entendent des sons étranges de l'extérieur, Luc proclame qu'il la protégera. Comme la nuit se poursuit...

The Naughty List, United Kingdom / Royaume-Uni 2016, 8m, Paul Campton
It’s Christmas Eve; two American gangsters – Tony Genova and Vince Napoli – are hiding out in an isolated cabin with their loot. They are about to find out what is the real determining factor as to whether one’s name is on Santa’s ‘naughty’ or ‘nice’ list.
C'est la veille de Noël; deux gangsters Américains Tony Genova et Vince Napoli se cachent dans une cabane isolée avec leur butin. Ils sont sur le point de savoir quel est le vrai facteur déterminant pour savoir si un nom est sur la liste « méchant » ou la liste « gentil » du Père Noël.

A Thousand Junkies, United States / États-Unis 2017m, Tommy Swerdflow

A brilliant, witty, realistic (based on the real-life experiences of the three lead actors – Tommy Swerdflow, T.J. Bowen and Blake Heron) and very hilarious character study of the lifestyles of junkies. Our three protagonists leave early in the morning, as they always do, to pick up their daily stash from their regular dealer. But today, their dealer decides to give them the runaround. The day wears on...minutes seem like hours...withdrawal symptoms set in...delusional thoughts mount – as they drive around Los Angeles in their rundown Volvo, seeking to score their first morning fix. Authentic performances from the three principals.
Un brillant, spirituel, réaliste (basé sur les expériences de vie réelles des trois acteurs principaux – Tommy Swerdflow, T.J. Bowen et Blake Heron) et très hilarante étude de caractère des styles de vie des junkies. Nos trois protagonistes partent tôt le matin, comme toujours, pour ramasser leur cachette quotidienne chez leur dealer habituel. Mais aujourd'hui, leur dealer décide de leur donner le courir autour... La journée s'épuise ... les minutes semblent être des heures ... des symptômes de sevrage s'installent ... des pensées délirantes montent – alors qu’ils se promènent autour de Los Angeles dans leur Volvo délabrée, cherchant à marquer leur première fix matinale. Performances authentiques des trois principaux.

Underverden / Darkland, Denmark / Danemark 2017, 112m, Fenar Ahmad

Zaid is a very successful surgeon of Iraqi origin. He lives with his Danish wife, Stine, in a luxury apartment in a high class neighbourhood in Copenhagen. Having friends from all walks of life and his bourgeois status distances him from both his parents and Yasin, his brother. During a dinner party with friends, Yasin unexpectedly knocks at the door, begging to borrow 100,000$ to pay off a debt – Zaid refuses to give him any. Zaid finds out that Yasin has been beaten to death by Simian, the gang’s leader. His past quickly and violently catches up to him.
Zaid est un chirurgien très réussi d'origine Irakienne. Il vit avec Stine, sa femme Danoise, dans un appartement de luxe dans un quartier chic de Copenhague. Avoir des amis de tous les horizons et son statut bourgeois l'éloignent de ses parents et de Yasin, son frère. Au cours d'un dîner avec des amis, Yasin frappe à la porte de façon inattendue, suppliant d'emprunter 100 000 $ pour rembourser une dette Zaid refuse de lui en donner. Zaid découvre que Yasin a été battu à mort par Simian, le chef du gang. Son passé le rattrape rapidement et violemment.

Thousand Cuts / Un Serpent aux Mille Coupures, France 2017, 100m, Eric Valette
Late night in a French vineyard: a local, Baptiste Latapie, is tearing down a wire fence and cursing against a black neighbour; two local dealers are en route to meet a cartel from Colombia; a mixed family is getting ready for bed; and a fugitive wounded biker trying to stay one step ahead of the law. The Colombians arrive first and are caught off guard by the fugitive who shoots them and burns their corpses. He is wounded and ends up in the black neighbour’s home, holding him, his wife and daughter hostage. A local police colonel, a Spanish Civil guard and a ruthless sadistic hit man also enter the investigation, leading to a final confrontation that will leave no one left alive.
An exceptionally dark whodunit thriller.
Tard dans la nuit dans un vignoble Français: un local, Baptiste Latapie, est en train de démolir un grillage et de maudire un voisin noir; deux dealers locaux sont sur le point de rencontrer un cartel de Colombie; une famille mixte se prépare pour se coucher; et un motard blessé fugitif essayant de garder une longueur d'avance sur la loi. Les Colombiens arrivent en premier et sont pris au dépourvu par le fugitif qui les tire et brûle leurs cadavres. Il est blessé et se trouve dans la maison du voisin noir, le tenant en otage avec sa femme et sa fille. Un colonel de la police locale, un garde civil Espagnol et un tueur à gages sadique impitoyable entrent également dans l'enquête, menant à une confrontation finale qui ne laissera personne en vie.
Un thriller policier exceptionnellement sombre.
[Exception made to 99-word rule / Exception faite au règle de 99 mots] 


El Muerto Cuenta su Historia / Dead Man Tells His Own Tale, Argentina / Argentine 2017, 81m, Fabian Forte
Angel Barrios has, seemingly without effort, achieved it all: he’s a successful advertising director. He has power and influence, and is married to a loving wife with whom he has a daughter. Yet he is a louse, cheater, liar and misogynist. One night a member of a mysterious sisterhood of vampiric Celtic goddesses on a mission to install a matriarchal society, seduces him. He dies and revives as a zombified slave, unable to even indulge in casual misogyny, a pawn in their vengeful scheme.
This dark, satirical and original take on gender politics skillfully combines humor, suspense and horror.
Angel Barrios, apparemment sans effort, a réalisé tout. Il est un directeur à succès de la publicité. Il a du pouvoir et de l'influence et est marié à une femme aimante avec laquelle il a une fille. Pourtant, il est un salaud, un tricheur, un menteur et un misogyne. Une nuit, un membre d'une mystérieuse confrérie de déesses vampiriques Celtes en mission pour installer une société matriarcale, le séduit. Il meurt et ressuscité comme un esclave zombifié, incapable de se livrer même à la misogynie occasionnelle, un pion dans leur complot vindicatif.
Cette vision sombre, satirique et originale de la politique de genre combine habilement l'humour, le suspense et l'horreur.

For a Good Time Call, United States / États-Unis 2017, 11m, Izzy Lee
Alex records his sexual encounter with Alice and secretly uploads it onto the internet. When Alice discovers what he did, she curses him. It comes to be in a very supernaturally unpleasant and terrifying way.
Alex enregistre sa rencontre sexuelle avec Alice et l'envoie secrètement sur Internet. Quand Alice découvre ce qu'il a fait, elle le maudit. Il s'agit d'être d'une manière très désagréable surnaturellement et terrifiant.

Mantangtubig / Town in a Lake, Philippines 2017, 86m, Jet Leyco

Matangtubig is a peaceful quaint rural town located in the province of Batangas in the Philippines. One night this peaceful quaintness comes crashing down. On their way home, two 18-year-old girls are picked up by a group of men and brought into the jungle. The next day, the body of one is found dead and the other is missing. The only eyewitness, who saw the girls getting into the car, faces a difficult choice – to speak (thus changing the town forever) or remain silent.
The editing was murky. This made it difficult to make out what was actually happening.
Matangtubig est une ville paisible rurale pittoresque située dans la province de Batangas aux Philippines. Une nuit, ce charme paisible vient s'écraser. Sur le chemin du retour, deux jeunes filles de 18 ans sont ramassées par un groupe d'hommes et amenées dans la jungle. Le lendemain, le corps de l'un est retrouvé mort et l'autre est manquant. Le seul témoin oculaire, qui a vu les filles monter dans la voiture, fait face à un choix difficile de parler (changeant ainsi la ville pour toujours) ou de garder le silence.
Le montage était obscure. Cela rendait difficile de comprendre ce qui se passait réellement.

Sleazy Pete, Canada 2017, 10m, Frank Appache
In a proto-apocalyptic world a priest, Father ‘Sleazy Pete’ Peter is on a mission to rid the city of all the ‘scumbags’ (according to his interpretation).
Dans un monde proto-apocalyptique, un prêtre, le Père «Sleazy Pete» Peter est en mission pour débarrasser la ville de tous les «salopards» (selon son interprétation).

WEEK 2 SEMAINE: July 20 Juillet


November, Estonia / Estonie / Netherlands / Pays Bas / Poland / Pologne 2017, 115m, Reiner Sarnet

This enigmatic and somewhat terrifying film is set in a 19th century Estonian village that is ruled by a German land baron. Though the Baron insists that the villagers attend the local Christian church, they still practice paganism. A magical creature called ‘kratt’ helps them with their farms and preparing for the harsh winter. To give them life, they go to the Devil. In exchange for their soul, the Devil gives it life. The plague is a pervasive constant menace.
Liina, who lives with her father, is in love with Hans. Alas! His desires are for the Baron’s daughter.

Ce film énigmatique et quelque peu terrifiant se déroule dans un village Estonien du 19ème siècle dirigé par un Baron Allemand. Bien que le Baron insiste sur le fait que les villageois fréquentent l'église Chrétienne locale, ils pratiquent encore le paganisme. Une créature magique appelée 'kratt' les aide avec leurs fermes et se préparé à l'hiver rigoureux. Pour leur donner la vie, ils vont au Diable. En échange de leur âme, le Diable donne la vie au kratt. La peste est une menace constante omniprésente.
Liina, qui vit avec son père, est amoureuse d’Hans. Hélas! Ses désirs sont pour la fille du Baron.

O Animal Cordial / Friendly Beast, Brazil / Brésil 2016, 96m, Gabriela Amaral Almeida

Friendly Beast is à huis-clos pressure cooker that recounts, in a very complex and original manner, a tale of survival of the fittest and resisting immoral compulsions.
Inácio’s small restaurant tries to look more chic than it really is. Obviously, he has an inferiority complex which fuels a contained anger towards his nagging wife.
On this particular evening, 30 minutes left until closing, things are about to boil over in a very extreme and violent way. Everyone in the restaurant – owner, waitress, cook, assistants, patrons and even an armed robber – becomes entrapped in a nightmarish lawless quagmire of survival. 



Friendly Beast est un autocuiseur à huis-clos qui retrace, d'une manière très complexe et original, une histoire de la survie du plus fort et résistant aux contraintes immoraux.
Le petit restaurant d'Inácio essaie de paraître plus chic qu'il ne l'est en réalité. De toute évidence, il a un complexe d'infériorité qui alimente d’une colère contenue envers sa femme harcelante.
Ce soir-là, 30 minutes avant la fermeture, les choses sont sur le point de déborder d'une manière extrême et violente. Tout le monde dans le restaurant propriétaire, serveuse, cuisinier, assistants, clients et même un voleur armé devient piégé dans un bourbier de survie sans loi et cauchemardesque.

78/52, United States / États-Unis 2017, 91m, Alexandre Philippe



The landmark shower scene in Alfred Hitchcock’s Psycho changed American cinema from the old Hollywood sensibilities to a darker and franker portrait of reality. The title of this well researched, vital and engaging documentary refers to the number of setups/cuts used in shooting the scene. A remarkable assembly of knowledgeable filmmakers, historians, sociologists and academics share their observations and insights. As well, Janet Leigh’s daughter, Jamie Lee Curtis, and shower scene double Marli Renfro, talk of the scene, each approaching it from their own unique perspective. Jamie Lee Curtis, herself has starred as the heroine in many horror films.

La scène marquante de douche dans Psycho d'Alfred Hitchcock a changé le cinéma Américain des anciennes sensibilités d'Hollywood à un portrait plus sombre et plus fraternel a la réalité. Le titre de ce documentaire bien documenté, vital et intéressant se réfère au nombre de configurations / coupures utilisées dans la prise de vue de la scène. Une assemblée remarquable de réalisateurs, d'historiens, de sociologues et d'universitaires compétents partagent leurs observations et leurs idées. De plus, la fille de Janet Leigh, Jamie Lee Curtis, et la doubleuse de la scène de douche, Marli Renfro, parlent de la scène, chacune les abordant dans leur propre perspective unique. Jamie Lee Curtis, elle-même, a joué le rôle d'héroïne dans de nombreux films d'horreur.




Death Note: Light Up the New World, Japan / Japon 2016, 135m, Shinsuke Sato

This is the fourth entry of the series which is based on the popular manga by Shasuke Kaneko. Ten years ago the supernatural serial killer Kira dies after having his name sprawled in the book. Now the world is once again being scourged by a wave of cyber terrorism. A chain of unexplained deaths suggests that the Death Note book has returned. In fact, it turns out there are actually six copies throughout the world – each accompanied by its own Shinigami (reaper). The Death Note Task Force is resurrected to find and stop the new Kira and the Shinigami.

C'est la quatrième entrée de la série qui est basée sur le manga populaire de Shasuke Kaneko.
Il y a dix ans, le tueur en série surnaturel Kira meurt après que son nom ait été étalé dans le livre. Maintenant, le monde est une fois de plus flagellé par une vague de cyber-terrorisme. Une chaîne de meurtres inexpliqués suggère que le livre Death Note est de retour. En fait, il se trouve qu'il y a en réalité six copies à travers le monde
chacune accompagnée de son propre Shinigami (Faucheuse). Le Death Note Task Force est ressuscitée pour trouver et arrêter le nouveau Kira et les Shinigami.

Almost Coming Almost Dying (Kumoman), Japan / Japon 2017, 90m, Toshimasa Kobayashi
Kumoman is an autobiographical manga by Manabu Nakagawa. This cinematic adaptation recounts the episode of his near death experience – a brain hemorrhage at the age of 29. At this point of his life Manabu had much difficulty in keeping a steady job. After finally getting a job teaching an autistic child, he decides to celebrate by indulging his fetish for office girls at a local sex club. Yunoa is chosen. And just as the peak of ecstasy arrives...!!! KAPLOW!!!...

Manabu wakes many days later – buck naked and mortifyingly ashamed. This results in extremely comical situations when his family visits.
Kumoman est un manga autobiographique de Manabu Nakagawa. Cette adaptation cinématographique retrace l'épisode de son expérience de mort imminente une hémorragie cérébrale à l'âge de 29 ans. À ce stade de sa vie, Manabu a beaucoup de difficulté à garder un emploi stable. Après avoir finalement décroché un emploi pour enseigner à un enfant autiste, il décide de célébrer en se livrant à son fétichisme pour les filles de bureau dans un club de sexe local. Yunoa est choisi. Et juste au moment où le pic d'extase arrive ... !!! KAPLOW!!! ...
Manabu se réveille plusieurs jours plus tard
tout nu et mortifiant honte. Cela se traduit par des situations extrêmement comiques lorsque sa famille visite.

The Tokyo Night Sky is Always the Deepest Shade of Blue, Japan / Japon 2017, 108m, Yuya Ishii

This cinematic adaptation of poetry by Tahi Saihate is an ode to the working class, especially those living in the Big City.
Mika and Shinji, two lonely youths, feel hopeless as they just barely scrape by. Both have stopped trying. Mika is a nurse by day and moonlights as a hostess in a girl’s bar. Shinji is a construction worker on the site of the upcoming 2020 Olympics. He can only see out of one eye. Soon, their separate paths will intersect. Can two lonely aimlessly wandering lost souls find themselves through the other and true love as well?
Cette adaptation cinématographique de la poésie par Tahi Saihate est une ode à la classe ouvrière, en particulier ceux qui vivent dans la grande ville.
Mika et Shinji, deux jeunes solitaires, se sentent désespérés car ils viennent à peine de s'en sortir. Les deux ont cessé d'essayer. Mika est infirmière le jour et travaille au noir en tant qu'hôtesse dans un bar de filles. Shinji est un travaillant sur le chantier de construction des prochains Jeux olympiques en 2020. Il ne peut voir que d'un œil. Bientôt, leurs chemins séparés se croisent. Est-ce que deux âmes perdues errant sans but et solitaires peuvent se retrouver à travers l'autre et l’amour vrai aussi?

Karmina, Canada 1996, 96m, Gabriel Pelletier
Karmina is one of the very first films marketed and distributed as a genre film. It was very successful at the box office upon its release.
140-year-old Karmina flees her ancestral home in Transylvania to avoid marrying Count Vladimir «Vlad» Sanguinyarz. He’s horrible. She takes refuge in Montreal, staying with her eccentric aunt, Esméralda, who did the same thing many years ago. Esméralda introduces her to a potion that masks her vampirism for a few hours, allowing her to do human things. She falls in love with Patrick, a young musician. Vlad arrives in Montreal to search for her... 
Karmina est l'un des premiers films commercialisés et distribués en tant que film de genre. Il a eu beaucoup de succès au box-office à sa sortie.
Karmina, 140 ans, fuit sa maison ancestrale en Transylvanie pour éviter d'épouser le comte Vladimir «Vlad» Sanguinyarz. Il est horrible. Elle se réfugie à Montréal et reste avec sa tante excentrique, Esméralda, qui a fait la même chose il y a plusieurs années. Esméralda lui présente une potion qui masque son vampirisme pendant quelques heures, lui permettant de faire des choses humaines. Elle tombe amoureuse de Patrick, un jeune musicien. Vlad arrive à Montréal pour la chercher ...



Night Crosser / Sang Papier, Canada 2017, 8m, Kevin T. Landry
A strange Romanian is being held up in customs by an overzealous officer, until one of his colleagues intercedes. A hilarious and bloody tribute to Karmina.
Un roumain étrange est retenu à la douane par un officier trop zélé, jusqu'à ce qu'un de ses collègues intercède. Un hommage hilarant et sanglant à Karmina.

Most Beautiful Island, United States / États-Unis 2017, 80m, Ana Asensio

Most Beautiful Island is a spellbinding pressure cooker that reveals a harsh and life threatening reality that many undocumented immigrants face. Spanish born Luciana has just recently immigrated to New York City and is struggling to keep above the poverty line. After going through several unsatisfactory jobs, she is told of an opportunity that could solve all of her problems. While sharing a coffee together, her friend Olga tells her of a way, that if she plays her cards right, she could make lots of money with very little effort. But as with most of these seemingly miraculous solutions...
Most Beautiful Island est un autocuiseur envoûtant qui révèle une réalité dure et menaçante pour de nombreux immigrants sans-papiers. Originaire d'Espagne, Luciana a récemment immigré à New York et lutte pour se maintenir au-dessus du seuil de pauvreté. Après avoir traversé plusieurs emplois insatisfaisants, on lui dit une opportunité qui pourrait résoudre tous ses problèmes. Tout en partageant un café ensemble, son amie Olga lui dit un moyen, que si elle joue bien ses cartes, elle pourrait gagner beaucoup d'argent avec très peu d'effort. Mais comme avec la plupart de ces solutions apparemment miraculeuses ...

Junk Head, Japan / Japon 2017, 114m, Takahide Hori

This amazing stop-motion highly-developed animation is set in the far distant future. Humanity long ago became immortal and no longer able to reproduce naturally. Dangerous and drudgerous jobs were assigned to clones, which subsequently revolted and exiled themselves deeply underground. Now, many centuries later, humans have decided to embark on exploratory missions to the subterranean worlds of the descendants of their creations. Over the centuries, they have mutated into unrecognisable and sometimes terrifying or absurdly shaped creatures; some intelligent, others not; some civil, others not.
We follow our hapless subterranean astronaut’s misadventures as he wanders throughout the underground tunnels. 
Cette incroyable animation stop-motion hautement développée se déroule dans un futur lointain. L'humanité est depuis longtemps devenue immortelle et ne peut plus se reproduire naturellement. Des taches dangereux et pénibles ont été attribuées à des clones qui se sont ensuite révoltés et se sont exilés profondément sous terre. Maintenant, plusieurs siècles plus tard, les humains ont décidé de se lancer dans des missions exploratoires dans les mondes souterrains des descendants de leurs créations. Au fil des siècles, ils ont muté en créatures méconnaissables et parfois terrifiantes ou absurdes; certains intelligents, d'autres pas; certains civils, d'autres pas.
Nous suivons les mésaventures de notre astronaute infortuné souterrain alors qu'il se promène dans les tunnels souterrains.

What a Wonderful Family 2, Japan / Japon 2017, 113m, Yôji Yamada




The Hirata family is back for another episode of hilarious slapstick comedy and humorous dialogue as they deal with issues of aging and remembering former times. Elders Shuzo and Tomiko have seemingly reconciled. Their son Konusuke, along with his wife Fumi and his two children, is still living with them. It seems harmonious. That is, until the rest of the clan notices that his car has been in a fender-bender type accident. Shuzo stubbornly refuses to give up his keys and license, despite the family’s insistence. Things go from bad to worse when Shuzo celebrates with two former classmates.

La famille Hirata est de retour pour un autre épisode de comédie burlesque hilarante et de dialogue humoristique alors qu'ils traitent de questions de vieillissement et de se souvenir des temps anciens. Les ainées Shuzo et Tomiko semblent s'être réconciliés. Leur fils Konusuke, avec sa femme Fumi et ses deux enfants, vit toujours avec eux. Cela semble harmonieux. C'est, jusqu'à ce que le reste du clan remarque que sa voiture a été dans un accrochage. Shuzo refuse obstinément d'abandonner ses clés et son permis, malgré l'insistance de la famille. Les choses vont de mal en pire quand Shuzo célèbre avec deux anciens camarades de classe.

Drib, Norway / Norvége 2017,  90m, Kristoffer Borgli

Amir Asghamejad is a performance artist and comedian who drew international attention for a series of staged viral videos in which he would provoke a stranger to beat him up. A Los Angeles advertising agency offers him a job as the face for a shocking cutting edge campaign for an energy drink (that for legal purposes will be referred to as Drib). Amir doesn’t admit that the videos were staged and accepts the offer; taking the prank to its logical conclusion ... until things go horribly wrong.
Neither documentary nor fiction, but at the same time, is actually both.
Amir Asghamejad est un artiste de performance et un comédien qui a attiré l'attention internationale pour une série de vidéos virales mises en scène dans lesquelles il aurait provoqué un étranger pour le battre. Une agence de publicité de Los Angeles lui offre un travail comme la tête d’affiche d'une campagne publicitaire avant-gardiste et déroutante pour une boisson énergisante (que pour des fins légales sera dénommé Drib). Amir n'admet pas que les vidéos ont été mises en scène et accepte l'offre; prenant la farce à sa conclusion logique ... jusqu'à ce que les choses tournent horriblement mal.
Ni documentaire ni fiction, mais en même temps, c'est en fait les deux.

Whiskey Fist, United States / États-Unis 2017, 11m, Gillian Wallace Horvat
Justin is an intern for a branding company. He finds himself in a very misogynistic environment and is at risk of becoming just another douchebag. One night at a party, he meets a woman who impregnates him with a bottle of whiskey...
Justin est stagiaire pour une société de marque. Il se retrouve dans un environnement très misogyne et court le risque de devenir juste un autre sale con. Une nuit à une fête, il rencontre une femme qui l'imprègne avec une bouteille de whisky ...

Jojo’s Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable, Japan / Japon 2017, 119m, Takashi Miike

Morioh is a seaside town whose inhabitants are bit out of the ordinary. It has won the award for safety two years in a row. Josuke ‘Jojo’ Higashikata has a Stand: an energy force and a powerful entity that can be used for good or for evil. Usually a man of principal, Jojo only uses his Stand only to heal others, unless someone makes snide remarks about his ‘impressive’ hairstyle. But the future of his loved ones, himself and of the town is being threatened: a serial killer, who uses his Stand as a weapon, and a mysterious archer-prowler.                      
Morioh est une ville balnéaire dont les habitants sont un peu hors de l'ordinaire. Ceci a remporté le prix de la sécurité deux années de suite. Josuke 'Jojo' Higashikata a un Stand: une force énergétique et une entité puissante qui peut être utilisée pour le bien ou pour le mal. Généralement un homme de principe, Jojo n'utilise son Stand que pour guérir les autres, à moins que quelqu'un ne fasse des remarques sarcastiques sur sa coiffure «impressionnante». Mais l'avenir de ses proches, lui-même et celle de la ville est menacé: un tueur en série, qui utilise son stand comme arme et un mystérieux archer-rôdeur.

Ölüm savasçis / Death Warrior, Turkey / Turquie 1984, 75m, Çetin İnanç / Cüneyt Arkın

This psychedelic ninja action movie is so badly done that it could actually be considered good. There is absolutely no continuity, very bad acting (especially when our hero – Cṻneyt Arkin –seems to be admiring himself in the camera lens), corny dialogue, crazy special effects. But with a movie like this – who cares! It’s sheer fun!   
A vicious group of ninjas have been terrorising an unnamed country. It’s time for Death Warrior of the Turkish police, to come to the rescue. But to the authorities, he is a dangerous and uncontrollable rogue cop; a loose cannon who cannot be trusted.
Ce film psychédélique d'action ninja est si mal fait qu'il pourrait effectivement être considéré comme bon. Il n'y a absolument aucune continuité, très mauvaise interprétation (surtout quand notre héros Cṻneyt Arkin semble se faire admirer dans l'objectif de la caméra), un dialogue banal, des effets spéciaux fous. Mais avec un film comme celui-ci qui s'en soucie! C'est du pur plaisir amusant!
Un groupe vicieux de ninjas terrorise un pays sans nom. Il est temps pour le Death Warrior de la police Turque de venir à la rescousse. Mais pour les autorités, il est un flic rogue dangereux et incontrôlable; totalement imprévisible qui ne peut pas faire confiance.

Napping Princess, Japan / Japon 2017, 110m, Kenji Kamiyama
(a.k.a: Ancien and the Magic Tablet, Hirune Hime, Rêves Éveillés, ひるね姫 〜知らないワタシの物語, Hirune Hime: Shiranai Watashi no Monogatari, Napping Princess: The Story of the Unknown Me).



Kokone lives alone with her mechanic father Momotarō. Her mother died when she was a baby due to an automobile accident. When Kokone sleeps, she dreams of a Princess Ancien who is confined to a gilded cage in the Kingdom of Heartland. Her father, the king, is afraid of her gift – via a magical digital device inanimate objects are brought to life. But as trouble brewing in both Heartland and the real world – the threat of a terrible colossus along with corporate and political intrigue – mount, the divide between them crumbles. The real truth about Kokone’s parents is revealed.
Kokone vit seul avec son père Momotarō, un mécanicien. Sa mère est morte à cause d'un accident d'automobile quand elle était bébé. Quand Kokone dort, elle rêve d'une princesse nomAncien confinée dans une cage dorée dans le royaume d’Heartland. Son père, le roi, a peur de son cadeau grâce à un appareil numérique magique, des objets inanimés sont amenés à la vie. Mais alors que les problèmes se multiplient à la fois dans Heartland et dans le monde réel la menace d'un terrible colosse et d'intrigues politiques et corporatives la fracture qui les sépare s'effondre. La vraie vérité sur les parents de Kokone est révélée.

Chalard Games Goeng (ฉลาดเกมส์โกง) / Bad Genius, Thailand / Thaïlande 2017, 130m, Nattawut Poonpinya

Bad Genius is a taut nail-biting thriller that was inspired by news reports of student schemes to cheat on college entrance exams such as SAT.
Lynn is a straight-A student who lives with her father. Despite his shaky financial situation, he wants to enroll her in a very prestigious and expensive high school. When Lynn instantly calculates that her father is unable to afford the the tuition fee, the headmistress gives her a scholarship. She is befriended by Grace. Grace convinces Lynn to help her with her entrance exams. From there, the scheme mushrooms in both ‘clients’ and complexity.

Bad Genius est un thriller à couper le souffle qui a été inspiré par les reportages sur les complots d'étudiants pour tricher sur les examens d'entrée au collège tels que SAT.
Lynn est une étudiante
premier de classe qui vit avec son père. Malgré sa situation financière fragile, il veut l'inscrire dans un lycée très prestigieux et coûteux. Lorsque Lynn calcule instantanément que son père est incapable de payer les frais de scolarité, la directrice lui donne une bourse d'études. Elle devient amie avec Grace. Grace convainc Lynn de l'aider avec ses examens d'entrée. De là, le système se développe à la fois en «clients» et en complexité.

Abu, Canada 2017, 80m, Arshad Khan

For his first feature length film Arshad Khan weaves together the engaging account of his rocky relationship with his father (Abu) Wasi, his search for identity, and how he coped with abuse, racism and other prejudices. Arshad skilfully mixes home-movie videos, news clips, animation and interviews with his mother, Arjumand and older sister Asma to honestly portray the often rocky relationships and frictions between fathers and sons. His family moved frequently – from India, throughout Pakistan, to Mississauga, Ontario and finally Montreal. Along the way, Arshad discusses his coming out as a gay Muslim and his parents becoming more conservative.
Pour son premier long métrage, Arshad Khan entretient le compte rendu intéressant de ses relations précaires  avec son père (Abu) Wasi, sa recherche d'identité et sa manière de faire face aux abus, au racisme et à d'autres préjugés. Arshad mélange habilement des vidéos de maison, des clips d'actualité, des animations et des entretiens avec sa mère, Arjumand et la sœur Asma, afin de décrire honnêtement les relations et frictions souvent pécuniaires entre pères et fils. Sa famille déménage souvent de l'Inde, partout au Pakistan, au Mississauga  en Ontario et enfin à Montréal. En cours de route, Arshad discute de sa sortie en tant que Musulman homosexuel et ses parents deviennent plus conservateurs.

Don’t Ever Change, United States / États-Unis 2017, 9m, Don Swaynos
After a lengthy separation, Karen and her daughter are finally reunited. But before they can begin rebuilding their mother-daughter bonds, a man interrupts to make an unusual request. An entertaining dark comedy.
Après une longue séparation, Karen et sa fille sont enfin réunies. Mais avant qu'ils ne puissent commencer à reconstruire leurs liens mère-fille, un homme s'interrompt pour faire une demande inhabituelle. Une comédie sombre divertissante.

Die Hôlie / Cold Hell, Germany / Allemagne / Austria / Autriche 2016, 92m, Stefan Ruzowitzky

Turkish born Özge Dogruol drives a taxi on the streets of Vienna and also trains in Thai boxing. One day, through her apartment window, she witnesses a murder taking place. She is seen and a vicious cat-and-mouse game begins between her and the killer. As Detective Christian Steiner investigates further, it is discovered that the killer is a fundamentalist Muslim who uses his diplomatic status to carry out his vendetta against ‘immoral’ Muslim women.
An intense action thriller with a powerful socio-political message that we all need to stand our ground and resist traditionally entrenched patriarchal and racial violence.

Özge Dogruol, né en Turquie, conduit un taxi dans les rues de Vienne et s'entraine également dans la boxe Thaïlandaise. Un jour, a travers de la fenêtre de son appartement, elle est témoin d'un meurtre. Elle est vue et un jeu vicieux de chat et de souris commence entre elle et le tueur. Alors que le détective Christian Steiner enquête plus avant, ces découvertes que le tueur est un Musulman fondamentaliste qui utilise son statut diplomatique pour mener sa vendetta contre les femmes «immorales» Musulmanes.
Un thriller d'action intense avec un puissant message sociopolitique que nous devons tous défendre nos principes et
de résister à la violence patriarcale et raciale traditionnellement retranchée.

Amy, United States / États-Unis 2017, 7m, L. Gustavo Cooper
A prolonged and intense heat wave has caused many to die of dehydration. Amy is lying down on her bed, too weak from dehydration. She spots her nurse ‘taking care’ of another patient. What follows is a surreal and distorted glimpse into a killing spree that captivated a nation in the early 1900s.
Une vague de chaleur prolongée et intense a causé beaucoup de mourir de déshydratation. Amy est couchée sur son lit, trop faible de la déshydratation. Elle voit son infirmière «prenant soin» d'un autre patient. Ce qui suit est un aperçu surréaliste et déformé d'une épreuve de meurtre qui a captivé une nation au début des années 1900.

House of the Disappeared, South Korea / Corée du Sud 2017, 100m, Lim Dae-Woong
It’s a loud and stormy night. Kang Mi-hee wakens, confused and bleeding. She wanders through the darkened house searching for her husband and her son. She sees her husband dying due to being stabbed. Her son vanishes before her eyes behind a mysterious door. She is unjustly accused and convicted of murdering her husband and son and spends 25 years in prison. Now an elderly woman, she returns to her house to try and solve the enigma of this tragic episode. The answer unfolds in a very original manner, full of surprising turns.
This is an atmospherically intense film.

C'est une nuit bruyante et orageuse. Kang Mi-hee se réveille, confus et saignant. Elle se promène dans la maison obscure à la recherche de son mari et de son fils. Elle voit son mari mourir en raison d'avoir été poignardé. Son fils disparaît devant ses yeux derrière une porte mystérieuse. Elle est injustement accusée et reconnue coupable du meurtre de son mari et de son fils et passe 25 ans en prison. Maintenant âgée, elle retourne chez elle pour essayer de résoudre l'énigme de cet épisode tragique. La réponse se déroule d'une manière très originale, pleine de tournants surprenants.
Ceci est un film atmosphériquement intense.

WEEK 1 SEMAINE: July 13 Juillet


Shock Wave, Hong Kong 2017, 120m, Herman Yau

This character driven action thriller is an emotional rollercoaster ride. Highly decorated bomb disposal expert Cheung Choi-san goes deep undercover to bring down criminal mastermind Hung Kai-pang and his gang. He succeeds, also arresting Kai-pang’s younger brother, Hung Kai-piu. Kai-pang escapes. Years later, Kai-pang returns to unleash his vengeful wrath on Cheung for the betrayal of his trust. Each trap brings another layer of complexity and danger; all the while testing Cheung’s strength, expertise and willingness to risk his life in order to save others. All of this culminates in a potentially catastrophic confrontation in Hong Kong’s Cross-Harbor Tunnel.
Ce thriller d'action axé sur les personnages est un tour de montagnes russes émotionnel. Cheung Choi-san, un expert en déménageur de bombes très décoré, s'infiltre profondément pour faire descendre le bandit criminel Hung Kai-pang et son gang. Il réussit, arrêtant également le jeune frère de Kai-pang, Hung Kai-piu. Kai-pang s'échappe. Des années plus tard, Kai-pang retourne pour libérer sa colère vengeance sur Cheung pour la trahison de sa confiance. Chaque piège apporte une autre couche de complexité et de danger; tout en testant la force, l'expertise et la volonté de Cheung de risquer sa vie pour sauver les autres. Tout ceci aboutit à une confrontation potentiellement catastrophique dans le tunnel de Cross-Harbour à Hong Kong.

Valerian and the City of a Thousand Planets / Valérian et la Cité des Mille Planètes, France 2017, 137m, Luc Besson

Valerian and the City of a Thousand Planets is based on the French science fiction comics series Valérian et Laureline, written by Pierre Christin and illustrated by Jean-Claude Mézières.
Third decade of the 21st century: an Earth orbiting space station is launched into the vast unknown.  
Jump forward several centuries. 
Valerian wakes from a dream about a peaceful low-tech humanoid race destroyed by an attack from above as they were fishing for energy containing pearls. He and his partner, Laureline, are assigned on a mission to the intergalactic city of Alpha to investigate a mysterious dark and threatening force.
Valérian et la Cité des Mille Planètes est basée sur la série de comics de science-fiction Française Valérian et Laureline, écrite par Pierre Christin et illustrée par Jean-Claude Mézières.
Troisième décennie du 21ème siècle: une station spatiale en orbite terrestre est lancée vers le vaste inconnu.
Sautez en avant plusieurs siècles.
Valérien se réveille d'un rêve à propos d’une race humanoïde pacifique de faible technologie détruite par une attaque d'en haut car ils pêchèrent des perles contenant de l'énergie. Lui et son partenaire, Laureline, sont assignés en mission à la ville intergalactique d'Alpha pour enquêter sur une mystérieuse force sombre et menaçante.



Tiere / Animals, Switzerland / Suisse / Poland / Pologne / Austria / Autriche 2017, 95m, Greg Zglinski

Author Anna and Chef Nick are going through a rough patch, both in their marriage and in their personal lives. The latter is having an affair with Andrea, their upstairs neighbour. She jumps out of her window when he tries to distance himself from her. Anna is trying to come to terms with his infidelity and has writer’s block. They decide to go to a quiet vacation home in the Swiss Alps in the hopes of rekindling their marriage and their personal lives. But en route, they collide with a sheep. It is dead...or so it seems...blurred reality...unsettling experiences...
L'auteur Anna et le chef Nick traversent une période difficile, à la fois dans leur mariage et dans leur vie personnelle. Ce dernier a une liaison avec Andrea, leur voisin du haut. Elle saute par la fenêtre quand il essaie de se distancer d'elle. Anna essaie de se réconcilier avec infidélité de son mari et a le syndrome de la page blanche. Ils décident d'aller dans une maison de vacances tranquille dans les Alpes suisses dans l'espoir de raviver leur mariage et leur vie personnelle. Mais en route, ils entrent en collision avec un mouton. Il est mort ... ou alors il semble d’être ... une réalité floue ... des expériences troublantes ...

The Endless, United States / États-Unis 2017, 112m, Justin Benson / Aaron Moorehead

Nearly ten years have passed since brothers Justin and Aaron escaped from Camp Arcadia, a commune style compound of a UFO death cult. Since then, they have been just barely scraping by with a diet consisting of instant soup mixes. They receive and watch a videotaped invitation to attend a special event. They decide to return just to achieve closure and have a few good meals. They are welcomed warmly, as if they had never left. This idyllic feeling fades the longer the two stay. They begin to realize that, indeed something supernatural, bizarre and possibly sinister is happening.


Près de dix ans se sont écoulés depuis que les frères Justin et Aaron se sont échappés du Camp Arcadia, un complexe de style communal d'un culte d'OVNIS de mort. Depuis lors, ils ont juste été à peine de survivre avec seulement un régime alimentaire composé de mélanges de soupe instantanée. Ils reçoivent et regardent une invitation enregistrée sur vidéo pour assister à un événement spécial. Ils décident de retourner juste pour clôturer et de manger quelques bons repas. Ils sont accueillis chaleureusement, comme s'ils n'étaient jamais partis. Ce sentiment idyllique s'estompe le plus les deux restent. Ils commencent à réaliser que, en effet, quelque chose de surnaturel, bizarre et peut-être sinistre est en train de se produire.

Free and Easy, China / Chine 2016, 98m, Geng Jun

A nearly abandoned former industrial town serves as the backdrop in this slow-moving absurdist crime comedy. A diverse group of strangers will cross paths, affecting each others lives in unexpected ways. A mysterious stranger, claiming to be a soap salesman, wanders into town permanently changing the lives of its residents. Apart from the mysterious stranger, whose charm masks dishonest intentions, is a ‘monk’ who is spreading the faith for a cost; a talentless kung-fu master who files a police report against the stranger; the two cops who investigate the case; a forest ranger worried about the trees; and others.

Une ancienne ville industrielle presque abandonnée sert comme toile de fond dans cette lente comédie absurdiste de crime. Un groupe diversifié d'étrangers se croiserait, affectant les uns aux autres d’une façon inattendue. Un inconnu mystérieux, prétendant être un vendeur de savon, erre dans la ville en changeant définitivement la vie de ses résidents. Outre que l'étranger mystérieux, dont que son charme cache des intentions malhonnêtes, est un «moine» qui répand la foi pour un coût; un maître kung-fu sans talent qui dépose un rapport de police contre l'étranger; les deux flics qui enquêtent sur le cas; un garde forestier qui s'inquiétait des arbres; et d'autres.

A Day, South Korea / Corée du Sud 2017, 90m, Cho Sun-ho

Jun-young, a celebrated heart surgeon nominated for a Nobel Prize, is on his way home after a long journey. He is anxiously looking forward to seeing his daughter Eun-jung – it’s May 17th –her birthday. On his way he stops to help the victims of a terrible accident involving a taxi. While helping the driver and his passenger, a woman, his attention is drawn to another victim – it’s Eun-jung – but he is too late...
He wakes up repeatedly. He is in a time loop, reliving this tragic day, May 17. He must find a way to save his beloved daughter.
Jun-young, un célèbre chirurgien cardiaque nominé pour un prix Nobel, rentre chez lui après un long voyage. Il à hâte de voir sa fille Eun-jung c'est le 17 Mai son anniversaire. Sur son chemin, il s'arrête pour aider les victimes d'un terrible accident impliquant un taxi. Tout en aidant le conducteur et son passager, une femme, son attention est attirée sur une autre victime c'est Eun-jung mais il est trop tard...
Il se réveille à plusieurs reprises. Il est dans une boucle temporelle, revivant ce jour tragique, le 17 Mai. Il doit trouver un moyen de sauver sa fille bien-aimée.

Tom of Finland, Finland / Finlande / Sweden / Suéde / Denmark / Danemark / Germany / Allemagne 2017, 116m, Dome Karukoski

Touko Valio Laaksonen (1920-1991, Finland), was best known for his stylized highly masculinized homoerotic fetish art, and his influence on late twentieth century gay culture. For a large part of his life, Touko had to keep his homosexuality a secret – it was illegal until 1971. The prevailing winds of hostility and homophobia forced him to withdraw deeper into his creativity. By taking refuge in his art, he was able to express his drives and desires. He began creating emblematic characters that would soon embolden the gay community to be proud of who they are. An important and revelatory film.
Touko Valio Laaksonen (1920-1991, Finlande), était surtout connu pour son art fétiche homo-érotique stylé hautement masculin et son influence sur la culture gay de la fin du XXe siècle. Pendant une grande partie de sa vie, Touko devait garder son homosexualité en secret: c'était illégal jusqu'en 1971. Les vents dominants de l'hostilité et de l'homophobie l'obligent à se replier dans sa créativité. En se réfugiant dans son art, il a pu exprimer ses pulsions et ses désirs. Il a commencé à créer des personnages emblématiques qui encourageraient bientôt la communauté gay à être fiers de ce qu'ils sont. Un film important et révélateur.

Brigsby Bear, United States / États-Unis 2017, 100m, Dave McCary

For his whole life, James’ reality was a daily routine housed in a secluded biotope type infrastructure. His parents – Ted and April Mitchum – kept him in total isolation since infancy; keeping him occupied with a TV show called Brigsby Bear Adventures. The show was his only source of information about the outside world. One day this world, that he thought of as home, comes crashing down. Federal agents invade, take Ted and April into custody, and after briefing him on what really happened, take him to his real parents…
Can he adjust to the real world? Touching human comedy.
Pour toute sa vie, la réalité de James était une routine quotidienne logée dans une infrastructure isolée de type biotope. Ses parents Ted et April Mitchum l'ont gardé totalement isolé depuis l'enfance; le gardant occupé avec une émission de télévision appelée Brigsby Bear Adventures. Le programme était sa seule source d'information sur le monde extérieur. Un jour, ce monde, qu'il pensait comme chez lui, s'écroulait. Les agents fédéraux envahisse, prennent Ted et April en garde à vue. et après l'avoir informé de ce qui s'est réellement passé, l’amene à ses vrais parents...
Peut-il s'adapter au monde réel? Une comédie humaine touchante.

No Better Way to Say It, United States / États-Unis 2016, 6m37s, Tim Mason
A hilarious parody of a voice-over recording for an advertisement.
Une parodie hilarante d'un enregistrement voix off pour une publicité.

Confidential Assignment, South Korea / Corée du Sud 2017, 125m, Kim Sung-hoon

This hilarious buddy cop action comedy revolves around the current cold war type situation between North and South Korea. Detective Cheol-ryung is on guard duty at a Pyongyang laboratory. Hearing shots fired, he and his team investigate. They discover that the factory is a front for making counterfeit American money. Before they could shut it down, his superior Cha and his gang, decide to steal the plates. He kills all of Cheol-ryung’s team (including his wife) and, subsequently, escapes to South Korea. Cheol-ryung is ordered to pursue him and retrieve the plates before they fall into the wrong hands.
Cette comédie de policier d'action drôle tourne autour de la situation courante de type de guerre froide entre la Corée du Nord et du Sud. L'inspecteur Cheol-ryung est en service de garde à un laboratoire à Pyongyang. Des coups de fusil tirés, lui et son équipe enquêtent. Ils découvrent que l'usine est un front pour fabriquer de l'argent Américain contrefait. Avant de pouvoir l'arrêter, son supérieur Cha et son gang décident de voler les plaques. Il tue toute l'équipe de Cheol-ryung (y compris sa femme) et, par la suite, s'échappe en Corée du Sud. Cheol-ryung reçoit l'ordre de le poursuivre et de récupérer les plaques avant qu'elles ne tombent entre de mauvaises mains.

The Final Master, China / Chine 2016, 100m, Xu Haofeng

Master Chen, the only practitioner of the formidable martial arts style of Wing Chun, arrives in Tianjin, renowned for its martial arts schools, to open his own. The other schools resist quite heavily and are very demanding, leading Chen to resort to deceit and to compromise his ethics. He arranges a semi-fraudulent marriage with Zhao, a social outcast. He also takes on Geng (a local boy, brash, impudent and a street punk but brilliant and dedicated), as his apprentice. Unfortunately for Chen, he must also confront ever-changing-rules-of-combat. How far is he willing to go in order to attain victory?
Maître Chen, le seul pratiquant du formidable style d'arts martiaux de Wing Chun, arrive à Tianjin, réputé pour ses écoles d'arts martiaux, pour ouvrir le sien. Les autres écoles résistent assez fortement et sont très exigeantes, conduisant Chen à recourir à la tromperie et à compromettre son éthique. Il organise un mariage semi-frauduleux avec Zhao, un paria social. Il prend également Geng (un garçon local, impétueux, impudent et un punk de la rue mais brillant et dévoué), comme son apprenti. Malheureusement pour Chen, il doit aussi affronter des règles de combat en constante évolution. Jusqu'où est-il prêt à aller pour atteindre la victoire?

Savage Dog, United States / États-Unis / Canada 2017, 96m, Jesse V. Johnson

Indochina, 1959: lawless and timeless. Ex-IRA Martin Tillman has been imprisoned in a labor camp run by ex-SS officer Hans Steiner and his associates Rastignac, Amarillo and Boon. For three years, he is forced to compete in Steiner’s underground fights. Upon his release, Tillman is hired by Valentine to work as a bouncer for his bar. He befriends Valentine and falls in love with his adopted daughter Isabelle. One night Tillman expulses an unruly patron, who as it turns out, works for Steiner. Steiner subsequently threatens his friends’ lives, if Martin doesn’t go back into the ring to fight.
Indochine, 1959: sans loi et intemporel. L'ancien membre du IRA Martin Tillman a été emprisonné dans un camp de travail dirigé par l'ex-officier SS Hans Steiner et ses associés Rastignac, Amarillo et Boon. Pendant trois ans, il est forcé de participer aux combats clandestins de Steiner. À sa libération, Tillman est embauché par Valentine pour travailler comme videur pour son bar. Il se lie d'amitié avec Valentine et tombe amoureux de sa fille adoptive Isabelle. Une nuit, Tillman expulse un patron indiscipliné, qui en fait, travaille pour Steiner. Steiner menace par la suite la vie de ses amis, si Martin ne retourne pas dans le ring pour se battre.

Boyka: Undisputed, Bulgaria / Bulgarie 2016, Todor Chapkanov

Ex-convict Yuri Boyka, an undefeated fighter in the local underground mixed martial arts tournaments, donates all of his earnings to his local church. Boyka’s luck seemingly changes for the better when his manager tells him that he has been invited to participate in a major European tournament. Beating his opponent in the first round, he qualifies for the next. He also wins this round but unfortunately his opponent dies. Though unintentional, Boyka takes it hard. Deciding to seek out the opponent’s widow, he finds her indebted to the local mobster and must fight the mobster’s fighters for her release.
L'ex-condamné Yuri Boyka, un combattant invaincu dans les tournois clandestins locaux d'arts martiaux mixtes, fait don de tous ses revenus à son église locale. La chance de Boyka semble changer pour le mieux lorsque son manager lui dit qu'il a été invité à participer à un grand tournoi Européen. Battre son adversaire au premier ronde, il se qualifie pour le prochain. Il gagne également cette ronde mais malheureusement son adversaire meurt. Bien que involontaire, Boyka à beaucoup de difficulté à passer à autre chose. Décidant de rechercher la veuve de l'adversaire, il la trouve redevable au gangster local et doit combattre les combattants du gangster pour sa libération.

Genocidal Organ, Japan / Japon 2017, 115m, Shukou Murase


The attack on American territory on September 11th, 2001, put the West on high alert. To combat the threat of further terrorist attacks, democracies tightened border security and increased surveillance of its citizens. In more vulnerable countries, ethnic strife and mass murders became pandemic.
Captain Clavis Shepherd is an elite intelligence agent whose assignment is to track down these terrorists. His every move is tracked by his handlers (including the President) in Washington.  His current mission is to seek out and capture a mysterious American target, named John Paul, who may hold the key to the current genocidal fury.
L'attaque sur le territoire Américain le 11 Septembre 2001 met l'Ouest en état d'alerte. Pour lutter contre la menace de nouvelles attaques terroristes, les démocraties ont renforcé la sécurité aux frontières et renforcé la surveillance de leurs citoyens. Dans les pays les plus vulnérables, les conflits ethniques et les meurtres de masse sont devenus pandémiques.
Le Capitaine Clavis Shepherd est un agent d'intelligence d'élite dont la mission est de traquer ces terroristes. Chaque mouvement est suivi par ses gestionnaires (y compris le président) à Washington. Sa mission actuelle est de rechercher et de capturer une mystérieuse cible Américaine, nommée John Paul, qui pourrait détenir la clé de la fureur génocidaire actuelle.

Shin Godzilla, Japan / Japon 2015, 119m, Hideaki Anno / Shinji Higuchi
 

The 29th film in the Japanese Godzilla franchise, and the first after a 12-year hiatus. The filmmakers have completely reinterpreted the Godzilla concept, being inspired by the nuclear tragedy of the Fukushima disaster.
An abandoned yacht is spotted in the waters of Tokyo Bay. The Coast Guard is sent to investigate and solve the mystery. Before they are able to do so, a gigantic creature emerges, at first moving awkwardly; then quickly mutating; destroying everything in its path. It is urgent that the Japanese government comes up with a way to protect its population and to stop the creature.  
Le 29e film  dans la franchise du Godzilla Japonaise, et le premier après une interruption de 12 ans. Les cinéastes ont complètement réinterprété le concept de Godzilla, étant inspiré par la tragédie nucléaire catastrophique en Fukushima.
Un yacht abandonné est aperçu dans les eaux de la baie de Tokyo. La Garde côtière est envoyée pour enquêter et
de résoudre le mystère. Avant qu'ils puissent le faire, une créature gigantesque émerge, d'abord se déplaçant maladroitement; puis rapidement en mutation; détruisant tout sur son chemin. Il est urgent que le gouvernement Japonais mette en place un moyen de protéger sa population et d'arrêter la créature.



Killing Ground, United States / États-Unis 2017, 89m, Damian Power

This harrowing, gripping and suspenseful survival thriller unveils its terror through two separate timelines, as the fate of two couples unfolds.
Ian and Sam are on their way to a romantic New Years vacation, camping in the remote Gungilee Falls in New South Wales, Australia. They're expecting to be alone, but when they arrive on sight, they notice that another couple had already set up their tent. At first, they are not concerned that the owners are nowhere to be seen. But when they find a child wandering by himself, and two local bad boys – German and Chook – arrive...
Ce thriller de survie hersage, de préhension et de suspens dévoile sa terreur par deux lignes de temps séparés, comme le sort de deux couples se déroule.
Ian et Sam sont en route pour des vacances romantiques du Nouvel An, en camping éloigné à Gungilee Falls en Nouvelle-Galles du Sud, en Australie. Ils s'attendent à être seuls, mais quand ils arrivent, ils remarquent qu'un autre couple avait déjà installé leur tente. Au début, ils ne sont pas préoccupés par le fait que les propriétaires ne sont pas visibles. Mais quand ils trouvent un enfant errant par lui-même, et l’arriver
de deux mauvais garçons locaux German et Chook...

Crybaby, United States / États-Unis 2017, 5m, Solomon Gray
A man is prevented from leaving his home to meet at an important businessman. His distraught wife wants him to help her to stop the baby from crying. He leaves, and then...
Un homme est empêché de quitter son domicile pour rencontrer un homme d'affaires important. Sa femme désemparée veut qu'il l'aide à empêcher le bébé de pleurer. Il part, puis...

Super Dark Times, United States / États-Unis 2017, 102m, Kevin Phillips

Super Dark Times is set in a typically tranquil suburb in the United States, circa mid-1990s. Zach and Josh are best friends, so much so, that they are each other’s support system. They help each other to face the social challenges of being a teenager and engage in the typical youthful goofing around. On one such day, while playing with other friends, a horrible accident occurs. Along with a third friend, they decide to cover up the incident. But maintaining a state of normalcy in the twilight of youth, when one’s behaviour is controlled by hormones, isn’t that easy.
Super Dark Times se situe dans une banlieue typiquement tranquille aux États-Unis, vers le milieu des années 1990. Zach et Josh sont meilleurs amis, tellement, qu'ils sont le système de soutien de l’autre. Ils s'entraident pour faire face aux défis sociaux d'être un adolescent et ils s’engagent dans le style typique de la jeunesse. Un tel jour, en jouant avec d'autres amis, un accident horrible se produit. Avec un troisième ami, ils décident de dissimuler l'incident. Mais de maintenir un état de normalité au crépuscule de la jeunesse n'est pas si facile, lorsque son comportement est contrôlé par des hormones.

Tilt, United States / États-Unis 2017, 100m, Kasra Farahani

Joseph Burns is obsessively working on his sophomore feature length documentary. His first film about pinball machines, entitled Tilt, was a minor success. His current project examines the validity of the American dream, especially during the ‘Golden Age’ of the 1950s. He is currently unemployed, but his pregnant wife, Joanne, supports him. All of these factors, along with the ‘game-changing’ Presidential elections of 2016, become an obsession for Joseph. He succumbs to his worst impulses, loses touch with reality and quickly descends into madness.
This psychological thriller is a strong allegorical statement regarding America under the Trump administration.
Joseph Burns travaille de façon obsessionnelle sur son deuxième long-métrage documentaire. Son premier film sur les flippers, intitulé Tilt, fut un succès mineur. Son projet actuel examine la validité du rêve Américain, en particulier pendant «l'âge d'or» des années 1950. Il est actuellement au chômage, mais sa femme enceinte, Joanne, le soutient. Tous ces facteurs, avec les élections Présidentielles «changeantes» de 2016, deviennent une obsession pour Joseph. Il succombe à ses pires impulsions, perd le contact avec la réalité et tombe rapidement dans la folie.
Ce thriller psychologique est une déclaration allégorique forte concernant l'Amérique sous l'administration Trump.

Lowlife, United States / États-Unis 2017, 98m, Ryan Prows

The luchador El Monstruo is seen as a hero to those who are oppressed. Alas, El Monstruo is secretly living in despair; he works for Ted, a cold-hearted criminal who runs an organ smuggling cartel, 'processes’ illegal aliens (yes! the same that look up to the luchador) and pimps the young beautiful illegal females. El Monstruo’s only hope is his wife Kaylee, who is pregnant with his heir. Unfortunately Kaylee has a serious heroin addiction.
Crystal runs the motel where most of the illegal aliens are rounded up. Her husband needs a kidney. Ted wants to sell Kaylee’s.
Le luchador El Monstruo est considéré comme un héros pour ceux qui sont opprimés. Hélas, El Monstruo vit secrètement dans le désespoir; il travaille pour Ted, un criminel sans cœur qui dirige un cartel de contrebande d'organes, «traite» des étrangers illégaux (oui, les mêmes qui regardent le luchador) et arrange le proxénétisme les jeunes belles femelles illégales. Le seul espoir d’El Monstruo est sa femme Kaylee, qui est qui est enceinte de son héritier. Malheureusement, Kaylee a une dépendance grave à l'héroïne.
Crystal dirige le motel où la plupart des étrangers illégaux sont rassemblés. Son mari a besoin d'un rein. Ted veut vendre ceux de Kaylee.

Il Demoni di Laplace / The LaPlace’s Demon, Italy / Italie 2016, 69m, Giordano Giulivi

Can one accurately calculate mathematically how human beings will react in every situation? It may seem improbable, but a team of seven ‘scientists’ believe that they are very close to breaking the code. They're on their way to ‘collaborate’ with a mysterious professor, who lives on a remote island in the middle of the ocean, in an isolated mansion atop a hill. When they arrive, they (including the boat’s captain) are greeted by a videotaped message explaining the true reason why they are there. A model replica reflects their every move as if in a deadly game of chess.
Peut-on calculer mathématiquement avec précision comment les êtres humains vont réagir dans chaque situation? Cela peut sembler improbable, mais une équipe de sept «scientifiques» pense qu'ils sont très près de briser le code. Ils sont sur le point de «collaborer» avec un mystérieux professeur, qui vit sur une île isolée au milieu de l'océan, dans un manoir isolé au sommet d'une colline. Quand ils arrivent, ils (y compris le capitaine du bateau) sont accueillis par un message enregistré sur bande vidéo expliquant la vraie raison pour laquelle ils sont là. Une maquette du manoir reflète leur mouvement tout comme dans un jeu mortel d'échecs.

Undress Me, Canada 2017, 13m, Amelia Moses
Alice, a socially awkward college freshman, goes to her first frat party. She meets Eric and spends the night in his room. The next day, she begins to experience rapid deterioration.
Alice, un étudiant d'âge scolaire socialement maladroit, va à sa première fête frat. Elle rencontre Eric et passe la nuit dans sa chambre. Le lendemain, elle commence à subir une détérioration rapide.

PRIOR / AVANT: July 13 Juillet

Nutag - Homeland, Canada 2016, 6m, Alisi Telengut
In 1943, the U.S.S.R. deported all of the Kalmyk people to Siberia. Only half of them returned in 1957. This beautifully animated short is a surreal requiem to them.
En 1943, le U.R.S.S. ont déporté toutes les Kalmouks en Sibérie. Seulement la moitié d'entre eux est revenu en 1957. Ce magnifique court métrage d'animation est un requiem surréaliste pour eux.

Tokyo Idols, Canada / United Kingdom / Royaume-Uni / Japan / Japon 2017, 90m, Kyoko Miyake
 




This fascinating, eye-opening and thought-provoking documentary explores a uniquely Japanese cultural phenomenon – Tokyo Idols: teenage girls who have become pop stars and the middle aged men (otaku) who follow, idolise, attend every concert, mimic all of their idol’s dance moves, often spending thousands of dollars per year on their obsession. The film is also a strong indication that our ultra modern virtual world has created a high level of disconnect. Miyake mainly follows Idol Rio Hiiragi who is currently 19-years-old, and her otaku. Idols normally lose their appeal at 20 as their otaku seek out younger (and purer) idols.
Ce documentaire fascinant, révélant et réflexive explore un phénomène culturel exclusivement Japonais Tokyo Idols: les adolescentes devenues des stars pop et les hommes d'âge moyen (otaku) qui les suivent, les idolâtrent, assistent à chaque de leurs concert, imitent toutes leurs mouvements de danse, souvent en dépensant des milliers de dollars par année sur leur obsession. Le film est également une forte indication que notre monde virtuel ultra moderne a créé un haut niveau de déconnexion. Miyake suit principalement l’Idol Rio Hiiragi qui a actuellement 19 ans, et son otaku. Les idoles perdent normalement leur attrait à 20 ans car leur otaku vont chercher des idoles plus jeunes (et plus pur).

Battles / Batailles, Canada 2016, 3m41s, Karen Pinette Fontaine
Karen decides to turn her life around – she leaves the party, where alcohol, cigarettes and drugs abound, to go into battle for her ‘sisters’. In doing so, she rediscovers her pride in being First Nation.
Karen décide de changer sa vie elle quitte la partie, où l'alcool, les cigarettes et les drogues ne manquent pas, pour aller au combat pour ses « sœurs ». En le faisant, elle redécouvre sa fierté d'être Première Nation.