Tuesday 7 July 2020

Telluride Mountainfilm Documentary 2020



Celebrating Indomitable Spirit Since 1979

Online platform from May 15–25
Mountainfilm screens feature documentaries on environmental issues, epic adventures, eye-opening politics, and humanitarian causes, but it also features short gems and rare films.

Célébrer l'esprit indomptable depuis 1979

Plateforme en ligne du 15 au 25 Mai
Les séances de Mountainfilm présentent des documentaires sur des questions environnementales, des aventures épiques, des politiques révélatrices et des causes humanitaires, mais il également met-en-vedette des petits bijoux et des films rares.

Chronicle of Films seen (14 shorts)
Chronique des films vus (14 courts-métrages)

A Walk Through the Land of a Thousand Hills, United States / États-Unis 2020, 11m13s, Chema Domenech
Park ranger Claver Ntoyinkima takes us for a walk through the Nyungwe National Park in Rwanda, which sits at the source of the Nile and Congo rivers. Ntoyinkima speaks of the inherent value of biodiversity and the importance of making ecotourism beneficial to local populations. He hopes that buffalo and elephants, cornerstone species that were eradicated from the forest by poachers during the Rwandan Civil War, will soon be reintroduced, meaning the future of this park will be much better even than it is now.
Le garde forestier Claver Ntoyinkima nous emmène faire une promenade dans le Parc National de Nyungwe au Rwanda, qui se trouve à la source du Nil et du Congo. Ntoyinkima parle de la valeur intrinsèque de la biodiversité et de l'importance de rendre l'écotourisme bénéfique pour les populations locales. Il espère que les buffles et les éléphants, des espèces fondamentales qui ont été éradiquées de la forêt par les braconniers pendant la guerre civile rwandaise, seront bientôt réintroduits, ce qui signifie que l'avenir de ce parc sera bien meilleur même qu'il ne l'est maintenant.

After Dark, United States / États-Unis 2020, 7m14s, Chris Amodio, Nathan Knox
Bat biologist Nickolay Hristov, reminisces about his childhood spent dysfunctionally terrified of the dark, and his path to overcome that fear and uncover the beauty of darkness the space where he says amazing nature unfolds itself.
Nickolay Hristov, biologiste des chauves-souris, se souvient de son enfance passée terrifiée d’une manière dysfonctionnelle par l'obscurité, et de son chemin pour surmonter cette peur et découvrir la beauté de l'obscurité l'espace où il dit que la nature incroyable se déroule.

Ode to Desolation, United States / États-Unis 2020, 13m, Lindsey Hagen
A portrait of naturalist, illustrator, and fire lookout Lindsey Hagen. American mountaintops were once dotted with thousands of fire lookouts, manned by a diligent crew whose watchful eyes protected our public lands from deadly blazes. Technological advances have replaced many of these lookouts, with only 60 remaining in the U.S. today. He currently mans the historic fire tower on Desolation Peak, where he safeguards not only the surrounding national park lands, but the proud and passionate history of his profession.
Un portrait de Lindsey Hagen, naturaliste, illustratrice et guetteur de feu. Les sommets des montagnes Américaines étaient jadis parsemés de milliers de guetteurs d'incendie, tenus par un équipage diligent dont les yeux vigilants protégeaient nos terres publiques des incendies mortels. Les progrès technologiques ont remplacé bon nombre de ces belvédères, avec seulement 60 restants aux États-Unis aujourd'hui. Il occupe actuellement la tour d'incendie historique de Desolation Peak, où il protège non seulement les terres du parc national environnant, mais aussi l'histoire fière et passionnée de sa profession.

Pendulum, United States / États-Unis 2020, 10m, Lane Mathis
Professional rock climber and high school teacher Rob Pizem must continually balance between his professional life, his occupation, and his family. He constantly needs to juggle his time, on a daily basis, between being a husband, a father, a fitness coach, a high school teacher and a professional climber. And, just like everybody else, it can often be overwhelming.
Le grimpeur professionnel et professeur de lycée Rob Pizem doit constamment équilibrer sa vie professionnelle, son occupation et sa famille. Il a constamment besoin de jongler avec son temps, au quotidien, entre être un mari, père, entraîneur de fitness, professeur de lycée et grimpeur professionnel. Et, comme tout le monde, cela peut souvent être accablant.

River Surfer, United States / États-Unis 2020, 2m30s, Taylor Glenn
A brief glimpse into the world of river surfing. The location is the Snake River Canyon near Alpine, WY. There is a noticeably short window of time (around the spring / summer runoff when river levels are just right to create surfable waves).
Un bref aperçu du monde du surf en rivière. L'emplacement est le Snake River Canyon près d'Alpine, WY. Il y a une fenêtre de temps sensiblement courte (autour du ruissellement printemps / été lorsque le niveau de la rivière est juste pour créer des vagues surfable).

Second Sight, United States / États-Unis / Philippines 2019, 27m46s, Cole Sax
Nestled in the rice fields on the northwest coast of Negros Island, near the city of Bacolod, a Filipino family not only face the difficulties of being poor, but for the past two years, one of its members has been afflicted with the life-inhibiting consequences of total blindness. This film tells the story of an amazing team of doctors who were able to give her the gift of sight in less than five minutes.
Nichée dans les rizières de la côte nord-ouest de l'île de Negros, près de la ville de Bacolod, une famille Philippine fait non seulement face aux difficultés de la pauvreté, mais depuis deux ans, l'un de ses membres est atteint des conséquences de l'inhibition de la vie de la cécité totale. Ce film raconte l'histoire d'une incroyable équipe de médecins qui ont pu lui offrir le don de la vue en moins de cinq minutes.

Siblings, Canada 2019, 3m, Mike Hopkins / Scott Carlson
Nearly everyone has a story to tell with regards to their siblings. This is one of them.
Presque tout le monde a une histoire à raconter concernant ses frères et sœurs. Ceci est l'un d'eux.

The Last Glaciers in Yosemite, United States / États-Unis 2020, 5m, Alex Schwartz
Greg Stock holds the honor of being Yosemite National Park’s first official park geologist, and he may very well be the last to study its glaciers. Due to rising temperatures that are continuously   wreaking havoc, thus causing more and more ice depletion each year, the fate of the park’s indispensable glacial landscape is unknown.
Greg Stock a l'honneur d'être le premier géologue officiel du Parc National de Yosemite, et il pourrait très bien être le dernier à étudier ses glaciers. En raison de l’augmentation des températures qui font continuellement des ravages, provoquant ainsi de plus en plus d’appauvrissement des glaces chaque année, le sort du paysage glaciaire indispensable du parc est inconnu.

The Legend of Rafael, United States / États-Unis 2019, 7m, Jesse Levine
After a devastating breakup, Raphael decides to go on a bicycle road trip with only 500$ in his name. He is searching for solitude and restoration. He takes the open road and pedals his way to emotional health from Mexico City to northern Colorado. With the $500, he spearheads a revolution to help the underprivileged members of his new neighborhood the best way he knows how – repairing their bicycles.
Après une rupture dévastatrice, Raphaël décide de partir en road trip à vélo avec seulement 500 $ à son nom. Il recherche la solitude et la restauration. Il prend la route ouverte et pédale vers la santé émotionnelle de la Ville de Mexico au nord du Colorado. Avec le 500 $, il mène une révolution pour aider les membres défavorisés de son nouveau quartier de la meilleure façon qu'il sait faire: réparer leurs vélos.

Una Razón Para Pescar / A Reason to Fish, United States / États-Unis 2020, 10m, Simon Perkins / Henry Miles
Miami is well-known for its nightlife, but Dan Diaz prefers to be out in the water fishing from his canoe. His obsession with angling shapes his life. And nothing will stop him from getting to the water.
Miami est bien connue pour sa vie nocturne, mais Dan Diaz préfère être à la pêche en eau à partir de son canoë. Son obsession de la pêche façonne sa vie. Et rien ne l'empêchera d'aller vers l'eau.

Where the Wild Things Keep Playing, United States / États-Unis 2020, 3m41s, Krystle Wright
An ode to athletic women, pursuing their love of getting rowdy in adventures in nature.
Une ode aux femmes athlétiques, poursuivant leur amour de devenir tapageur dans des aventures dans la nature.

Nenad – Who Plays Ping Pong, United States / États-Unis 2020, 6m, Brandon Lavoie
After being diagnosed with Parkinson’s Disease in 2010, world-class musician, Nenad Bach, decided to stop publicly performing. Playing ping pong, which he discovered accidentally, is his most effective treatment. He now shares this activity with other people with Parkinson’s through his organization, Ping Pong Parkinson.
Après avoir été diagnostiqué avec la maladie de Parkinson en 2010, le musicien de classe mondiale, Nenad Bach, a décidé d'arrêter de se produire en public. Jouer au ping-pong, qu'il a découvert accidentellement, est son traitement le plus efficace. Il partage maintenant cette activité avec d'autres personnes atteintes de la maladie de Parkinson par le biais de son organisation, Ping Pong Parkinson.

A Surfer's Search, United States / États-Unis 2019, 4m, Kevin Steen
Sixty-year-old Erik Wilkie explains the thrill of the sport, even in Wisconsin, where he grew up and had children. Wilkie loves to ride the nearly frozen waters of Lake Superior, the best landlocked waves in the United States.
Erik Wilkie, 60 ans, explique le plaisir de ce sport, même au Wisconsin, où il a grandi et a eu des enfants. Wilkie aime surfer sur les eaux presque gelées du lac Supérieur, les meilleures vagues enclavées des États-Unis.

Originate, Canada 2019, 15m11s, Cameron Sylvester
Michelle Parker is an icon in big-mountain skiing. She has proven her talent and grit on the big lines again and again. In this scenically breathtaking film, she takes us back to the beginning to show how hard work and dedication drove her to the top of her game.
Michelle Parker est une icône du ski de grande montagne. Elle a prouvé son talent et son courage sur les grandes lignes encore et encore. Dans ce film à couper le souffle, elle nous ramène au début pour montrer à quel point le travail acharné et le dévouement l'ont conduite au sommet de son art.

USA v. Scott, United States / États-Unis 2020, 16m37s, Ora DeKornfeld / Isabel Castro (Tribeca20)
Can a humanitarian act result in being indicted on a felony charge? When Scott Warren, an American geography professor gave food and shelter to migrants in Arizona’s Sonoran Desert, he was charged with one count of conspiracy to transport illegal aliens and two counts of harboring. He is awaiting trial and faces a possible 20-year prison sentence if found guilty. This triggers a moral dilemma with the residents of his community.
Un acte humanitaire peut-il entraîner une inculpation pour crime? Lorsque Scott Warren, un professeur de géographie Américain a donné de la nourriture et un abri à des migrants dans le désert de Sonora en Arizona, il a été accusé d’un chef de complot en vue de transporter des étrangers illégaux et de deux chefs d’hébergement. Il attend son procès et risque une peine de 20 ans de prison s'il est reconnu coupable. Cela déclenche un dilemme moral avec les habitants de sa communauté.

Unsettled: Seeking Refuge in America, United States / États-Unis 2019, 82m, Tom Shepard 
This timely and emotionally engaging documentary recounts the path taken by four LGBT refugees escaping persecution and hostility in their home countries to seek Asylum in the U.S.A. Seeking asylum is often an arduous process, especially since the seeker(s) have the burden to prove discrimination, persecution and fatal endangerment.
The four Asylum seekers are:
Subhi (from Syria) 
Junior (from the Democratic Republic of Congo)
Mari and Cheyenne (a couple from Angola)
We follow each of these cases as they all tell their stories in order to relay the dangers of returning home and why they should be granted asylum.
Ce documentaire opportun et passionnant sur le plan émotionnel raconte le chemin parcouru par quatre réfugiés LGBT fuyant la persécution et l'hostilité dans leur pays d'origine pour demander l'asile aux États-Unis. La demande d'asile est souvent un processus ardu, d'autant plus que le ou les demandeurs ont la charge de prouver la discrimination, la persécution et la mise en danger mortelle. 
Les quatre demandeurs d'asile sont: 
Subhi (de Syrie) 
Junior (de la République Démocratique du Congo) 
Mari et Cheyenne (un couple d'Angola) 
Nous suivons chacun de ces cas au fur et à mesure qu'ils racontent leur histoire afin les dangers du retour chez eux et pourquoi ils devraient obtenir l'asile.



Friday 3 July 2020

Monthly Film Chronicle – January-February 2020


Chronique Mensuelles de Film – Janvier-Février
A monthly chronicle of films (features, medium or shorts) seen throughout the current month from any source. Commentaries will be limited to 99 words or less. Film festivals will be hyperlinked. If time permits certain films will be elaborated on and be posted under the label “Film Box Office” (100-399 words) or “Film Review” (400 or more) (number of words based on English only). 

Une chronique mensuelle de films (long-, moyen- ou court-métrages) vu tout au long du mois en cours de n'importe quelle source. Les commentaires sera limitée à 99 mots ou moins. Les festivals du film seront notés avec un lien hypertexte. Si le temps le permet certains films seront élaborer et afficher sous l'étiquette « Film Box Office » (100-399 mots) ou « Film Review » (400 ou plus) (le nombre de mots est basé sur l’Anglais seulement).

(Last update / Dernière mis-a-jour:  July 3 Juillet 2020
Films are listed the order seen scrolling down.   Films seront énumérés en ordre vue défilant vers le bas.)
******************************************************************************

Parasite, South Korea / Corée du Sud 2019, 132m, Bong Joon-Ho


Meet the destitute Kim family father Ki-taek, mother Chung-sook, daughter Ki-jeong and son Ki-woo. They live in a low income neighborhood in a tiny semi-basement apartment. Their only source of income is a low-paying temporary job folding pizza boxes. One day Min-hyuk, a friend of Ki-woo, gives the family a scholar’s rock, which is meant to give them wealth. Because he’s leaving to study abroad, Min-hyuk asks Ki-woo to replace him for his job as an English tutor for Da-hye, the wealthy Park family’s daughter. The Kims infiltrate the Parks as they scheme to take advantage of the situation…
Rencontrez la famille Kim démunie père Ki-taek, mère Chung-sook, fille Ki-jeong et fils Ki-woo. Ils vivent dans un quartier à faible revenu dans un appartement minuscule en demi-sous-sol. Leur seule source de revenu est un emploi mal rémunéré temporaire plient des boîtes à pizza. Un jour, Min-hyuk, un ami de Ki-woo, donne à la famille un rocher de savant, destiné à leur donner de la richesse. Parce qu'il part étudier à l'étranger, Min-hyuk demande à Ki-woo de le remplacer pour son travail de tuteur d'Anglais pour Da-hye, la fille de la famille riche Park. Les Kims s'infiltrent les Parcs alors qu'ils tentent de profiter de la situation…

Varda by Agnès / Varda par Agnès, France 2019, 115m, Agnès Varda
« l y a trois mots qui sont importants pour moi: inspiration, création et partage. » Le titre riffe sur son ciné-portrait de 1988 de Jane Birkin, «Jane B. par Agnès V.
Using a master class format, Varga recounts her life in film and how she set out to reinvent cinema. As she does this with her customary inventiveness, she reveals the ways these two aspects intertwined. At the time of filming, she was 90, but she still emanates her characteristic vibrant energy. Her Swan Song is a portrait of an artist who lived through her films and revealed the extraordinary in the ordinary.
Agnès Varda (1928-2019) est une réalisatrice, photographe et artiste Française d'origine Belge. En 64 ans, elle a réalisé plus de 50 documentaires, fictions et courts métrages.
En utilisant un format de classe de maître, Varga raconte sa vie au cinéma et comment elle a entrepris de réinventer le cinéma. Comme elle le fait avec son inventivité habituelle, elle révèle la façon dont ces deux aspects s'entremêlent. Au moment du tournage, elle avait 90 ans, mais elle dégage toujours son énergie vibrante caractéristique. Son CHANT DU CYGNE est le portrait d'une artiste qui a vécu ses films et a révélé l'extraordinaire dans l'ordinaire.
********************************************************************************************************
 
The New York Asian Film Foundation and SVA Theatre presents:

the 2nd New York Asian Film Festival (NYAFF) Winter Showcase Love at First Bite
from February 14th to 16th, 2020
La Fondation du Film Asiatique de New York et le Théâtre SVA présente:
la 2e Vitrine d'Hiver du New York Asian Film Festival (NYAFF) L'Amour à la Première Bouchée
du 14 au 16 Février, 2020
****************************************************************************************************
 
The Swallows of Kabul / Les Hirondelles de Kaboul, France / Luxembourg / Switzerland / Suisse 2019, 81m, Zabou Breitman / Eléa Gobé Mévellec 
It is the late 1990s – the residents of the 1000-year-old city of Kabul are being held as prisoners. They’re gripped with fear due to the ruthless oppression of the Taliban. The capital of Afghanistan is in smoldering ruins. One of those ruins is the University. If a woman is seen walking on street, she risks being violated. Public executions precede soccer matches in the stadium. Atrocities are the rule, not the exception.
This heart-breaking animated adaptation of Yasmina Khadra’s novel centers on the lives of two couples – Atiq and Musserat; Mohsen and Zunairs  waiting for their real-life to begin...

Nous sommes à la fin des années 90 –- les habitants de la ville de Kaboul, vieille de 1000 ans, sont détenus comme prisonniers. Ils sont saisis de peur en raison de l’oppression impitoyable des Talibans. La capitale de l'Afghanistan est en ruines fumantes. L'une de ces ruines est l'Université. Si une femme est vue en train de marcher dans la rue, elle risque d'être violée. Les exécutions publiques précèdent les matchs de football dans le stade. Les atrocités sont la règle, pas l'exception.
Cette adaptation animée déchirante du roman de Yasmina Khadra est centrée sur la vie de deux couples – Atiq et Musserat; Mohsen et Zunairs – en attendant que leur vie réelle commence…
 
The Shipment, Canada 2018, 27m31s, Bobby Bala
Widower Kaidan Katar is a lowly interplanetary cargo hauler. His daughter Zohra accompanies him. When the ship malfunctions, Kaidan is forced to land on a rundown spaceport. With his cargo of alien livestock all dead, he is now stranded and broke. To escape his dilemma, he is forced to make a fateful decision…
Le veuf Kaidan Katar est un transporteur modeste de marchandises interplanétaire. Sa fille Zohra l'accompagne. Lorsque le navire fonctionne mal, Kaidan est forcé d'atterrir sur un port spatial délabré. Avec sa cargaison de bétail étranger tous morts, il est maintenant bloqué et fauché. Pour échapper à son dilemme, il est contraint de prendre une décision fatidique…
 
The Texture of Falling, United States  / États-Unis 2018, 75m, Maria Allred
A very confusing narrative that follows two different, yet similar couples involved in an extramarital affair.
Filmmaker Louisa is reeling from a recent professional dejection. She meets Luke, a pianist who is also in his own artistic crisis. Despite her long-term relationship with Ati, Louisa is intrigued by Luke.
A simultaneous story involves Michael, a wayward architect estranged from his wife, and Sylvia, an enigmatic painter. They soon embark on a verboten journey of pleasure and pain. As Michael's lust crescendos, Sylvia’s elusiveness becomes apparent and complicated.
As both stories progress, their initial distinctions become more difficult to detect.
Un récit très déroutant qui suit deux couples différents, mais similaires, impliqués dans une liaison extraconjugale.
La cinéaste Louisa est sous le choc d'un récent découragement professionnel. Elle rencontre Luke, un pianiste qui est également dans sa propre crise artistique. Malgré sa relation à long terme avec Ati, Louisa est intriguée par Luke.
Une histoire simultanée implique Michael, un architecte capricieux séparé de sa femme, et Sylvia, une peintre énigmatique. Ils se lancent bientôt dans un voyage verboten de plaisir et de douleur. Alors que la désire de Michael croît, l’insaisissabilité de Sylvia devient apparente et compliquée.
Au fur et à mesure que les deux histoires progressent, leurs distinctions initiales deviennent plus difficiles à détecter.
 
Canada 2019, 99m, Ricky Tollman


This fictionalized retelling of the scandalous behavior of Rob Ford during his tenure as the 64th Mayor of Toronto (2010-2014), focusing mainly on the turbulent final year.
After graduation, Bram Shriver has high hopes for a stellar career as a journalist. He is arrogant and feels entitled. He is hired by a local newspaper in Toronto. He has it made; he can smell his first of many Pulitzer Prizes. Or can he really? A year later, he realizes that it is not that easy and that maybe the newspaper business is not really what he'd seen in the movies…
Ce récit romancé du comportement scandaleux de Rob Ford pendant son mandat de 64e maire de Toronto (2010-2014), se concentrant principalement sur la dernière année turbulente
Après ses études, Bram Shriver a de grands espoirs pour une brillante carrière de journaliste. Il est arrogant et se sent en droit. Il est embauché par un journal local de Toronto. Il l'a fait; il peut sentir son premier des nombreux prix Pulitzer. Ou peut-il vraiment? Un an plus tard, il se rend compte que ce n'est pas si simple et que peut-être le secteur de la presse n'est pas vraiment ce qu'il avait vu au cinéma…
*****************************************************************************
 
38e Rendez-vous Québec Cinéma
Prenez Rendez-Vous avec le Cinéma d’Ici !
du 26 Février jusqu'au 07 Mars 2020
38th Rendez-vous Québec Cinéma
Make an Appointment with the Cinema Local!
from February 26 until March 07, 2020
Pour plus d'informations, SVP visitez:
For more information please consult program or visit:
***********************************************************************************************************