Thursday, 21 June 2018

Monthly Film Chronicle – April 2018



Chronique  Mensuelles de Film – Avril 2018

A monthly chronicle of films (features, medium or shorts) seen throughout the current month from any source. Commentaries will be limited to 99 words or less. Film festivals will be hyperlinked. If time permits certain films will be elaborated on and be posted under the label “Film Box Office” (100-399 words) or “Film Review” (400 or more) (number of words based on English only). 
Une chronique mensuelle de films (long-, moyen- ou court-métrages) vu tout au long du mois en cours de n'importe quelle source. Les commentaires sera limitée à 99 mots ou moins. Les festivals du film seront notés avec un lien hypertexte. Si le temps le permet certains films seront élaborer  et afficher sous l'étiquette « Film Box Office » (100-399 mots) ou « Film Review » (400 ou plus) (le nombre de mots est basé sur l’Anglais seulement).

(Last update  / Dernière mis-a-jour: Junly 09 Juillet 2018
Films are listed the order seen scrolling down.   Films seront énumérés en ordre vue défilant vers le bas.)
****************************************************************************

Black Hollow Cage, Spain / Espagne 2014, 105m, Sadrac González-Perellón

Thirteen-year-old Alice lives in a large hyper-modern home in a secluded forest with her father Adam and her dog Beatrice. The dog has a device around its neck that allows it to express its thoughts in Alice’s mother’s voice. Her deceased mother and Alice had been in an accident.    Alice lost part of her right arm and blames her father for the accident. She also hates her new ultra-modern prosthetic arm. One day, while walking with her dog Beatrice, discovers a mysterious cube. Time travel, changing timelines, doppelgängers, mysterious strangers and cryptic messages makes this a fascinating jigsaw puzzle.
Alice, treize ans, vit dans une grande maison hypermoderne dans une forêt isolée avec son père Adam et son chien Beatrice. Le chien a un dispositif autour du cou qui la permet d'exprimer ses pensées dans la voix de la mère d'Alice. Sa mère décédée et Alice avaient été dans un accident. Alice a perdu une partie de son bras droit et blâme son père pour l'accident. Elle déteste aussi son nouveau bras prothétique ultramoderne. Un jour, en marchant avec son chien Beatrice, elle découvre un mystérieux cube. Le voyage dans le temps, les changements de chronologie, les doppelgängers, les inconnus mystérieux et les messages cryptiques en font un puzzle fascinant.

Fake Blood, Canada 2017, 81m. Rob Grant

Rob Grant and Mike Kovac receive a disturbing fan video based on their 2012 film Mon Ami. This motivates them to investigate the responsibility of filmmakers in portraying violence in movies. Their first step is to explore what happens in the real world. To do this, they must find out what ‘real’ violence really feels like and what really happens when a bullet pierces your skin. This doesn’t really answer their question, so they decide to try and interview a real killer...they do...things deteriorate quickly...
This original docu-fiction provocatively draws a line in the sand between ethics and entertainment.
Rob Grant et Mike Kovac reçoivent un inquiétante vidéo de fan basée sur leur film de 2012 Mon Ami. Cela les motive à enquêter sur la responsabilité des cinéastes dans la représentation de la violence dans les films. Leur première étape consiste à explorer ce qui se passe dans le monde réel. Pour ce faire, ils doivent découvrir ce que la violence «réelle» ressemble vraiment et ce qui se passe réellement quand une balle perce votre peau. Cela ne répond pas vraiment à leur question, alors ils décident d'essayer d'interviewer un vrai tueur ... ils le font ... les choses se détériorent rapidement ...
Cette docu-fiction originale dessine une frontière entre l'éthique et le divertissement.

Hyperlight, Canada 2018, 17m44s, Nguyen-Anh Nguyen
In the year 2085, through the use of faster-than-light technology, man is now capable of traveling into deep space. Emiliana Newton and Philip Maeda are on a mission to answer a distress signal from a nearby planet, Q465b. The film’s opening scene shows Emiliana waking and finding herself adrift in space. She spots her partner, Philip, drifting down towards the planet below. She reads little signs of life in him. She rescues him and returns to the mothership...
Bizarre events begin to take place...
En 2085, grâce à l'utilisation d'une technologie plus rapide que la lumière, l'homme est maintenant capable de voyager dans l'espace lointain. Emiliana Newton et Philip Maeda ont pour mission de répondre à un signal de détresse provenant d'une planète voisine, Q465b. La scène d'ouverture du film montre Emiliana se réveiller et se retrouvent à la dérive dans l'espace. Elle voit son partenaire, Philip, descendre vers la planète en bas. Elle lit des signes de vie bas en lui. Elle le sauve et retourne au vaisseau-mère ...
Des événements bizarres commencent à se produire ...

Chimera, India / Inde / United Arab Emirates / Emirats Arabes Unis / United States / États-Unis 2018, 84m, Maurice Haeems

This debut film is a philosophical science fiction thriller that explores humanity’s ever persistent quest for immortality.
Scientist Peter Quint is plagued by the death of his wife Jessie. When he finds that his two children, Miles and Flora, are afflicted with the same deadly genetic disease that killed their mother, he becomes obsessed with finding a cure. After putting them in cryogenic stasis, he desperately races against time and the haunting pleas of Jessie to let them die as she did. He is attempting to decode the DNA of the immortal Turritopsis jellyfish.
Story unfolds like a jigsaw.
Ce premier film est un thriller philosophique de science-fiction qui explore la quête persistante de l'humanité pour l'immortalité.
Le scientifique Peter Quint est en proie par la mort de sa femme Jessie. Quand il constate que ses deux enfants, Miles et Flora, sont atteints de la même maladie génétique mortelle qui a tué leur mère, il devient obsédé par la recherche d'un remède. Après les avoir mis dans une stase cryogénique, il lutte désespérément contre le temps et les appels lancinants de Jessie pour les laisser mourir comme elle l'a fait. Il tente de décoder l'ADN de l'immortelle méduse Turritopsis.
L'histoire se déroule comme un puzzle.

 
Anote's Ark / L’Arche d’Anote. Canada 2018. 77m, Matthieu Rytz
The Republic of Kiribati is an island country with a population of 100 thousand located in the middle of the Pacific Ocean far-removed from the pressures of modern life. It consists of 32 atolls and one raised coral island dispersed over 3,500,000 square kilometers (1,351,000 square miles), Anote's Ark is the first feature film shot in the Republic of Kiribati.
The filmmaker explores the effects of climate change on the island republic – it is expected to be swallowed by the ocean by the end of this century. Its former President, Anote Tong (2003-2006) travels around the world to raise awareness of the effects of climate change. His desire is to protect his people and their 4000-year-old culture. Many of them are seeking asylum – the first refugees due to climate change – elsewhere. Many have already escaped to safer grounds.
La République de Kiribati est un pays insulaire avec une population de 100 000 habitants située au milieu de l'océan Pacifique, loin des pressions de la vie moderne. Il se compose de 32 atolls et d'une île de corail soulevée dispersés sur 3 500 000 kilomètres carrés (1 351 000 miles carrés). L’Arche d’Anote est le premier long-métrage tourné en République de Kiribati.
Le cinéaste explore les effets du changement climatique sur la république insulaire il devrait être englouti par l'océan d'ici la fin du siècle. Son ancien président, Anote Tong (2003-2006) parcourt le monde pour sensibiliser les gens aux effets du changement climatique. Son désir est de protéger son peuple et leur culture anciene de 4000 ans. Beaucoup d'entre eux demandent l'asile les premiers réfugiés en raison du changement climatique ailleurs. Beaucoup ont déjà échappé à des terres plus sécuritaire.

Tehran Taboo / Téhéran Taboo, Austria / Autriche / Germany / Allemagne 2017, 90m, Ali Soozandeh

This animated feature film takes a provocative and confrontational look at Iran’s seedy underbelly, thus exposing the hypocritical double standard prevalent in the country.
It centers on four main characters whose desperate attempts to cope bring them together.
Pari is forced into prostitution in order be able to raise her six-year-old son, Elias. Her husband, who is in jail, refuses to grant divorce. An Islamic judge agrees but Pari becomes his concubine. Moving into one of his apartments, she meets Sara, who is pregnant and seeking work against the wishes of her husband. The other two: Babak and  Donya.

Ce long métrage d'animation prend un air provocateur et conflictuel sur le ventre miteux de l'Iran, exposant ainsi le double standard hypocrite répandu dans le pays.
Il est centré sur quatre personnages principaux dont les tentatives désespérées de faire face les rapprochent.
Pari est contraint à la prostitution afin de pouvoir élever son fils de six ans, Elias. Son mari, qui est en prison, refuse d'accorder le divorce. Un juge Islamique est d'accord, mais Pari devient sa concubine. En emménageant dans un de ses appartements, elle rencontre Sara, qui est enceinte et cherche du travail contre la volonté de son mari. Les deux autres: Babak et Donya.
***************************************************************************

Vues d’Afrique 2018
the 34th edition from April 13th to the 22nd

Now in its 34th year, this wonderful and culturally exciting film festival has become the largest festival celebrating the diversity of African and Creole culture outside Africa. The 33rd edition will begin on Friday, April 13th and will continue until Sunday, April 22nd; exclusively at the Cinémathèque Québécoise. During 10 days, the Festival will present 88 films from 33 countries, including 15 international premieres, 52 Canadian premieres and 15 Quebec premieres. Among this selection, 7 screenings will be intended for English-speaking audiences.
Tunisia will be in the spotlight this year.
la 34e édition du 13 au 22 Avril
Maintenant dans sa 34e année, ce festival du film merveilleux et culturellement passionnant est devenu le plus important festival célébrant la diversité de la culture Africaine et Créole hors d’Afrique. La 34e édition débutera Vendredi  13 Avril et se poursuivra jusqu'au Dimanche 22 Avril; exclusivement à la Cinémathèque Québécoise. Pendant 10 jours, le Festival présentera 88 films de 33 pays, dont 15 premières internationales, 52 premières Canadiennes et 15 premières Québécoises. Parmi cette sélection, 7 projections seront destinées aux publics Anglophones.
Le Tunisie sera mise sous la lumière d’honneur, cette année.
For more info/ pour plus d’information:
514-284-3322
*****************************************************************************

Jealous / Jalouse, France 2017, 102m, David Foenkinos / Stéphane Foenkinos

Nathalie Pécheux, a French literature professor at a preparatory school, is recently divorced. Her daughter, Mathilde has just turned 18 and is in love with her boyfriend Felix. She is preparing for a make-or-break audition at the Paris Opera. Mathilde wants to be a professional ballet dancer. Nathalie’s former husband, Jean-Pierre has a new girlfriend, Isabelle. As well, the preparatory school has hired a new teacher – Mélanie Pick. All of these factors lead to Nathalie transform from a thoughtful and considerate person into a creature consumed by pathological jealousy. Is it just a mid-life crisis or a burn out?

Nathalie Pécheux, professeur de littérature Française à un école préparatoire, est récemment divorcée. Sa fille, Mathilde, vient d'avoir 18 ans et est amoureuse de son petit-ami Felix. Elle prépare une audition de type make-or-break à l'Opéra de Paris. Mathilde veut devenir danseuse de ballet professionnelle. L'ex-mari de Nathalie, Jean-Pierre, a une nouvelle petite amie, Isabelle. De plus, l'école préparatoire a embauché une nouvelle enseignante, Mélanie Pick. Tous ces facteurs conduisent Nathalie à se transformer d'une personne réfléchie et attentionnée en une créature consommée par la jalousie pathologique. Est-ce juste une crise de la quarantaine ou un burn out?

Wednesday, 13 June 2018

The 17th New York Asian Film Festival



Presented by / Présenter par Film Society of Lincoln Center and Subway Cinema
From June 29 to July 15 / Du 29 Juin au 15 Juillet 2018

Screenings will be held June 29 to July 12 at the Film Society of Lincoln Center's Walter Reade Theater (165 West 65th Street, between Amsterdam and Broadway), and July 13 to 15 at the SVA Theatre (333 West 23rd Street, between 8th and 9th Avenues). 57 feature-length films showcasing the best of Asian cinema will be screened.
Les projections auront lieu le 29 Juin au 12 Juillet à la Film Society du Lincoln Centre Walter Reade Theater (165 rue 65 Ouest, entre Amsterdam et Broadway), et du 13 au 13 Juillet au Théâtre SVA (333 rue 23e Ouest, entre avenues 8 et 9). 57 longs métrages mettant en valeur le meilleur du cinéma Asiatique seront projetés.
                                                                   Presents / Présente


For more info go to / Pour plus d'info, allez a:

Chronicle of Films seen / Chronique de Films vus:

Below find a run-down of all the films seen at this year’s festival. If time permits, a more elaborate critique (features only) will appear under the label “Film Box-Office.” They will be identified with the NYAFF 2018 logo. Updates will appear on a frequent basis (hopefully once a day) so please visit frequently.
Un aperçu de tous les films vus au festival de cette année. Si le temps le permet, une critique plus élabore (long-métrages seulement) apparaîtra sous l’étiquette «Film Box-office.» Ils seront identifiés avec le logo du NYAFF 2018. Les mises à jour apparaîtra fréquent (j’espère une fois par jour), donc veuillez visiter fréquemment.

(Last updated / Dernière mis-a-jour: August 06 Août 2018
Films are listed in ascending order – the most recently seen on the top
Films sont énumérés par ordre croissant – le plus récemment vu sur le haut de la page)

After / Âpres:

During / Au cours du:

Before / Avant:


The Hungry Lion, Japan / Japon 2017, 78m, Ogata Takaomi

This social drama is a cold and distant observation on how fake news, often told with little evidence, a lot of hearsay plus subtle suggestions, can become vicious rumours that are often taken at face value.
It's a normal day at Hitomi's high school, until her homeroom teacher is suddenly arrested for statuary rape. When this was first revealed, Hitomi and her friends, along with the rest of her class joked about it. A video is uploaded unto the internet. The rumor that she is the girl in the video spreads like wildfire, even to other schools. Pressure rises…
Ce drame social est une observation froide et distante sur la façon dont de fausses nouvelles, souvent racontées avec peu de preuves, de nombreuses rumeurs et des suggestions subtiles, peuvent devenir des rumeurs vicieuses qui sont souvent prises au pied de la lettre.
C'est une journée normale au lycée d'Hitomi, jusqu'à ce que son professeur principal soit soudain arrêté pour viol sexuel. Lorsque cela a été révélé pour la première fois, Hitomi et ses amis, ainsi que le reste de sa classe, ont plaisanté à ce sujet. Une vidéo est téléchargée sur Internet. La rumeur selon laquelle elle est la fille de la vidéo se répand comme une traînée de poudre, même dans d’autres écoles. La pression monte…

FSA) 1987 - When the Day Comes, South Korea / Corée du Sud 2017, 129m, Jang Joon-hwan

An emotionally powerful political thriller re-enacting the events that led up to the June Democratic Uprising in South Korea. The film begins with the death by torture of student activist Park Jong-chul. At first the authorities try to conceal the truth by any means necessary. When the news is leaked to the press, South Korean students begin to protest and journalists and an insistent prosecutor investigate to discover what really happened.
This is a very timely and relevant film in light of the rise of fascism, which globally threatens civil rights and liberties gained in the last 60 years.
Un thriller politique puissant sur le plan émotionnel reprenant les événements qui ont mené aux manifestations démocratiques de Juin en Corée du Sud. Le film commence avec la mort par torture de l'activiste étudiant Park Jong-chul. Au début, les autorités tentent de dissimuler la vérité par tous les moyens nécessaires. Lorsque les informations ont été divulguées à la presse, les étudiants sud-coréens commencent à protester et les journalistes et un procureur insistant enquêtent pour découvrir ce qui s'est réellement passé.
Il s’agit d’un film très opportun et pertinent à la lumière de la montée du fascisme, qui menace globalement les droits civils et les libertés acquis au cours des 60 dernières années.




Wrath of Silence, China / Chine 2017, 120m, Xin Yukun

Miner Zhang Baomin learns that his son Lei has been missing for two days. He had been shepherding his sheep near a mountainous region in Northern China. Because of some disputes he had with the townsfolk years ago, he had to leave to work far away from wife and son, Lei. During a brawl, he injured one of the butcher’s eyes. His tongue being cut out made him mute. When he returns to try and find his son, he is greeted with suspicion and anxiety. Searching for his son leads him to a spider’s web of corruption and lies.
Le mineur Zhang Baomin apprend que son fils Lei a disparu depuis deux jours. Il menait ses moutons près d'une région montagneuse au nord de la Chine. À cause de certaines disputes qu'il a eues avec les habitants de la ville il y a des années, il a dû partir travailler loin de sa femme et de son fils, Lei. Lors d'une bagarre, il a blessé un des yeux du boucher. Sa langue étant coupée l'a rendu muet. Quand il revient pour essayer de retrouver son fils, il est accueilli avec suspicion et anxiété. La recherche de son fils le mène à un réseau de corruption et de mensonges.

On the Job, Philippines 2013, 121m, Erik Matti

Mario "Tatang" Maghari and Daniel Benitez are two inmates hired as contract killers by corrupt wealthy government officials. After a prominent drug dealer is murdered, Attorney Francis Coronel Junior of the National Bureau of Investigation of the Philippines and Sergeant Joaquin Acosta of the local police are assigned to investigate.  All four men soon find themselves caught up in a web of deceit and corruption and on a collision course where even their loved ones are not safe. This is a gritty crime thriller that delves deeps into corruption and explores the question of who is really in control.
Mario «Tatang » Maghari et Daniel Benitez sont deux détenus embauchés comme tueurs à gages par des fonctionnaires riches corrompus. Après qu'un trafiquant de drogue important est assassiné, le procureur Francis Coronel Junior du Bureau National d'investigations Philippin et Joaquin Acosta sergent de la police locale sont chargé de l’enquête.  Les quatre hommes se retrouvent rapidement pris dans    un  tissu de mensonges et de corruption et sur une trajectoire de collision où même leurs proches ne sont pas en sécurité. Il s'agit d'un thriller de crime courageux qui plonge profondément dans la corruption et explore la question de qui est vraiment en contrôle.