Monday, 25 November 2019

Cinemania 25e édition 2019



Du 7 au 17 Novembre / From November 7th till 17th


(Dernière mis-a-jour 25 Novembre 2019 / Last updated November 25 2019)

La 25e édition de Cinemania présentera un totale de 47 films, dont 36 sont des premières, mettant l'accent sur la diversité, la créativité et le talent du monde du cinéma Francophone. 73 séances dans les salles suivants: Cinéma Impérial (48), la Cinémathèque Québécoise (7), Cinéma du Parc (7 séances) le Théâtre Outremont (7), le Cinéma du Musée des Beaux-Arts de Montréal (4) et au Centre Phi (Salon RV inclu).
Cinemania’s 25th edition will present a total of 47 films, of which 36 are premieres, focusing on the diversity, creativity and talent of the Francophone film world. 73 screenings at the following venues: Imperial Cinema (48), Cinémathèque Québécoise (7), Cinéma du Parc (7), the Outremont Theater (7), the Cinema of the Montreal Museum of Fine Arts (4), and Centre Phi (includes VR lounge).

Les regards, hommages et invités spéciaux:
Marie Gillain
      1)      Marie Gillain (4 films)
      2)      Région officielle – Nouvelle-Aquitaine

      3)      plusieurs d’autres célébrités et événements

Spotlights, tributes and special guests:
      1)      Marie Gillain (4 films)
      2)      Official region – Nouvelle-Aquitaine
      3)      many other celebrity guests and events
Nouvelle-Aquitaine

Pour plus d'information, veuillez aller a :
For more information, please go to:
ou consulter le catalogue
or consult the catalogue

Chronique de Films vus / Chronicle of Films seen:
Un aperçu de tous les films vus au festival de cette année. Si le temps le permet, une critique plus élabore (long-métrages seulement) apparaîtra sous l’étiquette «Film Box-office.» Ils seront identifiés avec le logo du Cinemania 2019. Les mises à jour apparaîtront fréquentes (j’espère une fois par jour), donc veuillez visiter fréquemment.
Below find a run-down of all the films seen at this year’s festival. If time permits, a more elaborate critique (features only) will appear under the label “Film Box-Office.” They will be identified with the Cinemania 2018 logo. Updates will appear on a frequent basis (hopefully once a day) so please visit frequently.

(Films sont énumérés par ordre croissant – le plus récemment vu sur le haut de la page)
(Film/s are listed in ascending order – the most recently seen on the top)

Vu Âpres / Seen After:

Vu au cours de / Seen during:

None / Aucune

Vu avant / Seen before:

Antigone, Canada 2018, 110m, Sophie Deraspe

Cette réimagination moderne de la tragédie Grecque classique met en vedette Antigone comme une brillante étudiante âgée de 17 ans. Ses parents sont morts quand elle avait trois ans lors d'un conflit dans son pays natal. Avec sa grand-mère Ménécée et ses trois frères et sœurs les frères Étéocle, Polynice et sa sœur Ismène émigrent à Montréal. Actuellement, ils vivent une vie modeste et calme dans un minuscule appartement dans un quartier ouvrier. Cela éclate lorsque la police tire sur Étéocle et menace Polynice d'expulsion. Antigone décide de faire tout ce qui est nécessaire pour sauver sa famille. Le film révèle un déséquilibre entre citoyen et immigré, et l'hypocrisie systématique du système judiciaire.
This modern-day re-imagining of the classic Greek tragedy casts Antigone as a brilliant 17-year-old student. Her parents died when she was three-years-old during a conflict in her homeland. Along with her grandmother Ménécée and her three siblings — brothers Étéocle, Polynice and sister Ismène emigrate to Montreal. Currently they are living a quiet modest life in a tiny apartment in a working-class neighborhood. This shatters when police shoot Étéocle and threaten Polynice with deportation. Antigone resolves to do whatever’s necessary to save her family. Film reveals an imbalance between citizen and immigrant, and the systematic hypocrisy of the justice system.

La Miséricorde de la Jungle / The Mercy of the Jungle, Ouganda / Uganda / Rwanda / Belgique / Belgium / France 2018, 91m, Joel Karekezi

Un drame de guerre émouvant qui se passe au début de la Deuxième Guerre du Congo en 1998. Un bataillon Rwandais est déployé à la frontière Congolaise. Leur mission est de traquer les rebelles Hutus dans les vastes jungles de l'est du Congo. Le vétéran soldat, le sergent Xavier (un ancien combattant des conflits ethniques au Rwanda), et le nouveau recrue, le soldat Faustin (désireux de venger le meurtre de son père et de ses frères) font partie de ce bataillon. Le bataillon est appelé soudainement lors d'un raid nocturne. Les deux protagonistes sont accidentellement laissés derrière. En se dirigeant vers l'ouest, ils entreprennent un long voyage à travers des paysages hostiles.

An emotionally stirring war drama set during the beginning of the Second Congo War in 1998. A Rwandan battalion is deployed on the Congolese frontier. Their mission is to hunt down Hutu rebels in the vast jungles of eastern Congo. Veteran soldier, Sergeant Xavier (a veteran of Rwanda’s ethnic conflicts), and fresh recruit, Private Faustin (eager to avenge the killing of his father and brothers) are a part of this battalion. The battalion is suddenly called out on a night raid. The two protagonists are accidentally left behind. Heading west, they embark on a long journey through hostile landscapes. 


Tous nos Envies / All Our Desires, France 2011, 120m, Philippe Lioret

[Un jeune juge doit course contre le temps pour corriger une injustice sociale.]
[A young judge must race against time to correct a social injustice.]


Friday, 22 November 2019

22e Rencontres Internationale du Documentaire de Montréal (RIDM)


22nd Montreal International Documentary Festival (RIDM)

Preliminary / Préliminaire
From November 14 to 24, 2019, 154 films from 47 countries; 43 spoken languages; 175 screenings plus a host of parallel activities in the following venues: the Cinémathèque Québécois, Quartier Latin, Concordia University, Cinéma du Parc, Cinéma Moderne, BANQ and Centre Pierre-Péladeau.
Du 14 au 24 Novembre 2019, 154 films provenant de 47 pays; 43 langues parlées; 175 séances et en plus d'une foule d'activités parallèles dans les lieux suivants: le Cinémathèque Québécois, le Quartier Latin, l’Université Concordia, le Cinéma du Parc, le Cinéma Moderne, BANQ et le Centre Pierre-Péladeau.

The following retrospectives, tributes, sessions and master classes will be presented:
Les rétrospectifs, hommages, sessions et classes de maître suivants seront présentés: 
1.      Luc Moullet:



One Step Forward, One Step Sideways 
Un Pied devant l’Autre, Un Pas de Côté;
5 Programs / Programmes; 12 films / filmes
2.     




Laura Huertas Millan:
Decolonizing Ethnography / 
Pour une Ethnographie Décolonisée; 
6 films / filmes







For more information please consult program or visit:
Pour plus d'informations, consulter le programme ou visitez:
Email / Courriel: info@ridm.qc.ca


Chronicle of Films seen / Chronique de Films vus:

Below find a run-down of all the films seen at this year’s festival. If time permits, a more elaborate critique (features only) will appear under the label “Film Box-Office.” They will be identified with the RIDM 2019 logo. Updates will appear on a frequent basis (hopefully once a day) so please visit frequently.
Un aperçu de tous les films vus au festival de cette année. Si le temps le permet, une critique plus élabore (long-métrages seulement) apparaîtra sous l’étiquette «Film Box-office.» Ils seront identifiés avec le logo du RIDM 2019. Les mises à jour apparaîtront fréquemment (j’espère une fois par jour), donc veuillez visiter fréquemment.

(Last updated / Dernière mis-a-jour: November 22 Novembre 2019
Films are listed in ascending order – the most recently seen on the top
Films sont énumérés par ordre croissant – le plus récemment vu sur le haut de la page)

After / Âpres:

During / Au cours du: