September 17-27 Septembre, 2020
Finland’s premiere film festival held since 1988. The non-competitive festival promotes the artistry of filmmaking, visually stunning and groundbreaking new films, showcasing the talents of tomorrow.
Le premier festival du film de Finlande a
lieu depuis 1988. Le festival non compétitif promeut le talent artistique du
cinéma, de nouveaux films visuellement étonnants et révolutionnaires, mettant
en valeur les talents de demain.
For more information
consult program or visit:
Pour
plus d'informations, consulter le programme ou visitez:
(Last updated / Dernière mise-a-jour: January 07 Janvier 2022)
Films
(official selections of online festival edition 2020) seen.
In descending
order – most recent at the bottom.
Films (sélections officielles de l'édition 2020 du festival en ligne) vus.
En ordre décroissant – le plus récent en bas.
Children of the Sea / Les Enfants de la
Mer, Japan / Japon 2019, 110m, Ayumu Watanabe Ruka’s parents are separated. She lives with her
mother but loves to visit the aquarium where her father works. On one
particular visit, she meets Umi and Sora, who were raised by dugongs. It’s not long before the trio realize that they share a connection
between themselves and a series of
strange supernatural phenomena presently occurring in the cosmos and also affecting the earth. Among
these phenomena:
- a comet falling into the sea
- aquatic life from around the world
gathering in Japan.
This visually stunning film explores the hypothesis
that all is connected, just part of one single entity.
Les parents de Ruka sont séparés. Elle vit
avec sa mère mais adore visiter l'aquarium où travaille son père. Lors d'une
visite particulière, elle rencontre Umi et Sora, qui ont été élevés par des dugongs. Il ne faut pas longtemps avant que le trio se rende
compte qu’ils partagent un lien entre eux et une série de phénomènes
surnaturels étranges se produisant actuellement dans le cosmos et affectant
également la terre. Parmi ces phénomènes:
- une comète
tombant dans la mer
- la vie aquatique
du monde entier réunie au Japon.
Ce film visuellement époustouflant explore
l'hypothèse selon laquelle tout est connecté, juste une partie d'une seule
entité.
The Twentieth Century / Le Vingtième Siècle, Canada
2019, 90m, Matthew Rankin Rankin’s first feature-length film is a wild and
bizarro (the opposite of reality) reimagination of the formative
years of former Canadian Prime Minister William Lyon Mackenzie King. The young
Mackenzie King is determined to fulfill the political destiny that was
prophesied by his dogmatic mother. At the moment, however, it does not seem to
be achievable. On his quest to the throne of Prime Minister, King must face
much humiliation, romantic rebuke, profound depression and tyranny from his
adversaries and his superiors.
This film is a completely irrelevant and absurd send up – it’s not meant to be taken seriously. Ce premier long métrage de Rankin est une ré-imagination
sauvage et bizarro (l'opposé de la réalité) des années de formation de l'ancien
Premier Ministre Canadien William Lyon Mackenzie King. Le jeune Mackenzie King
est déterminé à réaliser le destin politique qui avait été prophétisé par sa
mère dogmatique. Pour le moment, cependant, cela ne semble pas réalisable. Dans
sa quête ver le trône du Premier ministre, King doit faire face à beaucoup
d'humiliations, de reproches romantiques, de profonde dépression et de tyrannie
de la part de ses adversaires et de ses supérieurs.
Ce film est un parodier complètement hors de propos et absurde – il n'est pas censé être pris au sérieux.
La Virgen de Agosto / The August Virgin, Spain /
Espagne 2019, 129m, Jonás TruebaMost of the residents of Madrid leave the city during the hot summer months. The city seems abandoned, except for tourists and a handful of undaunted locals. This year, thirty-something Eva decides to stay to do some soul searching. She rents a small apartment. For her, this is a leap of faith and an opportunity to start again. Throughout, she meets with friends and strangers; has unexpected encounters, luckily escapes; swims in the river of a nearby mountain; attends evening concerts in the Plaza de la Paja, processions of various saints; and engages in a few conversations among strangers.
La plupart des habitants de Madrid
quittent la ville pendant les mois chauds d'été. La ville semble abandonnée, à
l'exception des touristes et d'une poignée d'habitants intrépides. Cette année,
la trentenaire Eva décide de rester pour faire une introspection. Elle loue un
petit appartement. Pour elle, c'est un acte de foi et une occasion de
recommencer. Tout au long, elle rencontre des amis et des inconnus; a des
rencontres inattendues, s'échappe heureusement; nage dans la rivière d'une
montagne voisine; assiste à des concerts du soir sur la Plaza de la Paja,
processions de divers saints; et s'engage dans quelques conversations entre
étrangers.
***********************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
This debut film is a crime thriller film that’s separated into six
chapters: Debt, Sucker, Food Chain, Shark, Lucky Strike and Money Bag.
A Louis Vuitton bag full of cash left in a locker room of a sauna
brings about the fateful, slow-motion collision of eight colorful lowlifes in
this madcap black comedy set in the underbelly of the northwestern harbor city
of Pyeongtaek, South Korea.
Jung-man a desk clerk in the attached bathhouse of a down-market
hotel, discovers the bag…moves it to a storage room…takes it home and gives it
to his wife. The mayhem and laughter begin… Ce premier film est un thriller policier divisé en six
chapitres: Debt, Sucker, Food Chain, Shark, Lucky Strike et Money Bag.
Un sac Louis Vuitton plein d'argent laissé dans les
vestiaires d'un sauna provoque la collision fatidique au ralenti de huit vauriens colorés dans cette comédie noire folle se déroulant dans
le ventre de la ville portuaire du nord-ouest de Pyeongtaek, en Corée du Sud.
Jung-man, employé de bureau dans les bains publics attenants d'un hôtel bas de
gamme, découvre le sac… le déplace dans une salle de stockage… le ramène à la
maison et le donne à sa femme. Le chaos et le rire commencent…
Schlaf / Sleep, Germany / Allemagne 2020,
102m, Michael Venus(24Bucheon); (FSA20)
Marlene is being tormented by vivid recurring
nightmares. The nightmares take place in a welcoming
country hotel, located in a picturesque alpine forest, near a sleepy
village. They leave her gasping for breath. She fills countless notebooks with
vivid drawings. When she discovers that this country hotel really exists and is
located in the village of Steinbach, she books a room in order to investigate
the mystery of her nightmares. On her first night at the hotel, she suffers a
nervous breakdown and is hospitalized.
Her daughter, Mona goes to Steinbach to
see her mother and investigate what happened… Marlene est tourmentée par des cauchemars vifs et
récurrents. Les cauchemars se déroulent dans un hôtel de campagne accueillant,
situé dans une forêt alpine pittoresque, près d'un village endormi. Ils la
laissent à bout de souffle. Elle remplit d'innombrables cahiers de dessins
éclatants. Lorsqu'elle découvre que cet hôtel de campagne existe vraiment et
est situé dans le village de Steinbach, elle réserve une chambre afin
d'enquêter sur le mystère de ses cauchemars. Lors de sa première nuit à
l'hôtel, elle souffre d'une dépression nerveuse et est hospitalisée. Sa fille,
Mona se rend à Steinbach pour voir sa mère et enquêter sur ce qui s'est passé…
******************************************************************************
Finnish
Film Affair (FFA)
The Finnish Film Affair is the
industry event of Helsinki International Film Festival – Love & Anarchy and
an international showcase of Finnish films and Nordic talent. Our online
library presents a selection of the most interesting new feature films from
Finland.
Le Finnish Film
Affair est l'événement de l'industrie du Festival international du film
d'Helsinki - Love & Anarchy et une vitrine internationale de films
finlandais et de talents nordiques. Notre bibliothèque en ligne présente une
sélection des nouveaux longs métrages les plus intéressants de Finlande.
Films (official selections of
online festival edition 2020) seen.
In descending order – most
recent at the bottom.
Films (sélections officielles de
l'édition 2020 du festival en ligne) vus.
En ordre décroissant – le plus
récent en bas.
In 1619, King Gustavus Adolphus of Sweden,
ordered that a leper hospital be built on the island
of Själö (about 2 kilometers from north to south),
in the Baltic Sea off the coast of Finland near Turku. When the last leper patient died in 1785, it
became an asylum for women considered mentally afflicted. This continued until
1962. It has since been converted to a research center to observe, study and
measure the surrounding nature. Though physically, the women are no longer there; their very existence forgotten, their souls still wander
throughout the halls and rooms of the institution. En 1619, le Roi Gustave Adolphe
de Suède ordonna la construction d'un hôpital pour lépreux sur l'Ile de Själö
(à environ 2 kilomètres du nord au sud), dans la Mer Baltique au large de la
Finlande près de Turku. À la mort de la dernière lépreuse en 1785, il devient
un asile pour les femmes considérées comme atteintes de troubles mentaux. Cela
a continué jusqu'en 1962. Il a depuis été converti en un centre de recherche
pour observer, étudier et mesurer la nature environnante. Bien que
physiquement, les femmes ne sont plus là; leur existence même oubliée, leurs
âmes errent encore dans les couloirs et les salles de l'institution.
Syksyn Jälkeen Saapuu Kevät / There Will Be
Spring,
2020, 74m, Annika Grof This harrowing historical drama shows how
war often breaks those who are forced to flee their homes as battlefronts get
threateningly closer.
Such is the case with young Anni and her
family. As the Russian battlefront approaches their home, they must flee to
safety. Unfortunately, the Lutheran residents in the Finnish community in which
they settle, show extreme prejudice against them. They’re Orthodox Jews.
Complicating the situation is that Anni has a secret relationship with the
owner of the land her family lives on. The situation worsens when her brothers steal
from him and he’s threatening a rent increase.
Ce drame historique poignant
montre comment la guerre brise souvent ceux qui sont contraints de fuir leurs
maisons alors que les fronts de bataille se rapprochent de manière menaçante.
C'est le cas de la jeune Anni et de sa famille. Alors que le front de bataille Russe
approche de leur maison, ils doivent fuir pour se mettre en sécurité.
Malheureusement, les résidents Luthériens de la communauté Finlandaise dans
laquelle ils s'installent font preuve d'un préjugé extrême à leur encontre. Ce
sont des Juifs Orthodoxes. Pour compliquer la situation, Anni entretient une
relation secrète avec le propriétaire de la terre sur laquelle vit sa famille.
La situation s'aggrave lorsque ses frères le volent et le propriétaire menace
d'augmenter son loyer.
When the filmmaker and her family move into
their recently purchased apartment, she discovers that it still contains all
the previous occupant’s furniture and personal belongings. Fearing that all memories
of her predecessor would be lost, she didn’t want to throw anything away. She
begins a thorough investigation to discover this person, who she was, her
family and friends, the kind of life she lived and why she died alone. Through the woman’s
diaries, letters and 8mm films that she found in the apartment, the unknown woman (her
name turns out to be Liisa) slowly becomes a treasured friend.
Lorsque la cinéaste et sa famille emménagent dans leur appartement récemment acheté, elle découvre qu’il contient encore tous les meubles et effets personnels de l’ancien occupant. Craignant que tout souvenir de son prédécesseur ne soit perdu, elle ne voulait rien jeter. Elle entame une enquête approfondie pour découvrir cette personne, qui elle était, sa famille et ses amis, le genre de vie qu'elle a vécu et pourquoi elle est morte seule. À travers les journaux, les lettres et les films 8mm de la femme qu'elle a trouvés dans l'appartement, la femme inconnue (son nom s'avère être Liisa) devient lentement une amie précieuse
Alvar Aalto (born Hugo Alvar Henrik Aalto, 1898-1976) is considered to be one of the
greatest modern architects. Though modern, his aesthetics are clearly heavily
influenced by Classic Italian. And
for the first time, the intimate love story between him and his wife Aino Aalto (born Aino Maria Mandelin, 1894–1949), who was
also an architect, is told. Film viewers are taken on a guided tour to
their creative processes via iconic buildings in Finland plus a library in
Russia, a student dormitory at MIT, an art collector’s private house near
Paris, a pavilion in Venice – and much more.
Alvar Aalto (né Hugo Alvar Henrik
Aalto, 1898-1976) est considéré comme l'un des plus grands architectes
modernes. Bien que moderne, son esthétique est clairement fortement influencée
par l'Italien Classique. Et pour la première fois, l'histoire d'amour intime
entre lui et sa femme Aino Aalto (née Aino Maria Mandelin,
1894-1949), qui était également architecte, est racontée. Les cinéphiles sont emmenés
dans une visite guidée de leurs processus créatifs via des bâtiments
emblématiques en Finlande, une bibliothèque en Russie, un dortoir d'étudiants
au MIT, la maison privée d'un collectionneur d'art près de Paris, un pavillon à
Venise – et bien plus encore.
Silicon Valley Baby, 2020,
59m, Erika Haavisto At Kalle
Freese’s high school graduation party, two types of espresso were served – one from
Brazil and the other from El Salvador. His guests loved them, that he decides
to become a barista.
He competed in the Finnish Barista Championships, winning twice and placing in
the top 10 worldwide. The coffee should be convenient, taste great, and help to
get a person smoothly through their day. It is subsequently sold in small
test tube-like vessels. Accompanied by Erika, his filmmaker wife, he heads off to
join Joshua Zloof, his co-founder/CEO for the new company, Sudden Coffee,
in San Francisco… Lors de la soirée
de remise des diplômes de Kalle Freese, deux types d'espresso ont été servis -
l'un du Brésil et l'autre du Salvador. Ses invités les ont adorés, donc il
décide de devenir un barista. Il a participé aux Championnats de Barista Finlandais,
remportant deux victoires et se classant dans le top 10 mondial. Le café doit
être pratique, avec bon goût et aider une personne à passer sa journée en
douceur. Il est ensuite vendu dans de petits récipients en forme de tube à
essai. Accompagné d'Erika, sa femme cinéaste, il part rejoindre Joshua Zloof,
son co-fondateur/PDG de la nouvelle société Sudden Coffee, à San Francisco…