Chronique Mensuelles de Film – Octobre 2014
A monthly chronicle of films (features,
medium or shorts) seen throughout the current month from any source.
Commentaries will be limited to 99 words or less. Film festivals will be
hyperlinked. If time permits certain films will be elaborated on and be posted
under the label “Film Box Office” (100-399 words) or “Film Review” (400 or
more) (number of words based on English only).
Une
chronique mensuelle de films (long-, moyen- ou court-métrages) vu tout au long
du mois en cours de n'importe quelle source. Les commentaires sera limitée à 99
mots ou moins. Les festivals du film seront notés avec un lien hypertexte. Si
le temps le permet certains films seront élaborer et afficher sous l'étiquette « Film Box
Office » (100-399 mots) ou « Film Review » (400 ou plus) (le nombre de
mots est basé sur l’Anglais seulement).
(Last update / Dernière mis-a-jour: November 7 Novembre 2014
Films are listed the order seen scrolling down. Films
seront énumérés en ordre vue défilant vers le bas.)
*****************************
43rd / e Festival
du Nouveau Cinéma de Montréal
From October 08th
to 19th / du 08 au 19 Octobre, 2014
For more information
consult program or visit:
Pour plus
d'informations, consulter le programme ou visitez:
****************************
The three films below are in
this year’s edition of RIDM:
Les
trois films
suivants se trouvent dans l'édition de
cette année de RIDM:
He Bû Tune Bû / Once
Upon a Time,
Turkey / Turquie 2014, 81m, Kazim
Öz
An intimate look at
the plight of seasonal workers in Turkey, as filmmaker observes and films one
large and poor Kurdish family, travel from their hometown of Batman to toil in
the lettuce fields in the vicinity of Ankara. All who are able to (even the
children) do backbreaking labor in the field with no benefits, receiving very
low wages and work under slave-like conditions.
Un
regard intime sur la situation des travailleurs saisonniers
en Turquie, comme le cinéaste observe et films
d'une famille nombreuse et pauvre d’origine Kurde, voyageant de leur ville natale de Batman à
peiner dans les champs
de laitue dans les environs d'Ankara. Tous ceux qui sont en mesure de (même les enfants)
font travail éreintant dans le domaine
sans qui reçoivent des prestations
de très bas salaires et le travail
dans des conditions esclavagistes.
*******************************************
Jutra, Canada 2014, 13m,
Marie-Josée Saint-Pierre
This dazzling original film skillfully and ingeniously combines animated
sequences with archival footage.
Filmmaker Claude Jutra
(1930-1986) comes back to life and talks about filmmaker Claude Jutra.
Clips from Jutra‘s movies, testimonials and interviews reinterpret key moments
of his life and carreer in a nuanced and impressionistic fashion.
Ce film original éblouissant habilement et
ingénieusement combine des séquences animées avec des images d'archives. Le cinéaste Claude
Jutra (1930-1986) revient à la vie et parle du cinéaste Claude Jutra.
Des extraits de ses films, des témoignages et de ses entrevues réinterprètent les moments clés de sa vie et son carrière d'une
manière nuancée et impressionniste.
************************************************
Actress, United States / États-Unis 2014, 87m, Robert
Greene
Brandy Burre is best
known for her recurring role as Theresa D’Agostino on the HBO series "The
Wire“; playing the part in seasons 3 and 4. Afterward, she and her partner
decided to move to a suburban home in Beacon, New York to start a family. For
years, she tried to be a perfect suburban 'housewife‘ – looked after her
children, cooked meals and dutifully waited for her partner to come home –
putting on a veneer of normalcy. This 'veneer‘ soon evaporates revealing that she
cannot stop being an actress. Attempting
to relaunch her career, her life implodes ...
Brandy Burre est surtout connu pour son rôle récurrent de Theresa D'Agostino sur la série
de HBO « The Wire »; jouant le rôle dans les saisons 3 et 4.
Par la suite, elle et son partenaire
a décidé de déménager à une maison de
banlieue à Beacon, New York afin de
fonder une famille. Pendant des années, elle a essayé d'être une
«femme de foyer» de banlieue parfait
– pris en charge ses
enfants, gérer les repas et consciencieusement
attendu son partenaire rentre à la maison – mettant un vernis de normalité. Cette «vernis» s’évapore rapidement révélant qu'elle ne peut pas cesser d'être une actrice. Tentant de
relancer sa carrière, sa vie
s’implose ...
No comments:
Post a Comment