Chronique
Mensuelles de Film – Decembre 2016
A monthly chronicle of films (features,
medium or shorts) seen throughout the current month from any source.
Commentaries will be limited to 99 words or less. Film festivals will
be hyperlinked. If time permits certain films will be elaborated on
and be posted under the label “Film Box Office” (100-399 words)
or “Film Review” (400 or more) (number of words based on English
only).
Une chronique mensuelle de
films (long-, moyen- ou court-métrages) vu tout au long du mois en
cours de n'importe quelle source. Les commentaires sera limitée à
99 mots ou moins. Les festivals du film seront notés avec un lien
hypertexte. Si le temps le permet certains films seront élaborer et
afficher sous l'étiquette «Film Box Office» (100-399 mots) ou
«Film Review» (400 ou plus) (le nombre de mots est basé sur
l’Anglais seulement).
(Last
update / Dernière mis-a-jour:
January 19 Janvier 2017
Films
are listed the order seen scrolling down. Films
seront énumérés en ordre vue défilant vers le bas.)
********************************************************************************
Plein(s)
Écran(s) 2016
Plein(s) Écran(s) est le premier
festival de films se déroulant à 100% sur Facebook. Du 1er au 8
Décembre 2016, 24 court-métrages Québécois en compétition seront
diffusés sur la page
du festival à la raison de trois films par jour. Le festival se
termine par une soirée de clôture et une remise de prix au Centre
Phi le 8 Décembre.
Plein(s)
Écran(s) is the first film festival unfolding 100% on Facebook. From
December 1st to 8th 2016, 24 Quebec short films in competition will
be broadcast on the festival
page
at the rate of three films per day. The festival ends with a closing
night and a prize-giving ceremony at the Centre Phi on December 8th.
********************************************************************************
A
Tricky Treat, 2015, 3m, Patricia Chica
A
horror comedy that parodies our traditional holiday customs. What if
a 'Jack O'Lantern' was made from a human head instead of a pumpkin?
Une
comédie d'horreur qui parodie nos coutumes traditionnelles des
fêtes. Et si un
«Jack O'Lantern» a été faite à partir d'une tête humaine au
lieu d'une citrouille?
***************************************************************************
Kinomada
(Québec, Canada; 2016)
Échorse,
2016, 7m, Franie-Éléonore Bernier
Trois
gars sont perdus au milieu de nulle part. Leur voiture a tombée en
panne. Alors que deux d'entre eux se dispute si c'était la
transmission, le troisième s'éloigne et voit un cheval. Quelque
temps plus tard, il revient ... une étrange métamorphose s'est
produite. Divertissant, engageant et hilarant.
Three dudes are lost in
the middle of nowhere. Their car has broken down. While two of them
argue as to whether it was the transmission, the third wanders off
and sees a horse. Sometime later, he returns … a strange
metamorphosis has occurred. Entertaining, engaging and hilarious.
Chut(e),
2016, 4m, Christine Crépin
Three scenes representing
three clashing universes.
Ça
Roule, 4m, Jay Lestok
Une
jeune femme ambitieuse sur un vélo stationnaire –
va-t-elle arriver à son «destin final» –
la réalisation de ses rêves?
An ambitious young woman
on a stationary bicycle – can she arrive at her 'final destiny' –
the achievement of her dreams?
*********************************************************************************
Queen
of Spades: The Dark Rite, Russia / Russie 2015, 92m, Svyatoslav
Podgayevskiy
This
horror thriller borrows elements from many classics of the genre
released since the 1970s.
Many
legends and stories claim that mirrors are a portal to other realms,
many of which are dark and –sinister with powerfully evil entities.
As
a joke, four teens – Anna, Katya, Sergey and Matvey – decide to
perform the ritual to summon the “Queen of Spades”, one of those
entities. It isn't long before they, and their closest realize, that
a very powerful and tenacious spirit has come through and wants to
stay. It is an urgent race against time. Entertaining but
predictable.
Ce
thriller d'horreur emprunte des éléments de nombreux classiques du
genre sortis depuis les années 1970.
De nombreuses légendes et d'histoires affirment que les miroirs sont un portail vers d'autres domaines, dont beaucoup sont sombre et sinistre avec des entités puissamment malveillant.
Comme une plaisanterie, quatre adolescents – Anna, Katya, Sergey et Matvey – décident d'exécuter le rituel pour appeler la «Queen of Spades», une de ces entités. Ce n'est pas long avant qu'ils, et leurs plus proches réalise, qu'un esprit très puissant et tenace est venu par le biais et veut rester. C'est une course urgente contre le temps. Divertissant mais prévisible.
De nombreuses légendes et d'histoires affirment que les miroirs sont un portail vers d'autres domaines, dont beaucoup sont sombre et sinistre avec des entités puissamment malveillant.
Comme une plaisanterie, quatre adolescents – Anna, Katya, Sergey et Matvey – décident d'exécuter le rituel pour appeler la «Queen of Spades», une de ces entités. Ce n'est pas long avant qu'ils, et leurs plus proches réalise, qu'un esprit très puissant et tenace est venu par le biais et veut rester. C'est une course urgente contre le temps. Divertissant mais prévisible.
*****************************************************************************
Isabelle
is a young mother who works with Josh in a memory re-creation
facility. When a client pushes them to break the rules, Isabelle is
forced to decide how far she is willing to go. Tim Hecker's
soundtrack coupled with the top-grade editing, gives the film a
dreamlike feel; blurring the lines between reality versus fantasy and
dreams versus memory. Entanglement and deconstruction up-end
assumptions, leaving one to wonder who is pushing whom.
Isabelle
est une jeune mère qui travaille avec Josh dans une installation de
recréation de la mémoire. Quand un client les pousse à enfreindre
les règles, Isabelle est forcé de décider jusqu'où elle est prête
à aller. La bande sonore de Tim Hecker couplé avec le montage de
haut grade, donne au film une sensation onirique; brouillant les
lignes entre la réalité par rapport à la fantaisie et les rêves
par rapport à la mémoire. L'enchevêtrement et la déconstruction
qui renverse les suppositions, laissant à se demander qui pousse
qui.
********************************************************************************
Miles
and Liam West inherit their mother's business when she passes away.
The business caters to the needs of sporty visitors coming to Sugar
Mountain, Alaska. Due to unpaid bills, the bank seeks to impound
their boat. As well, a local thug seeks repayment of a loan made to
Miles. Miles comes up with a scheme: fake a disappearance in the
mountainous wilderness; 'miraculously reappearring' seven days later;
sell the story. Miles persuades his girlfriend, Lauren
Huxley, and Liam to go along. As usual, complications arise, and the
hoax goes wrong. Well-acted thriller that unfortunately lacks depth
and suspense.
Miles
et Liam West héritent des affaires de leur mère quand elle décède.
Il répond aux besoins des visiteurs sportifs qui viennent à Sugar
Mountain, en Alaska. En raison de factures impayées, la banque
cherche à confisquer leur bateau. Ainsi, un voyou local demande le
remboursement d'un prêt fait à Miles. Miles propose un plan:
simuler une disparition dans le région sauvage montagneux;
«reparaître miraculeusement» sept jours plus tard; vendre
l'histoire. Miles persuade sa petite amie, Lauren Huxley et Liam
d'aller de l'appuyer. Comme d'habitude, des complications surgissent,
et le canular se trompe. Thriller bien jouer qui manque
malheureusement de profondeur et de suspense.
*********************************************************************************
2016
Oscar Nominated Short Films /
Courts Métrages Nominé pour Oscars 2016
A)
Live Action / Prise
de Vues Réelle
This hilarious satirical comedy pokes
rebellious fun at religious rigidity. A devout Jewish family crashes
their car just outside a remote West Bank convent. The nuns' vow of
silence and prayer is disrupted. For the family it is the Sabbath,
thus they must adhere to very strict rules regarding 'working'. Their
only hope of getting home is with the nuns ...
Cette
comédie satirique hilarante donne un coup de coude amusant rebelle à
la rigidité religieuse. Une famille Juive pieuse carambole leur
voiture juste à l'extérieur d'un couvent éloigné en Cisjordanie.
Le vœu de silence et de prière des religieuses est perturbé. Pour
la famille, c'est le sabbat, ils doivent donc obéir des règles très
strictes concernant le «travail». Leur seul espoir de rentrer chez
eux est avec les religieuses ...
Shok
/ Friend,
Kosovo / United Kingdom / Royaume-Uni 2015,
21m, Jamie
Donoughue
This
film, based on true events that occurred during the Kosovo war,
powerfully and emotionally exposes the naivety of children. In the
middle of a desolate road,an abandoned bicycle forces two Albanian
men to stop their car. For his friend, it is a nuisance; for Petrit,
it brings back a painful and costly childhood memory. During Serbia's
occupation of Kosovo, Petrit sees a 'business opportunity' –
trading cigarette papers for money with the occupiers. Because his
best friend Oki has a bicycle and he didn't, Petrik implicates him in
his scheme – putting the locals in danger.
Ce
film, basé sur des faits réels qui se ont eu lieu pendant la guerre
du Kosovo, puissamment et émotionnellement expose la naïveté des
enfants. Au milieu d'une route désolée, une bicyclette abandonnée
force deux hommes Albanais à arrêter leur voiture. Pour son ami,
c'est une nuisance; pour Petrit, ceci ramène un souvenir d'enfance
douloureux et coûteux. Lors de l'occupation du Kosovo par la Serbie,
Petrit voit une «occasion d'affaires» – échangent des papiers à
cigarettes pour de l'argent avec les occupants. Parce que son
meilleur ami Oki a une bicyclette et il n'a pas, Petrik l'implique
dans son projet – mettent les locaux en danger.
Alles
Wird Gut / Everything
Will be Okay, Germany
/ Allemagne
/ Austria
/ Autriche 2015,
30m,
Patrick
Vollrath
Michael
Baumgartner is picking up his eight-year-old daughter, Lea, on what
is supposed to be his regular visitation. The visitation begins as
any other – Lea is happy to see her father, who spoils her:
favorite fast food, carte blanche at the toy store and favorite ride
at the fairgrounds. Little by little, his real agenda is revealed,
and Lea is becoming increasingly uncomfortable.
Michael
Baumgartner ramasse sa fille de huit ans, Lea, sur ce qui est censé
être sa visite régulière. La visite commence comme tout autre –
Lea est heureuse de voir son père, qui la gâte: fast-food préférée,
la carte blanche au magasin de jouets et promenade préférée à la
foire. Petit à petit, son véritable agenda est révélé, et Lea
devient de plus en plus mal à l'aise.
Greenwood
is a typographer whose lush inner thoughts remain entrapped within
him. A serious speech impediment has given him a strong feeling of
isolation. His only relationship is on the internet with Ellie. The
relationship flourishes to the point that Ellie wants to meet him in
the flesh. Greenwood must now face his ultimate fear ...
Feda
is a recently divorced Afghan-American woman who, on her first day as
an interpreter at a U.S. military base in Afghanistan, must face
gender and religious barriers. Her first assignment is to accompany
her unit as they search for a local terrorist. They find him. Just as
they are taking him away, his wife goes into labor. Because of
strongly held traditions, Feda is the only one who can deliver the
breeched baby. Will she be able to save both the mother and the
child?
Feda
est une femme Afghane-Américaine récemment divorcée qui, lors de
son premier jour en tant qu'interprète dans une base militaire
Américaine en Afghanistan, doit faire face à des obstacles sexistes
et religieux. Sa première mission est d'accompagner son unité dans
la recherche d'un terroriste local. Ils le trouvent. Au moment qu'ils
l'emmènent, sa femme accouche. En raison de traditions fortement
tenues, Feda est le seul qui peut délivrer le nouveau-né en
présentations podaliques. Sera-t-elle en mesure de sauver la mère
et l'enfant?
B)
Animation / Image
Animée
A
computer-animated film inspired by director's own childhood. Sanjay
prefers to watch his favorite super hero shows than to worship with
his father. Unfortunately both the television and the shrine are in
the same room. Both father and son are annoyed at each other. The
father shuts off the television, confiscates the action figure and
forces Sanjay to worship with him. The two 'worlds' become one,
teaching both father and son a valuable lesson.
Un
film animé par ordinateur inspiré de la propre enfance du
réalisateur. Sanjay préfère de regarder ses émissions préférées
de super-héros que d'adorer avec son père. Malheureusement, la
télévision et le sanctuaire sont dans la même pièce. Le père et
le fils sont fâchés les uns les autres. Le père éteint le
téléviseur, confisquent la figure d'action et oblige Sanjay à
adorer avec lui. Les deux «mondes» deviennent l'un, enseignant à
la fois père et fils une leçon précieuse.
Historia
de un Oso / Bear Story / Histoire
d'un ours,
Chile / Chili 2014, 10m,
Gabriel
Osorio
Everyday,
a melancholy old bear takes a self-made mechanical diorama to the
street corner. For a coin, a passerby sees the bear's tragic, yet
touching, life story unfold. The film, inspired by the experiences
director's grandfather, is a biting political allegory of the
Pinochet dictatorship.
Tous
les jours, un vieil ours mélancolique ammene un diorama mécanique
self-made au coin de rue. Pour une pièce de monnaie, un passant voit
l'histoire tragique, mais touchante, de l'ours se dérouler. Le film,
inspiré par l'expérience du grand-père du réalisateur, est une
allégorie politique mordante de la dictature de Pinochet.
Prologue,
United Kingdom / Royaume-Uni 2015, 6m, Richard
Williams
Prologue
is an animated depiction of a brutal battle between Spartan and
Athenian warriors that took place 2,400 years ago.
Prologue
est une représentation animée d'une bataille brutale entre les
guerriers Spartiates et Athéniens qui a eu lieu il ya 2.400 ans.
***********************************************************************************
Caméra
Chaos, Canada 2015, 9m, Rémi Fréchette
An
accomplished director of 20 years experience, desires to return to
his creative and artistic roots by making a film about the making of
his first film. But when the actor in the role of the director
displays a high level of ardour and creativity, ...
Un
réalisateur accompli de 20 ans d'expérience, désire de revenir à
ses racines créatives et artistiques en faisant un film sur la
réalisation de son premier film. Mais quand l'acteur dans le rôle
du réalisateur affiche un haut niveau d'ardeur et de créativité,
...
***********************************************************************************
Quand
on a 17 Ans / Being 17, France 110m, André Téchiné
Ce
dernier film de Téchiné est un un conte sensiblement scénarisé,
largement dépeint et poignant de l'éveil du désir sexuel entre
deux garçons âgé de 17 ans. Il est divisé en trois parties –
selon les semestres d'une année scolaire. Damian, qui est
intelligent et sensible, vit avec sa mère, Marianne, un médecin
généraliste, dans les Pyrénées Françaises. Son père, Nathan,
est actuellement en tournée militaire à l'étranger. Damian est
victime d'intimidation par camarade de classe, Tom. Marianne visite
la mère de Tom et détermine qu'elle doit être hospitalisée. Elle
invite Tom à rester avec eux jusqu'à ce que sa mère récupère.
This
latest film from Téchiné is a sensitively scripted, expansively
portrayed and poignant tale of the awakening of sexual desire between
two 17-year-old boys. It is divided into three parts – according to
the semesters of a school year. Damian, who is smart and sensitive,
lives with his mother, Marianne, a general practitioner, in the
French Pyrenees. His father, Nathan, is currently on a military tour
of duty abroad. Damian is being bullied by fellow classmate, Tom.
Marianne visits Tom's mother and determines that she must be
hospitalized. She invites Tom to stay with them until his mother
recovers.
************************************************************************************
The
Trouville Zone, Canada 2013, 8m, Rémi Fréchette
A
dark comedic parody of Rod Serling's The
Twilight Zone.
Three short stories introduced by comedian Denis Leluc revealing that
the dream destination town of Trouville-sur-Mer in Normandy hides
many lugubrious secrets.
No comments:
Post a Comment