Wednesday, 10 May 2017

27th St-Ambroise Montreal Fringe Festival




27e édition du Festival St-Ambroise Fringe de Montréal

Embark upon this voyage of discovery, exploration and artistic adventure that takes place from May 29th until June 18, 2017. During this period, the festival will showcase over 500 artists: local, Canadian and International from the following disciplines – theatre, dance, music, visual arts, etc. in three separate programs; 24 venues in and around the Plateau Mont Royal and Mile-End districts of Montreal; over 700 performances and events:
A.    Fringe A-Z – From May 31st till June 18th in 12 main + 05 off venues; 103 companies performing from all artistic disciplines – comedy, storytelling, theatre, musicals, dance, puppetry and cabaret in both French and English. To allow equal opportunity and artistic freedom, artists are chosen by lottery that is mandated to include 70% from Quebec (35% each from Anglophone and Francophone) and 30% (15% each) from rest of Canada and International. Artists have complete freedom to present anything. They are not bound by artistic direction or censorship.
   B.     Fringe After Dark – after dark, the wall between audience and stage will come tumbling down as the spirit of Fringe comes alive in this nightly series from May 29th till June 18th, 18 events.
C.     Fringe Park – June 08th till 18th – free outdoor shows at Parc des Amériques located on the corner of Rachel and St-Laurent – independent musicians (presented by CJLO 1690AM, Folk Festival on the Canal and Passovah/Pop Montreal) + special events.

Ticket Info: ‘Accessibility’ is a major ‘key-word’ in the Fringe Festival’s mandate and it applies as well to you its audience. The price for each individual show in the A-Z programming never exceeds 10$. In addition there are 4 types of passes depending on your ‘Fringe Level’:
1.      Ménage à Trois – 3 shows (33$)
2.      Gold – 6 shows (66$)
3.      Platinum – 10 shows (99$)
4.      Carte Blanche – unlimited – Fringe to your heart’s content (275$ - 230$ until May 30th)
A 2.50$ service charge is added to all sales. Tickets are available online (as of May 10th), from May 30th till June 07th @ Mainline Gallery (3905 St-Laurent), June 08 – 18 @ Fringe Park.
See page 44 of program or links below for more details.

Embarquer pour ce voyage de découverte, d'exploration et d'aventure artistique qui aura lieu du 29 Mai au 18 Juin, 2017. Au cours de cette période, le festival présentera plus de 500 artistes: locaux, Canadiens et Internationaux dans les disciplines suivantes, théâtre, danse, musique, arts visuels, etc., dans les trois programmes distincts; 24 lieux dans et autour des districts du Plateau Mont-Royal et du Mile-End de Montréal; plus de 700 spectacles et d’événements:
A.    Fringe A-Z – du 31 Mai jusqu'au 18 Juin dans 12 salles principaux + 05 salles Off Fringe; 103 compagnies présenteront leurs œuvres de tous les disciplines artistiques – comédie, contes, théâtre, comédies musicales, danse, marionnettes et cabaret – en Français et en Anglais. Pour permettre l'égalité des chances et la liberté artistique, les artistes sont choisis par tirage au sort qui a pour mandat d'inscrire 70 % du Québec (35 % chaque de Francophones et Anglophones) et 30 % (15 % chaque) du reste du Canada et International. Les artistes ont toute liberté de présenter quoi que ce soit. Ils ne sont pas liés par la direction artistique ni le censure.
B.     Les Nuits du Fringe – quand la nuit tombe le mur entre le public et la scène viendra dégringolant que l'esprit de Fringe prend vie dans cette série en soirée du 29 Mai au 18 Juin, 18 événements.

C.     Parc Fringe – du 08 jusqu'au 18 – des spectacles gratuits en plein air au Parc des Amériques situé au coin de Rachel et St-Laurent – musiciens indépendants (présenter par CJLO 1690AM, Festival Folk sur le Canal et Passovah/Pop Montréal) + des événements spéciaux.

Renseignements sur les Billets: «L'accessibilité» est le «mot clé» principal dans le mandat du Festival Fringe et qu'elle s'applique aussi bien à vous le public. Le prix pour chaque spectacle individuel dans la programmation du Fringe de A à Z ne dépasse jamais 10$. En plus il y a 4 types de laissez-passer selon votre « niveau de Fringe »:
1.      Ménage à Trois – 3 spectacles (33$)
2.      Or – 6 spectacles (66$)
3.      Platine – 10 spectacles (99$)
4.      Carte Blanche – illimité – Fringe selon vous gouts (275$ - 230$ jusqu’au 30 Mai)
Des frais de service de 2.50 $ sont ajoutés à toutes les ventes. Les billets sont disponibles en ligne (à partir du 10 Mai), du 30 Mai au 07 Juin @ Galerie Mainline (3905 St-Laurent), du 08 - 18 Juin @ Fringe Park.
Voir page 44 du programme ou liens ci-dessous pour plus de détails.

For more information regarding programming, venues and tickets please go to:
Pour plus d'informations sur programmation, les lieux et les billets veuillez aller à:
http://www.montrealFringe.ca/ or call / ou par téléphone 514-849-FEST (3378)
***********************************************
{Last update – Most recent entry at bottom of page / Dernière mise-a-jour – l’entrée la plus récente au bas de la page: May 12 Mai 2017; I have seen 0 shows/events in all / J'ai vu 0 spectacles/événements en tout}

For last year's coverage / Pour la couverture de l'année dernière:

***************************************

Journal of events seen: 
Journal d'événements vu:
A day-by-day journal of my personal voyage of artistic discovery and explorations; includes the events seen (title, company, venue, brief description and short comment). All shows are local unless noted.
Un journal de jour en jour de mon voyage personnel de découverte et d'explorations artistique; incluent les événements vus (titre, compagnie, lieu, brève description et court commentaire). Tous les spectacles sont locaux, sauf indication contraire.

Fringe-for-all – May 29 Mai @ Café Campus – Festival launch / Lancement du festival

Tuesday, 2 May 2017

38e Édition Festival International de Jazz de Montréal



Le Festival dans tous ses Éclats:
Le rendez-vous musical de l'été du 28 Juin au 8 Juillet 2017

The Festival in all its Glory:
Summer’s musical rendezvous from June 28th till July 8th 2017

150 indoor concerts (announced April 25) spread over 14 series and presented in 11 venues in and around the Quartier du Spectacles. From intimate showrooms to prestigious concert halls, the FIJM will be host to a vast array of musical names – young artists on the rise, those at their peaks, and finally, legends of jazz. An endless palette of music of all styles and cultures with over 17 countries represented.




150 concerts en salle (annoncés 25 Avril) répartis sur 14 séries et présentés dans 11 lieux dans et autour du Quartier du Spectacles. De petites salles intimistes aux grandes salles de concert prestigieuses, le FIJM sera l'hôte d'une vaste gamme de noms musicaux – jeunes étoiles en pleine ascension, artistes au sommet de leurs renommée, et enfin, des légendes du jazz. Une palette infinie de musique de tous styles et cultures avec plus de 17 pays représentés.
la programmation intérieure - plus de 150 spectacles ! (vidéo) 
indoor programming - more than 150 shows! (video)


la programmation extérieure - Plus de  spectacles ! (vidéo) 
external programming - more than  shows! (video)


For more info please consult program(s) or go to montrealjazzfest.com
or
Info-Jazz (514-871-1881 ou 1-85JAZZFEST).
Pour plus d'informations s'il vous plaît consulter le programme (s) ou aller à montrealjazzfest.com
ou
Info-Jazz (514-871-1881 ou 1-85JAZZFEST).
***********************************************************************

Chronique des artistes et des événements vus / Chronicle of artists and events seen:

Avant Gout:
Artists from whom I received a physical copy (CD or vinyl) over the previous year and are performing during this year's festival. A short commentary and biography will be written in this section.
Artistes de qui je ai reçus une copie physique (CD ou vinyle) pendant l'année précédente et sont performants pendant le festival de cette année. Un bref commentaire et biographie seront écrits dans cette section.

Tuesday, 25 April 2017

29e édition des Francofolies de Montréal



Onze jours de Bonheur d'été!
Eleven days of summertime happiness!

Du 8 au 18 Juin 2017 / From June 8 to 18, 2017
la programmation intérieure - plus de 50 spectacles ! (vidéo) 

indoor programming - more than 50 shows! (video)



la programmation extérieure - Plus de 150 spectacles ! (vidéo) 

external programming - more than 150 shows! (video)

Chronique des événements assister et artistes vues:
Chronicle of events attended and artists seen:




Avant Gout:
Artists from whom I received a physical copy (CD or vinyl) over the previous year and are performing during this year's festival. A short commentary and biography will be written in this section.
Artistes de qui je ai reçus une copie physique (CD ou vinyle) pendant l'année précédente et sont performants pendant le festival de cette année. Un bref commentaire et biographie seront écrits dans cette section.