Monday, 15 December 2014

Monthly Film Chronicle – December 2014

Chronique  Mensuelles de Film –  Decembre 2014  

 
     


A monthly chronicle of films (features, medium or shorts) seen throughout the current month from any source. Commentaries will be limited to 99 words or less. Film festivals will be hyperlinked. If time permits certain films will be elaborated on and be posted under the label “Film Box Office” (100-399 words) or “Film Review” (400 or more) (number of words based on English only). 
Une chronique mensuelle de films (long-, moyen- ou court-métrages) vu tout au long du mois en cours de n'importe quelle source. Les commentaires sera limitée à 99 mots ou moins. Les festivals du film seront notés avec un lien hypertexte. Si le temps le permet certains films seront élaborer  et afficher sous l'étiquette « Film Box Office » (100-399 mots) ou « Film Review » (400 ou plus) (le nombre de mots est basé sur l’Anglais seulement).
******************************************************************

(Last update  / Dernière mis-a-jour: January 22 Janvier  2015
Films are listed the order seen scrolling down.   Films seront énumérés en ordre vue défilant vers le bas.) 

**************************************************



Der Kreis / The Circle / Le Cercle, Switzerland / Suisse 2014, 101m, Stefan Haupt
This powerful and insightful docudrama seamlessly combines documented interviews with the actual protagonists Ernst Ostertag and Röbi Rapp along with reenactments of the highlights of their lives.  Ernst, a teacher of literature in a Swiss girl’s school, meets drag-queen performer Röbi during the glory years of the Zurich based gay publication The Circle. It was founded in 1942 by Karl Meier, who used the pen name ‘Rolf.’  By the 1950s, a flourishing social network had been built around the publication. It is in this context that Ernst and Röbi first meet. When a series of sordid murders implicating male hustlers strikes at the heart of Zurich’s gay community, its liberal atmosphere quickly deteriorates putting the publication’s existence in peril.


Ce docudrame puissant et perspicace combine harmonieusement des entretiens documentés avec Ernst Ostertag et Röbi Rapp, les protagonistes réels ainsi que des reconstitutions moments forts de  leurs vies. Ernst, un professeur de littérature d’une école Suisse de jeunes filles, rencontre l’artiste travesti  Röbi pendant les années de gloire de la publication gay Le Cercle, basée à Zurich. Ceci a été fondé en 1942 par Karl Meier, qui a utilisé le nom de plume de « Rolf. »Dans les années 1950, un réseau social florissante avait été construit autour de la publication. C’est dans ce contexte qu’Ernst et Röbi c’est rencontré. Quand une série de meurtres sordides impliquant des prostitués masculins frappe le cœur de la communauté gay de Zurich, son atmosphère libérale se détériore rapidement mettant l'existence de la publication en péril.
[Exception made to 99-word rule / Exception faite au règle de 99 mots] 
************************************************************

Honeymoon, United States / États-Unis 2014, 87m, Leigh Janiak
Bea and Paul are newlyweds, anxious to embark on their honeymoon – a romantic excursion to a cabin in a secluded forest. At first, everything is blissful. On the second night, Paul resolves to prove his worthiness; wakes up early to catch some lake-dwelling dinner; never makes it; goes back to the bedroom; Bea is missing; finds her naked in the woods, in a state of shock.   Paul quickly realizes that this is not who he married – who or what is occupying her body and what does it want? The human elements are scarier than the ‘terror’ inside Bea. Original! 

Bea et Paul sont jeunes mariés, soucieux de se engager sur leur lune de miel – une excursion romantique dans une cabane dans une forêt isolée. Au début, tout est heureux. La deuxième nuit, Paul décide de prouver sa solvabilité; se réveille tôt pour attraper leur souper du lac; ne rend; retourne à la chambre à coucher; Bea est manquant; la trouve nue dans les bois, dans un état de choc. Paul se rend vite compte que ceci  n’est pas qui il a épousé – qui ou quoi occupe son corps et ce que veut-il? Les éléments humains sont plus effrayant que la «terreur» à l'intérieur de Bea. Originale!
******************************************

The Battery, United States / États-Unis 2012, 101m, Jeremy Gardner
Mickey and Ben have been living a nomadic lifestyle for an unspecified amount of time – surviving on canned food, avoiding large communities, pilfering supplies from abandoned homes and fighting off hungry zombies. They have been doing this for an unspecified amount of time and the causes of the apocalyptic conditions are never revealed. Only casually acquainted prior to the apocalypse, they must now watch each other’s backs. Rather than focusing on the usual fending off the hordes of undead, this exquisitely crafted film focuses on the relationship between the survivors with the right amount of awkward comedic moments.

 Mickey et Ben ont vécu une vie nomade pour un montant de temps non précisé ce survie sur la nourriture en conserve, évitant les grandes communautés, faire du chapardage des fournitures de maisons abandonnées et  combattre des zombies affamés. Ils ont fait cela pour un montant de temps non précisé et les causes des conditions apocalyptiques ne sont jamais révélées. Seulement une connaissance avec désinvolture avant l'apocalypse, ils doivent maintenant surveiller le dos de l'autre. Plutôt que de se concentrer sur le repoussage des hordes de morts-vivants habituel, ce film exquisément conçu concentre sur la relation entre les survivants avec une bonne quantité de moments comiques maladroits.
*******************************************

Dirty Weekend, Le Weekend, United Kingdom / Royaume-Uni / France 2012, 86m, Christopher Granier-Deferre
Trish (17-years-old) is having an affair with her 34-year-old history teacher Mike, who tells her that he is getting a divorce to be with her. To ‘celebrate’, they cross the English Channel to an idyllic country house in Normandy. She has something to tell him; he has an ulterior motive. Their idyllic ‘romantic’ setting is quickly shattered when they discover a masked man laying on the bathroom floor with a duffle bag full of old gold coins. So begins a memorable weekend of lies, double-crosses and even murder (or is it self-defense?). A deliciously dark black comedy. 

Trish (17-ans) est en liaison avec Mike (34 ans), son professeur d’histoire, qui lui dit qu’il se  divorce pour  être avec elle. Pour «célébrer», ils traversent la Manche pour une maison de campagne idyllique en Normandie. Elle a quelque chose à lui dire; il a un motif inavoué. Leur endroit idyllique «romantique» est rapidement brisé quand ils découvrent un homme masqué  sur le sol de la salle de bain avec un sac de voyage plein de vieilles pièces d'or. Ainsi commence un week-end mémorable de la, les mensonges, les trahisons et même des assassinassions (ou est-ce légitime défense?). Une comédie noire délicieusement sombre.
************************************************

Time Lapse, United States / États-Unis 2013, 103m, Bradley King
Finn, Callie and Jasper share a small house and manage the community’s janitorial and superintendent functions. The dreams of all three are being hindered.  That is until they look in upon a neighbor’s who has just recently vanished. They discover a strange machine that takes snapshots 24 hours into the future.  They decide to exploit the machine for artistic and financial gain. Yet the future reveals a few surprises that the present is trying to hide. This first feature is an intelligently well-written temporally themed thriller recalling the Golden Age of science-fiction (Twilight Zone, Outer Limits and Alfred Hitchcock).
 
Finn, Callie et Jasper partagent une petite maison et gèrent les fonctions de conciergerie et Surintendant de la communauté. Les rêves de tous les trois sont entravés. Ce est jusqu'à ce qu'ils regardent, sur un voisin qui a récemment disparu. Ils découvrent une étrange machine qui prend des instantanés 24 heures dans le futur. Ils décident d'exploiter la machine pour le gain artistique et financière. Pourtant, l'avenir révèle quelques surprises que la présente tente de cacher. Ce premier long métrage est un thriller  d’un thème temporel intelligemment bien écrit rappelant l'âge d'or de la science-fiction (La Quatrième Dimension, Au-delà du Réel et Alfred Hitchcock).
************************************************


Les Maîtres du Suspense, Canada 2014, 101m, Stéphane Lapointe
Pulp fiction writer, Hubert Wolfe has been on the ‘best-seller’ list for over ten years.  All of this is a lie.  Wolfe has actually been using the services of a ghost-writer, Dany Cabana.  Wolfe’s editor wants to publish his next novel at the end of the month.  He turns to Dany one more time.  Dany’s wife decides to leave him. He develops writer’s block, and turns to day-care worker Quentin Wilson and to New Orleans barmaid Alyssa for help. All three men end up in the Bayou facing more than just their demons. A well-acted and thrilling action comedy. 

 L’écrivain de pulp fiction, Hubert Wolfe, a été mis sur la liste «best-seller» pour plus de dix ans. Tout cela est un mensonge. Wolfe a été effectivement utilise les services d'un nègre, Dany Cabana. L'éditeur de Wolfe veut publier son prochain roman à la fin du mois. Il se tourne vers Dany une fois de plus. L'épouse de Dany décide de le quitter. Il développe le syndrome de la page blanche, et se tourne vers Quentin Wilson, travailleur de garderie et Alyssa, une serveuse du bar de l'aide parvenant de la Nouvelle-Orléans. Les trois hommes se retrouvent dans le Bayou face à plus que seulement leurs démons. Une comédie d'action passionnant et bien interpréter.  
*************************************************

Mommy, Canada 2014, 134m, Xavier Dolan
In this, his most disturbing film to date, Xavier returns to the same territory explored in his first film I Killed My Mother – the bond between a dysfunctional mother and her deeply disturbed teenage son. In a future just around the corner, the Canadian Government has just passed S-14 – a law that states that if a child’s guardian signs his/her child to be a ward of the state, then that child will be institutionalized for the remainder of his/her life. Diane ‘Die’ Després faces this heart-wrenching dilemma. Her 15-year-old son, Steve is unpredictable, disturbed and dangerously out-of-control.  

En ceci, son film le plus inquiétant à ce jour, Xavier revient au même territoire exploré dans son premier film Je ai Tué Ma Mère – le lien entre une mère dysfonctionnel et son fils adolescent profondément troublé. Dans un avenir juste autour du coin, le gouvernement Canadien vient de passer la loi S-14 – qui stipule que si le tuteur d'un enfant signe sa / son enfant d'être un pupille de l'État, alors que l'enfant sera institutionnalisée pour la reste de son / sa vie. Diane 'Die' Després qui fait face à ce dilemme déchirant. Son fils Steve, âgée de 15 ans, est imprévisible, perturbé et dangereusement hors de contrôle.  
****************************************************



Nånting Måste Gå Sönder  / Something Must Break, Sweden / Suède 2014, 85m, Ester Martin Bergsmark
 Gender-bending Sebastian’s desperate search for love takes him (often dressed as Ellie – his female alter-ego – into the dark violent underbelly of Stockholm. When violently resisted in a public toilet, Sebastian is rescued by Andreas. For the first time in his life, Sebastian feels that they belong together. And though Andreas identifies himself as being straight, he has an irresistible attraction to Sebastian. A moment of intimacy prompts Andreas to proclaim ‘I am not gay’, to which Sebastian responds ‘I am not either’. This is a deeply romantic and thoughtful film about sexual identity and the search for true love.

La recherche désespérée pour l'amour de l’androgyne Sebastian, lui emmène (souvent habillé comme Ellie son alter-ego féminin  – dans le  côté sombre violente de Stockholm, Lorsque violemment résisté dans des toilettes publiques, Sebastian est sauvé par Andreas. Pour la première fois de sa vie, Sebastian se sent qu'ils sont faits l’un pour l’autre. Même si Andreas s’identifie comme étant hétéro, il a une attraction irrésistible pour Sebastian. Un moment d'intimité incite Andreas à proclamer: «Je ne suis pas gay», à laquelle Sebastian répond: «Je ne suis pas non plus '. Ce est un film profondément romantique et pensive sur l'identité sexuelle et la recherche pour l'amour vrai.
****************************************************



The Gambler / Le Flambeur, United States / États-Unis 2014, 111m, Rupert Wyatt
Jim Bennett, a professor of literature, has everything going for him – wealth, privilege and education. Yet he squanders it all by indulging in high-stakes illegal gambling dens owned by Korean gangsters and borrowing heavily from loan sharks – the dangerous Neville Baraka and, later, the paternal Frank – and even his mother. Upon reaching a level of debt, he cannot possibly repay, he gambles his own life, offering it as collateral. This entertaining well-acted thriller contains a heavy dose of humor, especially in the interactions between Marc Wahlberg (as Jim Bennett) and John Goodman (as Frank – the paternal loan shark). 

Jim Bennett, un professeur de littérature, a tout pour lui – la richesse, le privilège et l'éducation. Pourtant, il  gaspille tout en se livrant à enjeux élevés tripots illégaux appartenant à gangsters Coréens et empruntant massivement à des usuriers – le dangereux Neville Baraka et, plus tard, le paternelle Frank – et même sa mère. Après avoir atteint un niveau d'endettement, il ne peut pas rembourser, il joue sa propre vie en offrant comme garantie. Ce thriller divertissant bien interprété contient une forte dose d'humour, en particulier dans les interactions entre Marc Wahlberg (comme Jim Bennett) et John Goodman (comme Frank – l'usurier paternelle).
*****************************************************

Devil’s Mile, United States / États-Unis / Canada 2014, 88m, Joseph O’Brien
Three ex-convicts – Toby, Cally and Jacinta – are delivering a couple of ‘packages’ to Mr. Arkadi, a cruel and feared crime boss. The ‘packages’ are two teenage girls kidnapped for ransom. They stop at a road-side gas station and corner store. To save time Toby decides to take a detour off the highway, ignoring the ‘Road Closed’ sign. The map shows the stretch of blacktop as a straight line. When one of the captives is accidently killed, a gateway into supernatural territory is opened, from which there is no escape. Entertaining but the special effects were a little bit kitsch.   

Trois ex-détenus Toby, Cally et Jacinta livrent un couple de «paquets» à un crime cruel et redouté patron M. Arkadi, un patron du crime cruel et redouté. Les «paquets» sont deux adolescentes enlevés pour obtenir une rançon. Ils s’arrêtent à une station d'essence et dépanneur en bord de route. Pour gagner du temps Toby décide de prendre un détour hors de la route, en ignorant le panneau disent «Route barrée». La carte montre l’enrobé bitumineux comme une ligne droite. Lorsque l'un des captifs est accidentellement tué, une passerelle en territoire surnaturelle est ouverte, à partir de laquelle on ne peut s’échapper. Amusant, mais les effets spéciaux étaient un peu  kitsch.
******************************************************

Coherence, United States / États-Unis 2013, 89m, James Ward Byrkit
This intelligent science-fiction drama explores the quantum theory stating that there are, under normal conditions, multiple realities that do not interact – i.e. in a state of ‘de-coherence.’ But what happens if some anomaly causes these ‘realities’ to interact – i.e. they become ‘coherent? On the same night that a comet will be streaking across the Earth’s sky, eight friends reunite for a dinner party. As the different realities begin to mix, strange occurrences manifesting, twisting temporal happenings and perceptual changes in behavior patterns amongst the group begin to occur, putting strains on the relations between each other.
   
Ce drame de science-fiction intelligente explore la théorie quantique déclarant qu'il existe, dans des conditions normales, plusieurs réalités qui n’interagissent pas – c’est à dire dans un état de « décohérence. » Mais qu'advient-il si une anomalie provoque ces« réalités »d'interagir c’est à dire qu'ils deviennent «cohérente? » Sur la même nuit qu'une comète se déplace comme un éclair dans le ciel de la Terre, huit amis se réunissent pour un dîner. Comme les différentes réalités commencent à se mélanger, des événements étranges se manifestant, des événements temporels tordant et les changements de perception dans les habitudes de comportement au sein du groupe commencent à se produire, mettant des souches sur les relations entre eux

No comments:

Post a Comment