Tenu du 23 Novembre au 03 Decembre
Canada’s
most senior LGBT film festival –
still
relevant and vibrant after three decades of revolutionary queer storytelling
Le doyen des festivals de film
LGBT au Canada – toujours pertinent et dynamique après trois décennies de
narration révolutionnaire queer.
For
more information consult program or visit:
Pour plus d'informations, consulter le programme ou
visitez:
Vic and Flo Saw a Bear: presented by
Talisman Theatre
November 21 - December 2 @ 730 pm @ Centaur
(453 Saint-François-Xavier, Montreal)
Vic et
Flo ont vu un ours: présenté par le Théâtre Talisman
21 Novembre - 2 Décembre @ 19h30 @ Centaur (453
Saint-François-Xavier, Montréal)
Director’s Michael Mackenzie’s theatrical adaptation and
translation of the original screenplay of internationally admired, acclaimed
and award-winning filmmaker Denis Côté.
L'adaptation
théâtrale et la traduction du scénario original du cinéaste internationalement
admiré et acclamé, Denis Côté par le metteur-scène
Michael Mackenzie.
Performed
by / Interprété par:
Julie
Tamiko Manning as / comme
Vic(toria)
Natalie
Liconti as / comme
Flo(rence)
Leslie
Baker as / comme
Jackie
Alexandre
Lavingne as / comme
Daniel
The following films screened at this year’s edition were viewed before
the festival started:
Les films suivants projetés dans le cadre de l'édition de cette année ont
été visionnés avant le début du festival:
Abu, Canada
2017, 80m, Arshad Khan
For
his first feature length film Arshad Khan weaves together the engaging account
of his rocky relationship with his father (Abu) Wasi, his search for identity,
and how he coped with abuse, racism and other prejudices. Arshad skilfully
mixes home-movie videos, news clips, animation and interviews with his mother,
Arjumand and older sister Asma to honestly portray the often rocky relationships
and frictions between fathers and sons. His family moved frequently – from
India, throughout Pakistan, to Mississauga, Ontario and finally Montreal. Along
the way, Arshad discusses his coming out as a gay Muslim and his parents
becoming more conservative.
Pour son premier long métrage, Arshad Khan entretient le
compte rendu intéressant de ses relations précaires avec son père
(Abu) Wasi, sa recherche d'identité et sa manière de faire face aux abus, au
racisme et à d'autres préjugés. Arshad mélange habilement des vidéos de maison,
des clips d'actualité, des animations et des entretiens avec sa mère, Arjumand
et la sœur Asma, afin de décrire honnêtement les relations et frictions souvent
pécuniaires entre pères et fils. Sa famille déménage souvent – de l'Inde, partout au Pakistan, au
Mississauga en Ontario et enfin à
Montréal. En cours de route, Arshad discute de sa
sortie en tant que Musulman homosexuel et ses parents deviennent plus
conservateurs.
Tom of Finland,
Finland / Finlande / Sweden / Suéde / Denmark / Danemark / Germany / Allemagne
2017, 116m, Dome Karukoski
Touko Valio Laaksonen (1920-1991, Finland), was best
known for his stylized highly masculinized homoerotic fetish art, and his
influence on late twentieth century gay culture. For a large part of his life,
Touko had to keep his homosexuality a secret – it was illegal until 1971. The
prevailing winds of hostility and homophobia forced him to withdraw deeper into
his creativity. By taking refuge in his art, he was able to express his drives and
desires. He began creating emblematic characters that would soon embolden the
gay community to be proud of who they are. An important and revelatory film.
Touko Valio Laaksonen (1920-1991, Finlande), était surtout connu pour
son art fétiche homo-érotique stylé hautement masculin et son influence sur la
culture gay de la fin du XXe siècle. Pendant une grande partie de sa vie, Touko
devait garder son homosexualité en secret: c'était illégal jusqu'en 1971. Les
vents dominants de l'hostilité et de l'homophobie l'obligent à se replier dans
sa créativité. En se réfugiant dans son art, il a pu exprimer ses pulsions et
ses désirs. Il a commencé à créer des personnages emblématiques qui encourageraient
bientôt la communauté gay à être fiers de ce qu'ils sont. Un film important et
révélateur.
B&B, United Kingdom / Royaume-Uni 2017, 87m, Joe Ahearne
This
suspense thriller tackles homophobia, equal rights, redemption and many other
related issues: without resorting to gratuitous imagery; maintaining a high
level of sensitivity and character development. Mark and Fred, a gay couple,
return to a B&B run by Jeff, a devout Christian, who refused to give the
couple a double bed the year before. The couple sued and won. Now they just
want to exercise their conjugal rights. Unfortunately things don’t always
happen as planned. Jeff’s son Paul reveals to the couple that he is gay. As
well Alexie, a Russian neo-Nazi, also checks in. Many Hitchcockian twists.
Ce thriller de suspense s'attaque à l'homophobie, à
l'égalité des droits, à la rédemption et à d'autres questions relier: sans
recourir à l'imagerie gratuite; maintien d'un niveau élevé de sensibilité et de
développement du caractère. Mark et Fred, un couple gay,
retour à un B&B géré par Jeff, un Chrétien fervent, qui a refusé de donner
au couple un lit double l'année précédente. Le couple a poursuivi et a
gagné. Maintenant, ils veulent simplement exercer leurs droits conjugaux.
Malheureusement, les choses ne se produisent pas toujours comme prévu. Paul, le
fils de Jeff, révèle au couple qu'il est gay. De même, Alexie, un néo-nazi
Russe, s’enregistre
également. De nombreuses torsions Hitchcockiennes.
Morning After, Canada 2017,
15m, Patricia Chica
Michael has just returned home to
Montreal after a long trip. His best friend Edward sets up a small get
togegther at his hip apartment to welcome him back. After a discussion about
'sexual flux', they decide to play a sensual game that involves chocolate and
French kissing. At one point Michael's girlfriend Teegan dares Alex, Edward's
lover, to kiss him. This
brings out much uncertainty about his sexual orientation.
Michael vient de rentrer à Montréal après
un long voyage. Son meilleur ami Edward met en place un petit get togegther
dans son appartement hip pour l'accueillir. Après une discussion sur le «flux
sexuel», ils décident de jouer à un jeu sensuel qui implique le chocolat et les
bisous. À un moment, la petite amie de Michael, Teegan, ose Alex, l'amant
d'Edward, pour l'embrasser. Cela fait ressortir une grande incertitude au sujet
de son orientation sexuelle.
Call
Me by Your Name, Italy / France / Brazil / United States Italie
/ France / Brésil / États-Unis 2017, 132m, Luca
Guadagnino
This seductive and eloquent romantic
drama about first love is set somewhere in Northern Italy in the summer of 1983.
The Perlmans – Professor Lyle, his wife Annella and their 17-year-old son Elio
– spend every summer in their villa in Northern Italy. As well they invite a
student to stay in residence to help the Professor with his research. This year
it is an American self-possessed PhD student – Oliver. Elio is initially
resentful regarding Oliver’s arrival and is put off by his carefree and exuberant personality. As the two spend more and more time together, Elio’s annoyance
transforms into passion.
Ce drame romantique séduisant et éloquent sur le premier amour se déroule
quelque part dans le nord de l'Italie pendant l'été 1983. Les Perlmans – le professeur Lyle, sa
femme Annella et leur fils Elio, 17 ans, passent chaque été dans leur villa du
nord de l'Italie. En outre, ils invitent un étudiant à rester en résidence pour
aider le professeur dans ses recherches. Cette année, c'est un étudiant Américain
en doctorat, Oliver. Elio est d'abord irrité par l'arrivée d'Oliver et est
découragé par sa personnalité insouciante et exubérante. Comme les deux passent
de plus en plus de temps ensemble, l'agacement d'Elio se transforme en passion.
The following films screened at this year’s edition were viewed after
the festival ended:
Les films suivants projetés dans le cadre de l'édition de cette année ont
été visionnés après la fin du festival:
God’s
Own Country / Seule la Terre, United Kingdom / Royaume-Uni 2017, 104m, Francis
Lee
Johnny toils all day on his father’s
farm in Yorkshire, England. His father, Martin, had just suffered a stroke. His
grandmother, Deirdre, is too old. He tries to numb his frustrations by binge
drinking and casual sex with anonymous men. During one such binge episode, a
calf dies from a breach birth. His father berates him. Due to lambing season approaching,
Gheorghe, a Romanian migrant worker, is hired as extra help. At first, Johnny lashes
out with embittered racism. It is decided that Johnny and Gheorghe camp nearer
to the ewes...
Has many similarities to Ang
Lee’s Brokeback Mountain.
Johnny travaille toute la journée sur la ferme de son père en Yorkshire, en
Angleterre. Son père, Martin, venait de subir un accident vasculaire cérébral.
Sa grand-mère, Deirdre, est trop vieille. Il essaie d'engourdir ses
frustrations en buvant de la beuverie et des rapports sexuels occasionnels avec
des hommes anonymes. Au cours d'un tel épisode de
consommation excessive, un veau meurt d'une rupture
de naissance. Son père le
réprimande. En raison de l'approche de la saison d'agnelage, Gheorghe, un
travailleur migrant Roumain, est embauché comme aide supplémentaire. Au début,
Johnny se déchaîne avec un racisme aigri. Il est décidé que Johnny et Gheorghe
campent plus près des brebis ...
A de nombreuses similitudes avec Brokeback Mountain d'Ang Lee.
A de nombreuses similitudes avec Brokeback Mountain d'Ang Lee.
Venus, Canada
2017, 95m, Eisha Marjara
With its engaging
characters and an extremely enjoyable soundtrack, this touchingly hilarious
comedy makes a resounding plea to cast off gender stereotypes.
Sid, under a lot
of pressure from his traditional Indian mother to marry a ‘nice Indian girl’
and start a family, making her a grandmother, wants to come out of the closet
about his transgender nature and no longer hide his femininity. His
grandmother’s dream is about to be realized, but not in the way she expected. Ralph,
the 14-year-old son of Kirsten, one of Sid’s former girlfriends, stalks her and
claims that she is his father.
Avec ses
personnages attachants et une bande sonore extrêmement agréable, cette comédie
touchante et hilarante fait un plaidoyer retentissant pour rejeter les
stéréotypes de genre.
Sid, sous la pression de sa mère, traditionnellement Indienne, d'épouser une «jolie fille Indienne» et de fonder une famille, faisant d'elle une grand-mère, veut sortir du placard de sa nature transgenre et ne plus cacher sa féminité. Le rêve de sa grand-mère est sur le point d'être réalisé, mais pas comme elle s'y attendait. Ralph (âgé de 14 ans), le fils de Kirsten (une des anciennes petites amies de Sid), la harcèle et prétend qu'elle est son père.
Sid, sous la pression de sa mère, traditionnellement Indienne, d'épouser une «jolie fille Indienne» et de fonder une famille, faisant d'elle une grand-mère, veut sortir du placard de sa nature transgenre et ne plus cacher sa féminité. Le rêve de sa grand-mère est sur le point d'être réalisé, mais pas comme elle s'y attendait. Ralph (âgé de 14 ans), le fils de Kirsten (une des anciennes petites amies de Sid), la harcèle et prétend qu'elle est son père.
No comments:
Post a Comment