Monday, 29 January 2018

Image + Nation 30



Held from November 23rd till December 03rd2017
Tenu du 23 Novembre au 03 Decembre

Canada’s most senior LGBT film festival still relevant and vibrant after three decades of revolutionary queer storytelling
 Le doyen des festivals de film LGBT au Canada toujours pertinent et dynamique après trois décennies de narration révolutionnaire queer.
      
For more information consult program or visit:
Pour plus d'informations, consulter le programme ou visitez:

Vic and Flo Saw a Bear: presented by Talisman Theatre
November 21 - December 2 @ 730 pm @ Centaur (453 Saint-François-Xavier, Montreal)
Vic et Flo ont vu un ours: présenté par le Théâtre Talisman
21 Novembre - 2 Décembre @ 19h30 @ Centaur (453 Saint-François-Xavier, Montréal)


Director’s Michael Mackenzie’s theatrical adaptation and translation of the original screenplay of internationally admired, acclaimed and award-winning filmmaker Denis Côté.
L'adaptation théâtrale et la traduction du scénario original du cinéaste internationalement admiré et acclamé, Denis Côté par le metteur-scène Michael Mackenzie.
Performed by / Interprété par:
Julie Tamiko Manning as / comme Vic(toria)
Natalie Liconti as / comme Flo(rence)
Leslie Baker as / comme Jackie
Alexandre Lavingne as / comme Daniel

The following films screened at this year’s edition were viewed before the festival started:
Les films suivants projetés dans le cadre de l'édition de cette année ont été visionnés avant le début du festival: 

Abu, Canada 2017, 80m, Arshad Khan

For his first feature length film Arshad Khan weaves together the engaging account of his rocky relationship with his father (Abu) Wasi, his search for identity, and how he coped with abuse, racism and other prejudices. Arshad skilfully mixes home-movie videos, news clips, animation and interviews with his mother, Arjumand and older sister Asma to honestly portray the often rocky relationships and frictions between fathers and sons. His family moved frequently – from India, throughout Pakistan, to Mississauga, Ontario and finally Montreal. Along the way, Arshad discusses his coming out as a gay Muslim and his parents becoming more conservative.
Pour son premier long métrage, Arshad Khan entretient le compte rendu intéressant de ses relations précaires  avec son père (Abu) Wasi, sa recherche d'identité et sa manière de faire face aux abus, au racisme et à d'autres préjugés. Arshad mélange habilement des vidéos de maison, des clips d'actualité, des animations et des entretiens avec sa mère, Arjumand et la sœur Asma, afin de décrire honnêtement les relations et frictions souvent pécuniaires entre pères et fils. Sa famille déménage souvent de l'Inde, partout au Pakistan, au Mississauga  en Ontario et enfin à Montréal. En cours de route, Arshad discute de sa sortie en tant que Musulman homosexuel et ses parents deviennent plus conservateurs.

Tom of Finland, Finland / Finlande / Sweden / Suéde / Denmark / Danemark / Germany / Allemagne 2017, 116m, Dome Karukoski

Touko Valio Laaksonen (1920-1991, Finland), was best known for his stylized highly masculinized homoerotic fetish art, and his influence on late twentieth century gay culture. For a large part of his life, Touko had to keep his homosexuality a secret – it was illegal until 1971. The prevailing winds of hostility and homophobia forced him to withdraw deeper into his creativity. By taking refuge in his art, he was able to express his drives and desires. He began creating emblematic characters that would soon embolden the gay community to be proud of who they are. An important and revelatory film.
Touko Valio Laaksonen (1920-1991, Finlande), était surtout connu pour son art fétiche homo-érotique stylé hautement masculin et son influence sur la culture gay de la fin du XXe siècle. Pendant une grande partie de sa vie, Touko devait garder son homosexualité en secret: c'était illégal jusqu'en 1971. Les vents dominants de l'hostilité et de l'homophobie l'obligent à se replier dans sa créativité. En se réfugiant dans son art, il a pu exprimer ses pulsions et ses désirs. Il a commencé à créer des personnages emblématiques qui encourageraient bientôt la communauté gay à être fiers de ce qu'ils sont. Un film important et révélateur.

B&B, United Kingdom / Royaume-Uni 2017, 87m, Joe Ahearne

This suspense thriller tackles homophobia, equal rights, redemption and many other related issues: without resorting to gratuitous imagery; maintaining a high level of sensitivity and character development. Mark and Fred, a gay couple, return to a B&B run by Jeff, a devout Christian, who refused to give the couple a double bed the year before. The couple sued and won. Now they just want to exercise their conjugal rights. Unfortunately things don’t always happen as planned. Jeff’s son Paul reveals to the couple that he is gay. As well Alexie, a Russian neo-Nazi, also checks in. Many Hitchcockian twists.
Ce thriller de suspense s'attaque à l'homophobie, à l'égalité des droits, à la rédemption et à d'autres questions relier: sans recourir à l'imagerie gratuite; maintien d'un niveau élevé de sensibilité et de développement du caractère. Mark et Fred, un couple gay, retour à un B&B géré par Jeff, un Chrétien fervent, qui a refusé de donner au couple un lit double l'année précédente. Le couple a poursuivi et a gagné. Maintenant, ils veulent simplement exercer leurs droits conjugaux. Malheureusement, les choses ne se produisent pas toujours comme prévu. Paul, le fils de Jeff, révèle au couple qu'il est gay. De même, Alexie, un néo-nazi Russe, s’enregistre également. De nombreuses torsions Hitchcockiennes.

Morning After, Canada 2017, 15m, Patricia Chica
Michael has just returned home to Montreal after a long trip. His best friend Edward sets up a small get togegther at his hip apartment to welcome him back. After a discussion about 'sexual flux', they decide to play a sensual game that involves chocolate and French kissing. At one point Michael's girlfriend Teegan dares Alex, Edward's lover, to kiss him. This brings out much uncertainty about his sexual orientation.
Michael vient de rentrer à Montréal après un long voyage. Son meilleur ami Edward met en place un petit get togegther dans son appartement hip pour l'accueillir. Après une discussion sur le «flux sexuel», ils décident de jouer à un jeu sensuel qui implique le chocolat et les bisous. À un moment, la petite amie de Michael, Teegan, ose Alex, l'amant d'Edward, pour l'embrasser. Cela fait ressortir une grande incertitude au sujet de son orientation sexuelle.

Call Me by Your Name, Italy / France / Brazil / United States Italie / France / Brésil / États-Unis 2017, 132m, Luca Guadagnino

This seductive and eloquent romantic drama about first love is set somewhere in Northern Italy in the summer of 1983. The Perlmans – Professor Lyle, his wife Annella and their 17-year-old son Elio – spend every summer in their villa in Northern Italy. As well they invite a student to stay in residence to help the Professor with his research. This year it is an American self-possessed PhD student – Oliver. Elio is initially resentful regarding Oliver’s arrival and is put off by his carefree and exuberant personality. As the two spend more and more time together, Elio’s annoyance transforms into passion.
Ce drame romantique séduisant et éloquent sur le premier amour se déroule quelque part dans le nord de l'Italie pendant l'été 1983. Les Perlmans le professeur Lyle, sa femme Annella et leur fils Elio, 17 ans, passent chaque été dans leur villa du nord de l'Italie. En outre, ils invitent un étudiant à rester en résidence pour aider le professeur dans ses recherches. Cette année, c'est un étudiant Américain en doctorat, Oliver. Elio est d'abord irrité par l'arrivée d'Oliver et est découragé par sa personnalité insouciante et exubérante. Comme les deux passent de plus en plus de temps ensemble, l'agacement d'Elio se transforme en passion.

The following films screened at this year’s edition were viewed after the festival ended:
Les films suivants projetés dans le cadre de l'édition de cette année ont été visionnés après la fin du festival:

God’s Own Country / Seule la Terre, United Kingdom / Royaume-Uni 2017, 104m, Francis Lee

Johnny toils all day on his father’s farm in Yorkshire, England. His father, Martin, had just suffered a stroke. His grandmother, Deirdre, is too old. He tries to numb his frustrations by binge drinking and casual sex with anonymous men. During one such binge episode, a calf dies from a breach birth. His father berates him. Due to lambing season approaching, Gheorghe, a Romanian migrant worker, is hired as extra help. At first, Johnny lashes out with embittered racism. It is decided that Johnny and Gheorghe camp nearer to the ewes...
Has many similarities to Ang Lee’s Brokeback Mountain.
Johnny travaille toute la journée sur la ferme de son père en Yorkshire, en Angleterre. Son père, Martin, venait de subir un accident vasculaire cérébral. Sa grand-mère, Deirdre, est trop vieille. Il essaie d'engourdir ses frustrations en buvant de la beuverie et des rapports sexuels occasionnels avec des hommes anonymes. Au cours d'un tel épisode de consommation excessive, un veau meurt d'une rupture de naissance. Son père le réprimande. En raison de l'approche de la saison d'agnelage, Gheorghe, un travailleur migrant Roumain, est embauché comme aide supplémentaire. Au début, Johnny se déchaîne avec un racisme aigri. Il est décidé que Johnny et Gheorghe campent plus près des brebis ...
A de nombreuses similitudes avec Brokeback Mountain d'Ang Lee.



Venus, Canada 2017, 95m, Eisha Marjara

With its engaging characters and an extremely enjoyable soundtrack, this touchingly hilarious comedy makes a resounding plea to cast off gender stereotypes.
Sid, under a lot of pressure from his traditional Indian mother to marry a ‘nice Indian girl’ and start a family, making her a grandmother, wants to come out of the closet about his transgender nature and no longer hide his femininity. His grandmother’s dream is about to be realized, but not in the way she expected. Ralph, the 14-year-old son of Kirsten, one of Sid’s former girlfriends, stalks her and claims that she is his father.

Avec ses personnages attachants et une bande sonore extrêmement agréable, cette comédie touchante et hilarante fait un plaidoyer retentissant pour rejeter les stéréotypes de genre.
Sid, sous la pression de sa mère, traditionnellement Indienne, d'épouser une «jolie fille Indienne» et de fonder une famille, faisant d'elle une grand-mère, veut sortir du placard de sa nature transgenre et ne plus cacher sa féminité. Le rêve de sa grand-mère est sur le point d'être réalisé, mais pas comme elle s'y attendait. Ralph (âgé de 14 ans), le fils de Kirsten (une des anciennes petites amies de Sid), la harcèle et prétend qu'elle est son père.


No comments:

Post a Comment