Monday, 5 September 2022

2020 Animaze Festival - Montreal International Animation Film Festival

 


Online November 18 - 29, 2020

 

Festival Animaze 2020 - Festival International du Film d'Animation de Montréal

En ligne du 18 au 29 Novembre 2020

 

For more information consult program or visit:

Pour plus d'informations, consulter le programme ou visitez:

https://animazefestival.com/en/home/


 

(Last update / Dernière mis-a-jour: September 05 Septembre 2022

Films are listed the order seen scrolling down.   Films seront énumérés en ordre vue défilant vers le bas.)
 



Winter's Blight, New Zealand / Nouvelle-Zélande 2019, 14m, Claire Campbell

Bill, a reclusive elderly man, lives in a remote forest in Central Otago. Spring is late in coming as winter’s chill grips the land. There is no more wood for the fireplace…

Bill, un vieil homme reclus, vit dans une forêt isolée de Central Otago. Le printemps tarde à venir alors que le froid de l’hiver s’empare de la terre. Il n'y a plus de bois pour la cheminée…
 

Heatwave, Greece / Gréce / United Kingdom / Royaume-Uni 2018, 7m, Fokion Xenos

A quirky crowd occupying a Greek Island beach on an extremely hot summer day. Two children find a way to cool everyone down.

Une foule excentrique occupant une plage d'île Grecque par une journée d'été extrêmement chaude. Deux enfants trouvent un moyen de rafraîchir tout le monde.

 

Balakrishna, Canada 2019, 15m, Colin MacKenzie, Aparna Kapur (SAFFM20)

Blending animation and archival material tells the story of a life-changing relationship between a thirteen year old boy (Winton) and an elephant. In 1967, in East River, a small town in Nova Scotia, an Indian industrialist built a giant plant. As part of the inaugural celebrations, the industrialist imported an elephant. Winton and the elephant became inseparable.

Le mélange d'animation et de matériel d'archives raconte l'histoire d'une relation qui change la vie entre un garçon de treize ans (Winton) et un éléphant. En 1967, à East River, une petite ville de la Nouvelle-Écosse, un industriel de l’Inde a construit une usine géante. Dans le cadre des célébrations inaugurales, l'industriel a importé un éléphant. Winton et l'éléphant sont devenus inséparables.

 

Freeze Frame, Belgium / Belgique / Germany / Allemagne / Finland / Finlande 2019, 5m, Soetkin Verstegen (SM20)

Freeze frame: the most absurd technique since the invention of the moving image. Through an elaborate process of duplicating the same image over and over again, it creates the illusion of stillness. In this stop-motion film, identical figures try to perform the hopeless task of preserving blocks of ice, like archivists. The repetitive movements reanimate the animals captured inside the blocks.

Arrêt sur image: la technique la plus absurde depuis l'invention de l'image en mouvement. Grâce à un processus élaboré de duplication de la même image encore et encore, il crée l'illusion de l'immobilité. Dans ce film en stop-motion, des personnages identiques tentent d'accomplir la tâche désespérée de préserver les blocs de glace, comme des archivistes. Les mouvements répétitifs réaniment les animaux capturés à l'intérieur des blocs.

 

Sh*t Happens, Slovakia Republic / République Slovaque / France / Czech Republic / République Tchèque 2019, 13m, David Stumpf / Michaela Mihalyi

The caretaker is exhausted of everything. His frustrated wife. Totally depressed deer. Their mutual despair leads them to some absurd events, because sh*t happens all the time.

Le gardien épuisé de tout. Sa femme frustrée. Cerf totalement déprimé. Leur désespoir mutuel les conduit à des événements absurdes, car cela se produit tout le temps.

 

100% Girl, Taiwan / Taïwan 2019, 3m9s, Chen Liangyu

Two magical kitchen appliances a toaster and a steam cooker – try to do a little magic to fight for peaceful and sweet life between Qian and her husband.
Deux appareils de cuisine magiques un grille-pain et un cuiseur à vapeur tentent de faire un peu de magie pour lutter pour une vie paisible et douce entre Qian et son mari.

 

Afterglow, Costa Rica 2019, 4m11s, Ariana Bolaños Guevara

A young woman misses the bus again. Sitting on the bench is an old friend. The conversation between them is life-changing for her.

Une jeune femme rate à nouveau le bus. Assis sur le banc est un vieil ami. La conversation entre eux change sa vie.

 

Alaula, Canada 2019, 1m45s, Andres de los Rios

A brother and sister encounter killer whales on their journey home. A precious moment of ecstasy.

Un frère et une sœur rencontrent des épaulards lors de leur voyage de retour. Un précieuse moment d'extase.

 

Anansi, Australia / Australie 2018, 4m14s, Elliot Gibson

Potion master, Anansi, is a man of many faces. Which face will he show an innocent boy in search of a potion for his sick father?

Le maître des potions, Anansi, est un homme aux multiples visages. Quel visage montrera-t-il à un garçon innocent à la recherche d'une potion pour son père malade?

 

Avec le Do de la Cuillère, France 2019, 5m30s, Laurent Wassouf / Clément Crosnier / Edgard Cros / Theoline Chapas / Nolwenn Pétereau / Nedellec Anouk / Lucas Ancel (FSA20)

A young woman finally decides it’s time to do the dishes. They are stacked up to the ceiling. When she hears exotic sounds coming from the drain, she joins in. Communal music created through your dishes makes dishwashing a joy.

Une jeune femme décide enfin qu’il est temps de faire la vaisselle. Ils sont empilés jusqu'au plafond. Lorsqu'elle entend des sons exotiques provenant du drain, elle se joint à elle. La musique commune créée à travers vos plats fait de la vaisselle c’est un plaisir.

 

Bramalea, Canada 2019, 4m43s, Anda Chitescu

Two birds searching for their breakfast of seeds, get trapped on a bus on its first trip of the day. Unfortunately, without its driver.

Deux oiseaux à la recherche de leur petit-déjeuner de graines, se retrouvent piégés dans un bus lors de son premier voyage de la journée. Malheureusement, sans chauffeur.

 

To the Dusty Sea / À la Mer Poussière, France 2020, 12m30s, Héloïse Ferlay (SM20); (N49)

Left to their own devices in the depths of summer, Malo and Zoe try, somehow, to catch their mother's shift gaze...

Livrés à eux-mêmes au cœur de l'été, Malo et Zoé tentent tant bien que mal de capter le regard fuyant de leur mère...

 

Daydreaming, United States / États-Unis 2019, 4m15s, Peter Litwinowicz

An abstract exploration of cityscapes, clouds, and emotions through dance.

Une exploration abstraite des paysages urbains, des nuages et des émotions à travers la danse.

No comments:

Post a Comment