Sunday, 14 July 2013

Zoofest 2013

5th/e edition / edition  July 4-28 Juillet 2013  





The bête noire of the festivals / La bête noire des festivals.  
A festival of alternative music, theatre, humour, storytelling, cabaret and comedy. 
Un festival de musique, théâtre, humour, contes, cabaret et comédie alternative.  

Chronicle of shows seen / Chronique de spectacles vus
in descending order (most recent on bottom of page)  / décroissantes (la plus récente en bas de la page). 

July 13 @ Théâtre La Chapelle Let’s Start a Country (Commençons un Pays)   
Presented by / Présenté par: That’s Enough Drama; written by / écrit par Gerard Harris. Co-starring Shane Adamczak, Holly Gauthier-Frankel and / et Al Lafrance

Gerard has always wanted his own country. His first attempt at the age of 13 was to declare his pencil box as an independent state. This was brought to an end when his teacher ‘destroyed’ it. With the help of Shane and that of the audience he will attempt to do so again.   The audience will be asked to take part in the development of this new nation as Gerard and Shane declare independence from Canada. Hilarious structured improvisational satire on separatism that reminds of This Hour has 22 Minutes and Royal Canadian Air Farce (2 classic satirical Canadian comedy series). As usual Shane delivered his various characters with fluid dexterity.
The show continues tonight and on the 18, 19 and 20th at 20:30.


Gérard a toujours voulu  son propre pays. Sa première tentative à l'âge de 13 ans a été de déclarer son plumier en tant qu'un État indépendant. Cela a été mis a fin quand son professeur  la « détruit ». Avec l'aide de Shane et celle des spectateurs, il va tenter de le faire à nouveau.   Le public sera demandé  de participer au développement de ce  nouveaux pays  quand Gérard et Shane proclament l'indépendance du Canada. Une satire hilarante d’improvisation structurée sur le séparatisme qui nous fait penser à This Hour has 22 Minutes et Royal Canadian Air Farce (2 séries classique de comédie satirique Canadienne). Comme d'habitude, Shane livré ses différents personnages avec une dextérité fluide.   
Le spectacle se poursuit ce soir et  le  18, 19 et 20 à 20:30.

 




 July 14 @ Théâtre Ste-Catherine


Ariel et les Va-nu-pieds   
Montreal based band formed in 2010 led by Ariel Ridgeway on guitar and vocals is a Franco-Quebecois group made up of diverse cultural origins. The music is composed by Ariel Ridgeway. It is a diverse crossbreeding of the different colours and influences from the other members of the group.  The harmony amongst the members of the band is easily seen,   – both vocally and instrumentally – and their social interactions. Ariel shows dexterity in his guitar playing and excellent vocal delivery – and with persistence could easily become a force to reckon with on the Quebec music scene.


Group formé en 2010 est basée à Montréal. Mené par Ariel Ridgeway à la guitare et le chant est un groupe de Franco-québécoise composé d'origines culturelles diverses. La musique est composée par Ariel Ridgeway. C'est un croisement divers des différentes couleurs et  influences des autres membres du groupe.  L'harmonie entre les membres du groupe est facilement observable  – à la fois vocalement et instrumentalisé – et leurs interactions sociales. Ariel montre son dextérité dans son jeu de guitare et de l'excellente prestation vocale – et avec persistance pourrait facilement devenir une force qui compte  sur la scène musicale Québécoise.  

Fred Dubé Terroriste Blanc d'Amérique   
Humorist Fred Dubé delivers an absurdist show exposing who the true ‘terrorists’ are in the world today. The delivery was fast and often funny but due to some unfamiliarity with some of the issues covered, I missed the point a number of times but many in the audience did not, judging by the outbursts of laughter.  


Humoriste Fred Dubé délivre un spectacle absurde exposant qui est les vrai « terroristes » dans le monde aujourd'hui. Sa délivrance était rapide et souvent drôle, mais en raison d’une  certain  manque de familiarité avec certaines des questions abordées, j'ai raté le point plusieurs fois mais beaucoup dans le public n'ont pas,  en jugent par les éclats de rire.

July 15 Juillet  
@ La Balustrade, Monument National   
À Quoi Serge?  
Presented by / Présenter par Serge Yvan Bourque accompanied by / accompagné par Philish on guitar and vocals / sur guitare et chants.

 Using humour as a compass, Serge Yvan Bourque’s most recent theatrical monologue mixes psychology, personal experiences, absurdity and buffoonery with songs interpreted by singer-songwriter-guitarist Philish. Serge takes the audience on an existential and introspective journey to seek out one’s place in the world: what is our purpose in life? Is there a greater force who can be our guide? Is there really an answer?   
En utilisant l'humour comme une boussole, plus récente monologue théâtral de Serge Yvan Bourque mélanges la psychologie, ses expériences personnelle, l’absurdité et la bouffonnerie avec des chansons interprétés par le chanteur-auteur-compositeur-guitariste Philish. Serge emmène les spectateurs dans un voyage existentiel et introspectif afin de chercher sa place dans le monde : quel est notre but dans la vie ? Y a-t-il une plus grande force qui peut être notre guide ? Y a-t-il vraiment une solution?    

@ Katacombes 
Gaële – Télescope (Microscope Solo)   
Originally from the French Alps, singer-songwriter Gaële has adopted Quebec as her home. Last night’s solo concert (the first of 4 – tonight and tomorrow at 20:30 and the 21st at 19:00 at Katacombes) with a little help from the sound booth and pyrotechnics was revelatory, engaging and thrilling. Her voice was hauntingly beautiful with the full range of sonority and pitch, at once both soothing and stimulating. Her self-accompaniment on piano was well timed and in complete harmony. The sound was full bodied and the show had the right amount of theatrics.  

Originaire des Alpes Françaises, auteur-compositeur-interprète Gaële a adoptée le Québec comme chez elle. Le concert solo d’hier soir (le premier des 4 – ce soir et demain à 20:30 et le 21 à 19:00 au Katacombes) avec un peu d'aide de la cabine du son  et le pyrotechnique a été révélatrice, engageant et passionnant. Sa voix était d’une beauté envoûtante avec toute la gamme de sonorité et de ton, à la fois  apaisante et stimulante. Son auto-accompagnement sur le piano a été bien programmée et en complète harmonie. Le son était corsé et le spectacle avait la bonne quantité de théâtralité
 
July 16 Juillet @ Cafe Cleopatre
Roller Derby Saved My Soul, presented by / présenter par Broken Turtle Productions (Ottawa Ont.)    
Written and performed by / écrite et interprétée par Nancy Kenny
Directed by /
Mise-en-scène par Tania Levy    
Amy has just turned 30. She loves watching reruns of Buffy the Vampire Slayer, to the dismay of her younger sister Julie. For her birthday, Julie takes Amy out to see her next roller derby match. This ignites a desire in Amy to finally do something and she signs up for the roller derby team changing her life forever.  A light-hearted one-woman comedy indicating that within all of is a hero just waiting for the right trigger for it to be awakened. Even when Nancy K would be skating around the stage, she would deliver her lines with impeccable wit and balance.  
Amy vient de fêter ses 30 ans. Elle aime regarder des rediffusions de Buffy Contre les Vampires, à la consternation de sa sœur cadette Julie. Pour son anniversaire, Julie emmène Amy pour voir son prochain match de roller derby. Cela s'enflamme un désir en Amy enfin de faire quelque chose et elle s'inscrit à l'équipe de roller derby changent sa vie pour toujours.  Une comédie légère one-woman indiquant qu'au sein de tous est un héros attend le bon déclencheur pour être réveillé. Même lorsque Nancy K  patinait
autour de la scène, elle livrerait ses lignes avec un esprit irréprochable et l'équilibre.

No comments:

Post a Comment