(ACFF)
3e Festival
du Film Au Contraire (FFAC)
From October 27 till 30, 2015 in the Maxwell Cummings Auditorium of the Montreal Museum of Fine Arts.
Du 27 au 30
Octobre 2015 dans l'Auditorium Maxwell-Cummings du Musée des Beaux-arts de Montréal.
Pour plus
d’information aller a: http://acff.ca/french.html
This annual initiative showcases edgy thought provoking films that explore
the issues in a way that will change one’s perspectives and help to erase the
stigma of mental health. After each screening is a panel discussion involving film
participants as well as consumers of mental health services, health
professionals, movie directors and audience participation and discussion.
Cette
initiative annuelle met en vedette des films audacieux suscitant la réflexion qui explorent les questions d'une manière
qui va changer ses perspectives et aider à effacer la stigmatisation de la santé mentale. Après chaque projection est une
causerie réunissant des participants de films ainsi que les consommateurs de services de santé mentale, les professionnels de santé, les réalisateurs
de films et la participation et
la discussion du public.
Chronicle
of Films seen / Chronique de Films vus:
Below find a run-down of all the films seen at this year’s festival. If
time permits, a more elaborate critique (features only) will appear under the
label “Film Box-Office.” They will be identified with the ACFF 2015 logo.
Updates will appear on a frequent basis (hopefully once a day) so please visit
frequently.
Un aperçu de tous les
films vus au festival de cette année. Si le temps le permet, une critique plus élabore
(long-métrages seulement) apparaîtra sous l’étiquette «Film Box-office.» Ils
seront identifiés avec le logo du FFAC 2015. Les mises à jour apparaîtra
fréquent (j’espère une fois par jour), donc veuillez visiter fréquemment.
After / Âpres:
During / Au cours du:
Touched with Fire /
Touché par le Feu, United States / États-Unis 2015, 107m, Paul Dalio
This
film is inspired by the book Touched with Fire: Manic-Depressive Illness and the Artistic Temperament, written in
1996 by American clinical psychologist Kay Redfield Jamison. Carla Lucia, a published poet, becomes
obsessed with trying to figure out what ‘triggered’ her ‘illness’; she has been
diagnosed with bipolar disorder. She checks herself into the hospital to
‘investigate’ further. Marco is an underground rapper, who is also bipolar. He has
gone off his medications and ends up being hospitalized as well. At first they
are hostile and antagonistic towards each other, but their romance deepens.
This tends to feed their respective manic states raising the concern of their
parents and hospital staff.
Ce film est inspiré par le livre Touché
par le Feu: Maladie
Maniaco-dépressive et le Tempérament Artistique, écrite en 1996 par le psychologue clinique Américaine Kay
Redfield Jamison. Carla Lucia,
un poète publié, devient
obsédé pour essayer de comprendre ce qu’a «déclenché» sa «maladie»;
elle a été diagnostiquée avec un trouble bipolaire. Elle s’enregistre
à l'hôpital pour «enquêter» plus loin. Marco est un
rappeur underground, qui est
aussi bipolaire. Il a arrêté de prendre ses médicaments et finit par être hospitalisé
ainsi. Au début, ils sont hostiles et antagonistes l’un vers l'autre, mais leur romance approfondit. Cela tend à nourrir leurs états maniaques respectifs soulevant l'inquiétude
de leurs parents et le personnel de l'hôpital.
[Exception made
to 99-word rule / Exception faite au règle de 99 mots]
Pressure, United
States / États-Unis 2014, 2m, Lily Yu
Portraiture of the daily pressures faced by a teenage girl.
Portraiture des pressions quotidiennes
auxquels une adolescente fait face.
Before / Avant :
A Short History of Madness /
Une Courte Histoire de la Folie, Canada 2014, 27m, Isabelle Hayeur
This dance film, choreographed by Virginie Brunelle, explores the
evolution of the treatment of mental illness from the late 19th century to the
present. The choreography is evocative and clearly shows that no matter what
treatment is used, whether institutionalized or not, the mentally ill will
always be in solitude.
Ce film de danse, chorégraphie
de Virginie Brunelle, explore
l'évolution du traitement de la
maladie mentale de la fin du 19ème
siècle à nos jours. La chorégraphie est
évocateur et montre clairement que
peu importe le traitement utilisé,
qu'elles soient institutionnalisées ou
non, les malades mentaux sera
toujours dans la solitude.
No comments:
Post a Comment