présente la / presents the
5e Édition de / 5th Edition of « La Vitrine des Musiques Métissées - Bande d'announce / trailer
Soirée de Clôture le 25 Octobre / Closing night - October 25 @ 19h00
l’Astrale (105 Sainte-Catherine Ouest)
3ème de 3 nuits commençant
le 23 octobre (6 artistes), 24 (7 artistes) +
25 (4 artistes +
concert de clôture par Ilam – gagnant du
prix du public pour l'édition 2014 + remise des prix).
3rd
of 3 nights beginning Oct 23rd (6 artists), 24th (7
artists) + 25th (4 artists + closing concert by Ilam – audience
award winner for 2014 edition + awards ceremony).
Depuis 2011, La Vitrine des Musiques Métissées, décerné chaque année à l'automne par Vision Diversité, a
été une vitrine pour les artistes locaux émergents dont que leur
musique a été métissé des diverses influences et de styles musicaux qui ont enrichi cette ville cosmopolite. Mené par Aïda Kamar (président et
directeur générale) et Paméla Kamar (directeur
artistique), l'objectif de La
Vitrine des Musiques Métissées
est de donner une voix à ces artistes afin d'exprimer leur art et de leur assurer une place de choix dans l'univers musical.
Cela se fait par l'attribution de
divers prix décernés par divers partenaires culturels qui
sont associés à La Vitrine des Musiques Métissées, plus un prix pour la diversité et un par le public.
Since
2011, La Vitrine des Musiques Métissées, presented annually in the fall by
Vision Diversité, has been a showcase for emerging local artists whose music
has been crossbred from the various musical influences and styles that have
enriched this cosmopolitan city. Spearheaded by Aïda Kamar (President and executive
director) and Paméla Kamar (artistic director), the goal of La Vitrine des
Musiques Métissées is to provide a voice for these artists to express their art
and to assure them a place of prominence in the musical universe. This is done
by awarding various awards presented by various cultural partners associated
with La Vitrine des Musiques Métissées plus an award for diversity and one by
the public.
Pour plus d’information sur « Vision Diversité » s.v.p.
visiter :
For
more information on "Vision Diversité" please visit: http://www.visiondiversite.com/Vitrine2015.html
The
first four artists were competing for the various awards and performed at least
three songs for a total of approximately 20 minutes.
Les quatre premiers artistes étaient en compétition pour les différents
prix et on jouées
au moins trois chansons pour un
total d'environ 20 minutes.
Lasso et Sini-kan (alias de / a.k.a
of Salif Sanou de / from Burkino Faso)
Sini-Kan signifie
la « voix de demain », dans la langue Dioula. Ce multi-instrumentiste
joue des rythmes trépidant
soutenu par quatre superbes musiciens qui motive le corps de se mouvoir ; et avec ses paroles puissantes
appelant à la paix et d'une fin a la guerre, provoque l'esprit di penser.
Sini-Kan signifies the ‘voice of
tomorrow’, in the Dioula language. This multi-instrumentalist plays fast-paced
rhythms backed by four superb musicians that motivates the body to move; and
with his powerful lyrics calling for peace and a end to war, provokes the
spirit to think.
Ihtimanska
Saxophone /
Saxophone: Arianne Morin (vient d'un background du Jazz / comes from a jazz background). Joue également le kaval / Also plays kaval.
Accordéon / Accordion: Yani Kaston (vient d'un background du baroque / comes from a baroque
background). Joue également le piano
et le oud / Also plays piano and oud.
Ce duo se rencontre en
2009, et depuis, explore la
musique parvenant de la Turquie et
les Balkans (principalement la Bulgarie et la Macédoine).
This
duo met in 2009, and has since explored the music from Turkey and the Balkans
(mainly Bulgaria and Macedonia).
Carine (Bénin / Benin)
Cinq musiciens soutien cette chanteuse avec plein d’avenir qui possède une voix qui est un croisement
entre celle d’Angélique Kidjo et de
Lorraine Klassen (avec qui
elle a joué) mais est encore la sienne. Sa musique est
fortement enracinée dans les
rythmes traditionnels Africains et
réalisée avec la force du Gospel, de la douceur du jazz et de l'authenticité de hip-hop.
Five
musicians back this up-and-coming vocalist with a voice that is a cross between
Angelique Kidjo and Lorraine Klassen (with whom she has performed) but is still
her own. Her music is strongly rooted in traditional African rhythms and
performed with the strength of Gospel, softness of jazz and the authenticity of
hip-hop.
Samuel Bonnet Quartet (Israelo-Français
basé à Montréal / Israeli-French-Montreal-based)
Samuel Bonnet : guitare /
guitar
Fraser Hollins :
contrebasse / double bass
Bruno Lamarche : saxophone, clarinette / saxophone,
clarinet
Elli Miller-Maboungou : percussions
Elli Miller-Maboungou : percussions
Sa musique est une fusion des sons des nombreuses diasporas à travers le monde, mais avec une base solide de jazz. La dernière chanson était une adaptation originale d'un nombre par l’icône Québécoise « La Bolduc ». Une musique
traditionnelle Québécoise épicée avec
les sons du Brésil
et de Klezmer.
His
music is a fusion of the sounds of the many Diasporas throughout the world but
with a solid foundation of jazz. The last song was an original adaptation of a
number by Quebec icon “La Bolduc.” Traditional Quebecois spiced with the sounds
of Brazil and of Klezmer.
Ilam a joué deux sets avec la
remise des prix entre les deux. La
première set était en solo ou
en trio et le
deuxième set était avec son groupe
au complet. Les chansons ont dit
engager des histoires sur la vie au jour le jour dans
un village sénégalais. Les
paroles étaient poétique et accompagné
par un blues aux saveurs Africain
folkloriques qui a eu faire danser
tout à la fin de la soirée.
Ilam played two sets with the awards ceremony in between. The first set was solo or in a trio setting and the second set was with his full band. The songs told engaging stories about day-to-day life in a Senegalese village. The lyrics were poetic and accompanied by a folksy African-flavored blues that had everyone dancing at the end of the evening.
Remise des Prix / Awards
Ceremony
The Diversity
Award went to African Guitar Spirit founded
by Gotta Lago from the Ivory Coast.
Le
Prix de la Diversité est allé à African Guitar
Spirit fondée
par Gotta Lago de la Côte-d'Ivoire.
Le Prix du Public est allé à / The Public Award went to Carine du Bénin / from Benin.
D'autres grands gagnants (deux ou
plus) étaient / Other big winners (two or
more) were: Isaac Neto, Solawa, Akawui, Malika Tirolien, Queen Ka et / and Rookie
Rook.
crédit photo credit: Marc-André Laliberté
|
No comments:
Post a Comment