Friday, 19 June 2020

MyFrenchFilmFestival



l'édition STAY HOME de 2020
 MyFrenchFilmFestival is accompanying you in the weeks ahead and invites you to discover or again enjoy the best that French short films have to offer from the past 10 editions.
The STAY HOME edition is a selection of more than 50 short films, subtitled in many languages, available throughout the world until May 27th, 2020.
For further information, please contact@myfrenchfilmfestival.com
MyFrenchFilmFestival vous accompagne dans les semaines à venir et vous invite à découvrir ou à nouveau profiter du meilleur des courts métrages français des 10 dernières éditions.

L'édition STAY HOME est une sélection de plus de 50 courts métrages, sous-titrés en plusieurs langues, disponibles dans le monde jusqu'au 27 Mai 2020.
Pour plus d'informations, veuillez
contact@myfrenchfilmfestival.com
Other UniFrance links / Autres liens UniFrance:   
*************************************************************************************
Chronicle of films seen/posted (44/6) / Chronique de films vu/afficher (44/6):

Neverland / Le Pays qui n’Existe pas, France 2012, 18m29s, Cécile Ducrocq
Twelve-year-old Jeanne is on vacation with her parents at an amusement park resort. Due to an indiscretion, she discovers that her father is having an affair.
Jeanne, 12 ans, est en vacances avec ses parents dans un parc d'attractions. En raison d'une indiscrétion, elle découvre que son père a une liaison.

Try to Die Young / Essaie de Mourir Jeune, France 2014, 20m15s, Morgan Simon
Hervé’s son Vincent has just turned 25. Hervé wants to celebrate; Vincent just wants to go home. After missing the last bus home, they search for a place to celebrate. Unfortunately, Hervé is incredibly competitive.
Le fils d'Hervé, Vincent, vient d'avoir 25 ans. Hervé veut célébrer; Vincent veut juste rentrer chez lui. Après avoir raté le dernier bus, ils recherchent un endroit pour célébrer. Malheureusement, Hervé est incroyablement compétitif.

Cavalry Girl / Fille de Calvaire, France 2012, 20m, Stéphane DeMoustier
Jerome tells his friend Patrick that he is attracted to a young woman who is a background vocalist and an artist. Patrick gives him advice. Everyday on the metro, Jerome tells Patrick how it went. Patrick gives him further advice.
Jérôme dit à son ami Patrick qu'il est attiré par une jeune femme qui est une choriste et une artiste. Patrick lui donne des conseils. Tous les jours dans le métro, Jérôme raconte à Patrick comment ça s'est passé. Patrick lui donne d'autres conseils.

Molii, France 2013, 15m13s, Mourad Boudaoud / Carine May / Yassine Qnia / Hakim Zouani
Steve, who is in his late 20s, is replacing his father on nightguard duty for the local swimming pool. Seems easy enough. But Steve hears noises…goes to investigate…he faces an ‘enemy’ he cannot possibly beat.
Steve, qui est dans la fin de la vingtaine, remplace son père en service de garde de nuit pour la piscine locale. Semble assez facile. Mais Steve entend des bruits… va enquêter… il fait face à un «ennemi» qu'il ne peut probablement pas battre.

The Wanderer / Errance, France 2014, 21m21s, Peter Douroutzis
Dje has arrived in Paris for the weekend. No one is expecting him; he knows no one; he wanders the streets of Paris seeking a remedy for his boredom. In a chameleon-like manner, he spends his time socializing, drinking or just wandering.
Dje est arrivé à Paris pour le week-end. Personne ne l'attend; il ne connaît personne; il erre dans les rues de Paris à la recherche d'un remède à son ennui. À la manière d'un caméléon, il passe son temps à socialiser, à boire ou simplement à errer.

A Day Out in Paris / La Virée à Paname, France 2013, 22m49s, Carine May / Hakim Zouani
20-year-old Mourad takes drama lessons. Inbetween drama classes, he goes out with his buddies and/or his girlfriend. When his teacher announces that this evening, at 19h, there will be a writing workshop in Paris, he decides to go. But taking the drama lessons to the next level is more complicated than it seems.

Mourad, 20 ans, prend des cours d'art dramatique. Entre les cours de théâtre, il sort avec ses copains et/ou sa copine. Lorsque son professeur annonce que ce soir, à 19h, il y aura un atelier d'écriture à Paris, il décide de partir. Mais amener les leçons de théâtre au niveau supérieur est plus compliqué qu'il n'y paraît.

No comments:

Post a comment