Du 7 au 17 Novembre / From November 7th till 17th
(Dernière mis-a-jour 01 Mars
2014 / Last updated March 01 2014)
L’édition de
cette année mettra en vedette 30 premières; en plus quatre films, un classe de
maitre (l’hommage plus L’Indomptable Vincent Macaigne) et un table ronde
(Emmanuelle Devos et Martin Provost). Tout sera présenté au Cinéma Impérial du 7
au 17 Novembre. Des le 8 Novembre, les projections débutera entre 9h et 09:45h (du
11 au 14 a 11 :00h) avec la dernière projection entre 20:00h et 21:00h. Les
30 premières sera projetés deux fois pour un total de 66 séances (30X2+6 événements).
L’hommage
spécial et invitée d’honneur : l’actrice
Française Anouk Aimée (né Françoise Sorya Dreyfus en 1932 à Paris). Huit de ses
films les plus connus seront présentés à la Cinémathèque Québécoise. En plus,
une classe de maître sera présentée le 9 Novembre à l'Impérial, précédé par des
projections de La Beauté du Geste (2013)
coréalisé par Dominique Besnehard et Muriel
Flis-Trèvis – un documentaire racontant la vie et la carrière d’Anouk Aimée; et
La Petite Prairie aux Bouleaux (2003) de Marceline Loridan-Ives.
This year's edition will feature 30 premieres; plus
four films, a master class (the tribute and the Inimitable Vincent Macaigne)
and a round table (Emmanuelle Devos and Martin Provost). All will be presented at
the Imperial Cinema from November 7 to 17. As of November 8, the projections
will begin between 9am and 09:45am (from the 11th to 14th at 11:00am) with the
last projection between 8pm and 9pm. The 30 premieres will be screened twice
for a total of 66 screenings (30 X 2 + 6 events).
The special
tribute and guest of honour: French actress Anouk Aimée (born Françoise Sorya
Dreyfus in 1932 in Paris). Eight of her most well-known films will be presented
at the Cinémathèque Québécoise. In addition, a master class will be presented
on 9 November at the Imperial, preceded by screenings of A Gesture of Beauty (2013) co-directed by Dominique Besnehard and
Muriel Flis-Travis – a documentary recounting the lives and careers of Anouk
Aimée; and The Birch Tree Meadow by
Marcelin Loridan-Ives.
Pour plus d'information, veuillez consulter /
For more information, please go to: http://www.cinemaniafilmfestival.com/ ou consulter le catalogue / or consult the
catalogue
Évènements / Events:
1.
Un hommage à
l'actrice Anouk Aimée – deux
films plus classe
de maitre à l'Imperial et 8 de ses films plus connus à la
Cinémathèque Québécoise.
Tribute to French actress Anouk Aimée – two films plus master class at Imperial and 8 of
her best known films at the Cinémathèque Québécoise.
2.
L’Indomptable
Vincent Macaigne – deux films mettant en vedette ce jeune artiste émergente touche-à-tout.
The Inimitable Vincent Macaigne –
two films starring this young emerging Jack-of-all-trades artist.
3. Table
Ronde avec / Round Table with Emmanuelle Devos et / and Martin Provost
4.
Cannes
jeunes Talents à la Cinémathèque Québécoise – sept « vétérans » passage de
témoin » à une nouvelle génération.
Cannes Young Talents at the Cinémathèque Québécoise – seven
‘veterans’ passing the baton’ to a new generation.
Chronique de Films vus /
Chronicle of Films seen :
Un aperçu
de tous les films vus au festival de cette année. Si le temps le permet, une
critique plus élabore (long-métrages seulement) apparaîtra sous l’étiquette «Film
Box-office.» Ils seront identifiés avec le logo du Cinemania 2013. Les mises à
jour apparaîtra fréquent (j’espère une fois par jour), donc veuillez visiter
fréquemment.
Below find a run-down of all the films seen at this year’s
festival. If time permits, a more elaborate critique (features only) will
appear under the label “Film Box-Office.” They will be identified with the Cinemania
2013 logo. Updates will appear on a frequent basis (hopefully once a day) so
please visit frequently.
(Films sont énumérés par ordre croissant – le plus récemment vu sur le haut de la
page)
(Films are listed in ascending order – the most
recently seen on the top)
Âpres / After :
[Commentaires
et images à venir / Comments and images to come]
Violette, France / Belgique / Belgium 2013, 139m,
Martin Provost
Au cours du / During :
Suzanne, France 2013, 90m, Katell Quillévéré
Grigris, Tchad / Chad / France 2013, 101m,
Mahamat-Saleh Haroun
Mariage à Mendoza / Welcome to Argentina, France /
Argentine / Argentina 2013, 94m, Edouard Deluc
Sous le Figuier / Under the Fig Tree, France /
Luxembourg / Belgique / Belgium 2013, 92m, Anne-Marie Étienne
Arrêtez-moi / Arrest Me, France / Luxembourg 2012,
99m, Jean-Paul Lilienfield
Mauvaise Fille / Bad Girl, France 2013, 108m, Patrick
Mille
L'Artiste et son Modèle / The Artist and the Model,
France / Espagne / Spain 2013, 105m, Fernando Trueba
Tonnerre, France 2013, 100m, Guillaume Brac
Cookie
/ Little Cookie, France 2013, 98m, Léa Fazer
Fanny, France 2013, 102m, Daniel Auteuil
Marius, France 2013, 93m, Daniel Auteuil
Les Reines du Ring / Wrestling Queens, France 2013,
98m, Jean-Marc Rudnicki
Des Gens qui s'Embrasse / It Happened in St-Tropez,
France 2013, 100m, Danièle Thompson
Michael Kohlhaas, France / Allemagne / Germany 2013,
Arnaud des Pallières
En Solitaire / Turning Tide, France / Belgique /
Belgium 2013, 97m, Christophe Offenstein
Lorsque son
ami Franck contracte une blessure grave, rêve de vie de Yann Kermadec de gagner
la course « autour du monde d'yacht solo est plus proche de se réaliser. Possédant une féroce envie de gagner, il
semble être sur la bonne voie, jusqu'à ce qu'il ait besoin de s'arrêter pour
des réparations vitales. Alors là, un
jeune immigrant se faufile à bord, ce qui signifie une disqualification
immédiate pour Yann si attrapé. Un film magnifiquement photographié avec des performances
émouvants et crédibles de tous les acteurs principaux ;
capture superbement les tensions
de course de bateau de et souligne le conflit entre gagner à tout prix contre
l'intégrité et la responsabilité.
When his friend Franck incurs a serious injury, Yann
Kermadec’s lifetime dream of winning the ‘round the world’ solo yacht race is
closer to being realised. Possessing a
ferocious desire to win, he seems to be well on the way until he needs to stop for
vital repairs. While there, a young immigrant sneaks on board, meaning instant
disqualification for Yann if caught. A beautifully photographed film with
moving and credible performances from all of the principle actors; exquisitely
capturing the tensions of boat racing and brings out the conflict between
winning at all costs versus integrity and responsibility.
La Beauté du Geste / A Gesture of Beauty, France 2012,
52m, Muriel Flis-Trèves
L'actrice Française
Anouk Aimée reflète sur sa vie et son illustre carrière qui a duré plus de 60
ans. La projection a été suivie d'une class
de maitre.
French
actress Anouk Aimée reflects back on her life and illustrious career that has
lasted over 60 years. The screening was followed by a master class.
Un Château en Italie / A Castle in Italy, France 2013,
104m, Valeria Bruni-Tedeschi
Ce plus récent du réalisateur est un film à clef, une
exploration semi-autobiographique de son histoire familiale. Le film a été non
engageante, mal édité et trop égocentrique. Il manquait de sincérité et la gravité
de son frère souffrant du sida a été traitée d’une façon inappropriée.
Director’s
latest is a film à clef, a semi-autobiographical exploration of
her family history. The film was un-engaging,
poorly edited and too self-centered. It lacked sincerity and the seriousness of
her brother suffering from AIDS was inappropriately treated.
Pour une Femme / For a Woman, France 2013, 110m, Diane
Kurys
Beaucoup de
survivants de la seconde guerre mondiale ont gardé le silence sur certains
événements. Ce drame hâtif est l'histoire d'un tel secret dévoilé. C'est les années 80 ; Anne et Tania sa sœur ainée
fait le nettoyage des possessions de leur mère. Anne est intriguée quand elle
découvre une photographie de sa mère Lena avec un « oncle » mystérieux, tenant
un nouveau-né. La photo a été prise juste après la guerre, à l'époque, a
l’époque qu'elle aurait été ne. Une saga
sur l'amour, le suspense, les premières lueurs de la libération de la femme, la
vengeance contre les crimes de guerre des Nazis et les débats politiques
passionnés sur le socialisme et le communisme.
Many
survivors from World War II have kept silent about certain events. This
sweeping drama is the story of one such secret being unveiled. It is the 1980s; Anne and her older sister
Tania are cleaning out their mother’s possessions. Anne is intrigued when she
discovers a photograph of her mother Lena with a mysterious ‘uncle’ holding an
infant. The photo was taken just after the war, around the time she would have
been born. A saga about love, suspense,
first glimmers of women’s liberation, vengeance against Nazi war-crimes and
passionate political debates on socialism and communism.
9
Mois Ferme / 9 Month Stretch, France 2013, 80m, Albert Dupontel
Ariane Felder, un juge de la cour, est un autoritaire
strict qui est activement célibataire, anti-enfants, un parangon de la
bienséance. Lors d'une fête de nouvel an, elle à beaucoup bue et six mois plus
tard, elle découvre qu'elle est enceinte. Perplexe, elle commence à investiguer.
Elle découvre que c'est Bob Nolan, un voleur connu qui est maintenant accusé
d'avoir tué sa dernière victime horriblement ayant coupé
ses membres avec un mélangeur et de manger ses yeux. Bien joué, c'est un
gore-fest délicieusement hilarante, dément et caricatural qui est la garantie
d'avoir le spectateur « plier en deux » de
rire.
Court
Judge Ariane Felder is a strict authoritarian who is militantly single,
anti-children, a paragon of propriety. At a New Year’s Eve party she has a lot
to drink and six months later she discovers that she is pregnant. Perplexed she
begins to investigate. She discovers that it is Bob Nolan, a known thief who is
now accused of gruesomely killing his last victim; allegedly cutting off his
limbs with a blender and eating his eyes. Well played, this is a deliciously
hilarious, demented and cartoonish gore-fest that is guaranteed to have the
viewer ‘in stitches’ with laughter.
Quai d'Orsay, France 2013, 113m, Bertrand Tavernier
Tavernier conteste avec succès les Britanniques pour le leadership dans
le domaine de la satire politique dans cette comédie très drôle au rythme
rapide des machinations au quotidien dans les bureaux du Ministère des Affaires
Étrangères Français. Jeune universitaire Arthur Vlaminck vient d'être donné la
responsabilité du langage – il doit préparer les discours pour le Ministre des
Affaires Étrangères Alexandre Taillard de Vorms. De Vorms est un aristocrate,
charismatiquement dynamique, beau, athlétique et intelligent. Il est
constamment en mouvement, laisser échapper des observations philosophiques sans
signification. Son équipe de conseillers, dirigé par Claude Maupas, doit donner
un sens eux et nettoyer le désordre qui en résulte.
Tavernier successfully challenges the British for
the leadership in the area of political satire in this very funny fast-paced
comedy of the day-to-day machinations in the offices of the French Foreign Ministry.
Young academic Arthur Vlaminck has just been given the responsibility of
language – he must prepare the speeches for Foreign Minister Alexandre Taillard
de Vorms. De Vorms is aristocratic, charismatically dynamic, handsome,
athletic, and intelligent. He is constantly
in motion, blurting out meaningless philosophical observations. His staff
of advisors, led by Claude Maupas, has to make sense of them and clean up the
resulting mess.
Avant l'Hiver / Before the Winter Chill, France / Luxembourg 2013, 103m,
Philippe Claudel
Paul (60
ans) est un neurochirurgien très respecté à l'hôpital local. Son mariage avec
Lucie est apparemment idyllique. Ils vivent la vie bourgeoise, divertissant
souvent. Lorsque Paul commence à recevoir des bouquets de roses rouges envoyés anonymement et
il croise Lou, une jeune femme Marocaine, il commence à perdre le control. Son
comportement et sa relation avec Lou menacent sa vie professionnelle et sa vie domestique.
Les masques tombent et des sentiments supprimé surface. Ce film est un thriller
invraisemblable non engageant avec un pauvre développement des personnages – un
bon nombre des réactions totalement nul. Son montage bâclée laisse de nombreuses questions sans réponse et
certain plot twists inexplicable.
Paul (60-years-old) is a well-respected neurosurgeon at the
local hospital. His marriage to Lucie is seemingly idyllic. They live the
bourgeois life, entertaining often. When Paul begins to receive anonymously
sent bouquets of red roses and he crosses paths with Lou, a young Moroccan
woman, he begins to lose control. His behaviour and his relationship with Lou
threaten both his professional and domestic life. Masks drop and suppressed
feelings surface. This film is an un-engaging implausible thriller with poor
character development – many of the reactions totally off. Its sloppy editing
leaving many unanswered issues and certain inexplicable plot twists.
No comments:
Post a Comment