Passion Burlesque et
Viva Diverse Productions présente: Sultry Cabaret
2! –
Un
spectacle unique
en son genre.
One show only – 9pm Saturday May 30th 2015 @ Cafe Cleopatra,
1230 Boulevard Saint-Laurent, Montréal,
H2X 1K4, Saint-Laurent metro.
Un spectacle seulement – 21h00 Samedi 30 Mai 2015 @ Café Cléopâtre,
1230, boulevard Saint-Laurent, Montréal,
H2X 1K4, métro Saint-Laurent.
The show was hosted by Montreal drag king ‘Nat King Pole’ who
delivered her introductions with brash comedic irreverence including plenty of
double entendres, in both French and English. Performances, by some of the most irresistible
burlesque stars in Montreal, included Lolita Blanca, Mikki Michele (from
Australia), Black Mamba, Devine Medusa,
Coré Dorofté and Ruby Rhapsody. Lolita sang a stirring rendition of James
Brown’s “”, strengthening my conviction that this song has a more powerful
effect when sung by a woman. The stand out performance of the evening (taking
nothing away from the others) was Ruby’s who clearly showed her ten years of
ballroom dance experience. With her impeccable timing and her overwhelmingly
breathtaking presence, she definitely commanded the whole stage. With her
costume she created an aura of mystery; a climactic end to a thoroughly
exciting and enjoyable evening.
Nat King Pole |
Lolita Blanca |
Mikki Michele |
Black Mamba |
Le spectacle
a été animé
par le drag king Montréalais
'Nat King Pole' qui
a livré ses introductions avec une humeur irrévérent et effronté y compris beaucoup de doubles
sens, à la fois en Français et en
Anglais. Les performances, par
certains les étoiles burlesques les
plus irrésistibles de Montréal,
incluant Lolita Blanca,
Mikki Michele (d’Australie),
Black Mamba, Devine Medusa, Coré Dorofté
et Ruby Rhapsody. Lolita a chanté une interprétation
émouvante de « This is a Man’s World » de James Brown, en renforçant ma conviction
que cette chanson a un effet plus
puissant lorsqu'il est chanté par
une femme. La performance ressortant de la soirée (ceci n’enlève rien des autres) était Ruby qui a clairement montré ses dix années d'expérience de la
danse de salon. Avec son timing
impeccable et sa présence écrasante
à couper le souffle, elle commandait
certainement toute la scène. Avec son costume, elle a créé une aura de mystère; une fin culminant à une
soirée bien agréable et
passionnant.
The music was handled by DJ Frank (Francis). He set the mood before with an enticing mix of
jive, swing blues, disco and house which he continued during the break and
afterwards as well. Many in the audience were enticed to dance; one couple
actually did so.
La musique a
été assurée
par DJ Frank (Francis). Il a mis l'ambiance
avant avec un mélange alléchant
de jive, le swing de blues,
une discothèque et maison qu'il a
continué pendant la pause et
après aussi. Beaucoup dans le public ont été attirés à la danse; un couple l’a effectivement fait
No comments:
Post a Comment