Chronique Mensuelles de Film – Septembre 2018
A monthly
chronicle of films (features, medium or shorts) seen throughout the current
month from any source. Commentaries will be limited to 99 words or less. Film
festivals will be hyperlinked. If time permits certain films will be elaborated
on and be posted under the label “Film Box Office” (100-399 words) or “Film
Review” (400 or more) (number of words based on English only).
Une chronique mensuelle de films (long-,
moyen- ou court-métrages) vu tout au long du mois en cours de n'importe quelle
source. Les commentaires sera limitée à 99 mots ou moins. Les festivals du film
seront notés avec un lien hypertexte. Si le temps le permet certains films
seront élaborer et afficher sous
l'étiquette « Film Box Office » (100-399 mots) ou « Film Review »
(400 ou plus) (le nombre de mots est basé sur l’Anglais seulement).
(Last update
/ Dernière mis-a-jour: March 21 Mars 2019
Films are
listed the order seen scrolling down. Films seront énumérés en ordre vue défilant vers le bas.)
******************************************************************************
Shock and Awe, United States États Unis 2017, 90m, Rob
Reiner
After 9/11,
President George W. Bush, determined to send troops to Iraq to oust Saddam
Hussein, claimed that the dictator:
·
was allied with Osama bin Laden.
·
he possessed weapons
of mass destruction.
While most of the major outfits such as
the New York Times, Washington Post and the major TV
networks simply repeated what the Pentagon released, two reporters from Knight-Ridder
– Jonathan Landay and Warren Strobel – probed and investigated the veracity of the
President’s claims. The first claim – an alliance between a secular Arab dictator and a radical Islamist – set off
the alarm from the get go.
Après 9/11, le président George W. Bush, déterminé à
envoyer des troupes en Irak pour renverser Saddam Hussein, a affirmé que le
dictateur:
• était allié avec Oussama ben Laden.
• il possédait des armes de destruction massive.
Alors que la plupart des grands medias tels que le New York Times, le Washington Post et les grandes chaînes de télévision ont simplement répété ce que le Pentagone a publié, deux journalistes de Knight-Ridder – Jonathan Landay et Warren Strobel – ont enquêté et ont vérifié la véracité des déclarations du président. La première revendication – une alliance entre un dictateur Arabe laïque et un Islamiste radical – a sonné l'alarme dès le départ.
• était allié avec Oussama ben Laden.
• il possédait des armes de destruction massive.
Alors que la plupart des grands medias tels que le New York Times, le Washington Post et les grandes chaînes de télévision ont simplement répété ce que le Pentagone a publié, deux journalistes de Knight-Ridder – Jonathan Landay et Warren Strobel – ont enquêté et ont vérifié la véracité des déclarations du président. La première revendication – une alliance entre un dictateur Arabe laïque et un Islamiste radical – a sonné l'alarme dès le départ.
***********************************************************************
From August 23 till September 03, 2018 at
Imperial Cinema
For more
info go to / Pour plus d'info, allez a:
*************************************************************************
Memoir of Pain (a.k.a.
Memoir of War) / La Douleur, France / Belgium / Belgique/
Switzerland /
Suisse 2018, Emmanuel Finkiel
Memoir of Pain is an
ambitious cinematic adaptation of Marguerite Duras’ Holocaust autobiographic
novel The
War: A Memoir. It consists of two
parts – the first is set in the final weeks of the German occupation, and the
second, immediately after the Liberation of Paris. Both Marguerite and her husband Robert
Antelme were active members of the resistance during the occupation. Betrayed
by a member of his cell, Robert is arrested by the Gestapo. Marguerite, in
despair and agony, begins to record her thoughts, feelings and emotions in a
journal. She is willing to do anything to find her husband.
La Douleur est une adaptation cinématographique ambitieuse du roman
autobiographique de Marguerite Duras sur l’Holocauste, La Douleur. Il se consist de deux parties: la
première dans les dernières semaines de l'occupation Allemande et la seconde,
immédiatement après la libération de Paris. Marguerite et
son mari, Robert Antelme, étaient tous deux des membres actifs de la résistance
pendant l'occupation. Trahi par un membre de sa cellule,
Robert est arrêté par la Gestapo. Marguerite, désespérée
et en agonie, commence à écrire ses pensées, ses sentiments et ses émotions
dans un journal. Elle est prête à tout faire pour
retrouver son mari.
Hank Boyd is Dead, United States / États-Unis 2015, 76m, Sean Melia
Ce film puissant provient de plusieurs centaines d’heures de films bruts (cassettes filmées par les fantassins d’Al Qaeda et images rares CSI filmées par la police). Il en résulte d’une documentation choquante et troublante sur la tentative audacieuse mais finalement suicidaire d’Al-Qaïda de renverser la Maison des Saoud en Arabie Saoudite. Tout a commencé le 12 Mai 2003, lorsque des bombes ont explosé dans trois bâtiments à Riyad: Dorrat Al Jadawel, le village d’oasis Al Hamra et la Vinnell Corporation. La guerre qui a suivi a été longue, dure et sanglante; chaque attentat d'Al-Qaïda étant plus brutal que la précédente.
Hank Boyd is Dead, United States / États-Unis 2015, 76m, Sean Melia
Sarah has
just returned home from Los Angeles to take care of her ailing father. Unsuccessful
in her quest to be an actress, she takes a job as a caterer. Her first assignment
is a post-funeral gathering for accused
killer Hank Boyd, a quiet loner. He took his own life before standing trial.
She knew Hank in high school. Although he was a strange kid, she found it hard
to believe that he could have murdered someone. This is confirmed when Hank’s very
dysfunctional and damaged family arrives. Overhearing a conversation, she
becomes alarmed and fears for her life.
Sarah vient de rentrer de Los Angeles pour s'occuper de son père malade.
Sans succès dans sa quête d'actrice, elle prend un travail de traiteur. Son
premier mission est un rassemblement après les funérailles du tueur accusé Hank
Boyd, un solitaire discret. Il s'est suicidé avant d'être jugé. Elle
connaissait Hank au lycée. Même s'il était un enfant étrange, elle avait du mal
à croire qu'il aurait pu assassiner quelqu'un. Cela se confirme lorsque la
famille très perturbée et endommagée de Hank arrive. Entendant une
conversation, elle s'alarme et craint pour sa vie.
Shut Up and Play the Piano, Germany / Allemagne
/ Great Britain / Grande-Bretagne
2018, 82m, Philipp Jedicke (Film Pop – POP Montreal)
This fascinating retrospective documentary retraces the quest of
electro-rap superstar, virtuosic pianist, and Grammy award-winning composer,
Chilly Gonzales, to best express the music that is inside him. Using Gonzales’
personal archives, we accompany him through his many phases in his career as an
artist and his collaborations with many others from an eclectic assortment of
genres. His audience and media can never figure him out, because just before
they do, he makes another drastic change. In the 90s, he performed in Berlin’s
underground club circuit; today, he tours internationally, performing in the
world's great
philharmonic halls.
Ce documentaire rétrospectif fascinant retrace la quête de Chilly
Gonzales, superstar d'électro-rap, pianiste virtuose et compositeur primé
aux Grammy Awards, pour découvrir comment exprimer au mieux la musique qui
est en lui. Utilisant les archives personnelles de Gonzales, nous
l’accompagnons dans ses nombreuses phases de sa carrière d’artiste et dans ses
collaborations avec de nombreuses autres artistes issues d’un éventail
éclectique de genres. Son public et les médias ne peuvent jamais le comprendre,
car juste avant, il effectue un autre changement radical. Dans les années 90,
il se produit dans le circuit des clubs underground de Berlin; aujourd'hui, il fait des tournées
internationales, se produisant dans de grandes salles philharmoniques du monde.
This powerful
film was sourced from several hundred hours of raw footage (tapes shot by Al Qaeda’s own foot soldiers and rare CSI footage shot by police). The result is a shocking and disturbing documentation of Al
Qaeda’s daring but ultimately suicidal attempt to overthrow the House of Saud
in Saudi Arabia. It began on 12 May 2003, when bombs went off at
three compounds in Riyadh—Dorrat Al Jadawel, Al Hamra Oasis Village, and the
Vinnell Corporation. The war that followed was long, hard and bloody; each
attack by Al Qaeda
being more brutal than the previous one.
Ce film puissant provient de plusieurs centaines d’heures de films bruts (cassettes filmées par les fantassins d’Al Qaeda et images rares CSI filmées par la police). Il en résulte d’une documentation choquante et troublante sur la tentative audacieuse mais finalement suicidaire d’Al-Qaïda de renverser la Maison des Saoud en Arabie Saoudite. Tout a commencé le 12 Mai 2003, lorsque des bombes ont explosé dans trois bâtiments à Riyad: Dorrat Al Jadawel, le village d’oasis Al Hamra et la Vinnell Corporation. La guerre qui a suivi a été longue, dure et sanglante; chaque attentat d'Al-Qaïda étant plus brutal que la précédente.
Naked Normandy / Normandie Nue,
France 2018, 105m, Philippe Le Guay
Georges Balbuzard,
a middle-aged dairy farmer, is also the mayor of Le Mêle-sur-Sarthe in
Normandy, France; has been, for a long time. His dedication to both of his jobs
drove his wife away. The price of meat is plummeting. Farmers in the community have
problems in making ends meet. To garnish attention to their plight, Balbuzard
rallies the farmers to protest by forming a road block. On their way to
returning to the United States, Newman, a famous American photographer and his
entourage, stop at the road block. Newman wants to take a photo of the
villagers posing nude.
Georges
Balbuzard, un producteur laitier d'âge moyen, est aussi le maire de Le
Mêle-sur-Sarthe en Normandie, France; a été,
pendant une longue période. Son dévouement à ses deux emplois a chassé sa
femme. Le prix de la viande est en chute libre. Les agriculteurs de la
communauté ont du mal à joindre les deux bouts. Pour attirer l'attention sur
leur situation critique, Balbuzard rassemble les agriculteurs pour protester en
formant un barrage routier. Sur le chemin du retour aux États-Unis, Newman, un
célèbre photographe Américain et son entourage, s’arrêtent au barrage routier. Newman
veut prendre une photo des villageois posant nue.
At the End of the Day, United States / États-Unis 2018, 108m, Kevin O'Brien
After recently losing his wife and counseling service, the only
thing 32-year-old Dave Hopper has left is his part-time professorship position
at his alma mater. The dean, Gordon Woodman, his former professor, pulled a few
strings. The dean wants to expand the campus into an adjacent vacant building.
But it has been promised to an LGBT support group, if they can raise the money
required on time. The dean asks Dave to infiltrate the group. Initially, Dave
sabotages their fundraisers. As he gets to know them, he comes to the
realization that love and life isn’t black and white.
Après avoir récemment perdu son épouse et son service de
conseil, la seule chose que Dave Hopper (âgé de 32 ans) a, est sa position de
professeur à temps partiel à son alma mater. Le doyen Gordon Woodman, son ancien professeur, a tiré quelques ficelles.
Le doyen veut développer le campus dans un bâtiment vacant
adjacent. Mais cela a été promis à un groupe de soutien
LGBT, s’ils peuvent collecter les fonds nécessaires à temps. Le doyen demande à Dave de s'infiltrer dans le groupe. Au départ, Dave sabote leurs collectes de fonds. En
apprenant à les connaître, il réalise que l’amour et la vie ne sont pas en noir
et blanc.
Always at The
Carlyle, United States / États-Unis 2018, 92m, Matthew Miele
The Carlyle Hotel, a combination
luxury and residential hotel located on the northeast corner of Madison Avenue
and East 76th Street, on the Upper East Side of New York City, opened in 1930.
The film begins by relating a brief summary of its history, including a nearly
exhaustive list of celebrities that have stayed there. For 87 years, what was
done or spoken remained within its walls – both its guests and staff took a
discretionary vow of confidentiality. With this amusing film, Miele tests this
vow by trying every trick in the book as he interviews guests and staff.
L'Hôtel Carlyle, un hôtel de luxe et de
résidences situé au nord-est de Madison Avenue et d'East 76th Street, dans
l'Upper East Side de New York, a ouvert ses portes en 1930. Le film commence
par un bref résumé de son histoire, notamment: une liste presque exhaustive des
célébrités qui y sont restées. Pendant 87 ans, ce qui a été fait ou dit est
resté dans ses murs –ses invités et son personnel ont fait vœu
discrétionnaire de confidentialité. Avec ce film amusant, Miele teste ce vœu en
essayant chaque tour du livre alors qu’il interview des invités et du
personnel.