Wednesday, 20 February 2019

9e MNM (Montréal - Nouvelles Musiques)



du 21 Février au 2 Mars 2019

Grands espaces ouverts
Pour plus d’information S.V.P. consulter le program ou aller a: http://smcq.qc.ca/mnm/fr/2019/

9th MNM (Montreal - New Musics)
from February 21 till March 2, 2019

Wide Open Spaces
For more information, please consult the program or go to: http://smcq.qc.ca/mnm/en/2019/

Chronique des événements / activités assistées / Chronicle of events / activities attended:
Énumérées dans l'ordre chronologique avec l'entrée la plus récente au bas de la page.
Listed in chronological order with the most recent entry at the bottom of page.


20 Septembre / September 20, 19h30 @ Agora Hydro-Québec
L'Hypothèse Caïn

Michel Gonneville:
idée originale, direction artistique générale, composition de la musique / original idea, general artistic director, composer

Alain Fournier:
 livret et mise en scène / libretto and stage direction
Mario Côté avec/with Catherine Béliveau:
scénographie et filmographie-vidéographie / scenography and filmography-videography
Cet ambitieux œuvre d'opéra multidisciplinaire a pris deux ans et demi à se développer de sa conception à son achèvement. L’histoire de la première mort de l’humanité, qui est aussi son premier meurtre, est racontée à l’aide de musique, de textes, de légendes, d’images et d’animations. C'est le récit Hébraïque de Caïn se levant contre Abel et le tuant. Il existe deux groupes principaux de chanteurs/chanteuses le premier: un groupe de quatre archéologues et le second: Eve, Caïn, Abel, Adah et Dieu; accompagné d'un orchestre de 13 musiciens dirigé par Cristián Germán Gort et composé de trois ensembles, et du pianiste Francis Perron et du contrebassiste Pierre-Alexandre Maranda en plus Quatuor de Saxophones Quasar, Wapiti (un duo violon/synthétiseur) et Magnitude 6 (un quintette de batterie et cuivres).

Sur un site archéologique situé quelque part sur le territoire de la Mésopotamie, des restes constitués d'os humains et d'artefacts datant de l'époque de Caïn et d'Abel ont été découverts. Les marques sur les os semblent indiquer que cet individu a été brutalement assassiné. Quatre archéologues supposent que ces os appartenaient à Abel. Ils spéculent sur les événements qui ont conduit à son assassinat par la main de son frère aîné Caïn et sur les réactions de son frère, Eve sa mère et Adah sa sœur.
Cette œuvre très intense et bien pensé devrait prendre sa place bien méritée parmi les classiques géants du monde de l'opéra.

This ambitious multidisciplinary operatic work took two and a half years to develop from conception to completion. The story of humanity’s first death which was also its first murder, is told using music, text, captions, imagery and animation. It is the Hebraic account of Cain rising up against Abel and slaying him. There are two main groups of singers – the first: a group of four archeologists and the second: Eve, Caïn, Abel, Adah and God; accompanied by a 13-piece orchestra conducted by Cristián Germán Gort, and composed of three ensembles plus pianist Francis Perron and double bassist Pierre-Alexandre Maranda – Quasar Saxophone Quartet, Wapiti (violin/synthesizer duo) and Magnitude 6 (drum and brass quintet).






At an archaeological site located somewhere in the land of Mesopotamia, remains consisting of human bones and artifacts dating back to the days of Caïn and Abel, were found. Marks on the bones seem to indicate that this individual had been brutally murdered. Four archeologists speculate that these bones belonged to Abel. They speculate on the events that led to his murder by the hand of his older brother Caïn, and the reactions of his brother, Eve his mother and Adah his sister.
This very intense and well-thought out work should take its well-deserved place among the giant classics in the operatic world.





23 Septembre / September 23, 2019 @ 19h30 @ Studio-theatre Alfred-Laliberte UQAM
Nouvel Opera présent / Presents « Mouvance »:

Pour soprano et ensemble de chambre amplifie
For soprano and amplified chamber ensemble
Musique (basé sur des textes écrits par dix artistes Acadiens sur les thèmes de la migration et du déracinement) composer par: Jérôme Blais
Music (based on texts written by ten Acadian artists on the themes of migration and exile) composed by: Jérôme Blais
Jérôme Blais

Interpréter par / Performed by:
Suzie Leblanc: Soprano
Eileen Walsh: clarinettes / clarinets
Jeff Torbert: guitares / guitar
Norman Adams: violoncelles / cello
D’Arcy Philip Gray: percussions
Accompagné de visuels, d'images et de films. / Accompanied by visuals, images and film.

24 Septembre / September 24, 2019
J’avais trois concerts programmés. Impossible d'assister à cause de la météo.
I had three concerts scheduled. Unable to attend due to weather. 

25 Septembre / September 25, 2019
J’avais deux concerts programmés. Impossible d'assister à cause de la météo.
I had two concerts scheduled. Unable to attend due to weather. 

26 Septembre / September 26, 2019 @ 19h @ SAT 
D’un Espace à l’Autre
Un concert déambulatoire en trois phases. / An ambulatory concert in three phases.
A.      Ébe, 2017, 35m, Espace SAT (est / east)

Patrick Saint-Denis (art audio et robotique / audio art and robotics) et/and Sarah Bronsard (chorégraphe / choreographer)
Pour danseuse et cinq accordéons robotisés; les mouvements de la danseuse sont synchronisés avec le souffle des accordéons, évoquant les va-et-vient de la marée.
For dancer and five robotic accordions; the dancer’s movements are synchronized with the breath-like sounds of the accordions, evoking the ins-and-outs of the tide.



B.      Chambre d’Écoute, 2017, 40m, Espace SAT (ouest / west), Chantale Laplante

Pour percussions, jeux sonores et électroniques en direct. Les sièges étaient disposés de manière non conventionnelle, afin de permettre au public de faire face à l’instrument ou à l’interprète qu’il souhaitait.
For percussion, sound games and live electronics. Seats were positioned in an unconventional way, to allow the audience to face whichever instrument or performer they wished to.
Interpréter par / Performed by:
Barah Héon-Morissette: percussion
Marie-Line Laplante: jeux sonores / sound games
Chantale Laplante: électroniques en direct / live electronics
C.      Les Oiseaux de Nias, 2019, 35m, Roxanne Turcotte, Satosphère (au 3ieme / on the 3rd floor)

Pour 25 appeaux et support multicanal immersive (Michel Dubeau, Julien Grégoire, Claire Marchaud, Sonia Paço-Rocchia, Guy Pelletier) plus un ensemble volant de 20 autres participants (chorales d’oieaux) et interaction public.
For 25 decoys and immersive multichannel support (Michel Dubeau, Julien Grégoire, Claire Marchaud, Sonia Paço-Rocchia, Guy Pelletier) plus a flying assembly of 20 other participants (bird chorus) and public interaction.
Cette étude de son comportement et comparative utilise des concepts d'Orwell pour explorer les effets de la déshumanisation de l'humanité dans cette situation une société d'oiseaux.
Cette œuvre convient mieux à un public jeune.  
This behavioral and comparative sound study uses Orwellian concepts to explore the effects of dehumanization of humanity – in this situation – a society of birds.
 This work is better suited for a young audience.
Sections:
1.      L’Appel à la Dissidence / Call to  Dissidence
2.      Murmurations (Mobilisations) / Whispers / Mobilization)
3.      La Résistance (Révolution) / Resistance (Revolution)

27 Septembre / September 27, 2019 @ 19h30 @ Salle Françoise Sullivan – Édifice Wilder
Inside Your Bones, 2019,

Jean-François Laporte (musique / music)
et / and
Benjamin Bertrand (choréographie et danse / choreography and dance)
Ensemble Ars Nova Ensemble:
Mathilde Comoy: bass trombone basse
Eric Lomberger: clainette basse / bass clarinet
Jacques Charles: barytone saxophone baryton
Alain Trasallet: alto / viola
Douze plaques métalliques vibrantes résonnent dans un vaste espace en duo avec les quatre musiciens d'Ars Nova et le danseur Benjamin alors que le public se promène dans cet espace totalement immersif.
Twelve vibrating metal plates resonate in a wide open space in duet with the four musicians of Ars Nova and dancer Benjamin as the audience strolls through the space – totally immersive.

No comments:

Post a Comment