Celebrating Indomitable Spirit Since 1979
Online platform from May 15–25
Mountainfilm
screens feature documentaries on environmental issues, epic adventures,
eye-opening politics, and humanitarian causes, but it also features short gems
and rare films.
Célébrer l'esprit indomptable depuis 1979
Plateforme en ligne du 15 au 25 Mai
Les séances
de Mountainfilm présentent des documentaires sur des questions
environnementales, des aventures épiques, des politiques révélatrices et des
causes humanitaires, mais il également met-en-vedette des petits bijoux et des
films rares.
Chronicle of Films seen (14 shorts)
Chronique des films vus (14 courts-métrages)
A Walk Through the Land of a
Thousand Hills, United States / États-Unis 2020, 11m13s,
Chema Domenech
Park ranger Claver Ntoyinkima takes us for
a walk through the Nyungwe National Park in Rwanda, which sits at the source of
the Nile and Congo rivers. Ntoyinkima speaks of the inherent value of
biodiversity and the importance of making ecotourism beneficial to local
populations. He hopes that buffalo and elephants, cornerstone species that were
eradicated from the forest by poachers during the Rwandan Civil War, will soon
be reintroduced, meaning the future of this park will be much better even
than it is now.
Le garde forestier
Claver Ntoyinkima nous emmène faire une promenade dans le Parc National de
Nyungwe au Rwanda, qui se trouve à la source du Nil et du Congo. Ntoyinkima
parle de la valeur intrinsèque de la biodiversité et de l'importance de rendre
l'écotourisme bénéfique pour les populations locales. Il espère que les buffles
et les éléphants, des espèces fondamentales qui ont été éradiquées de la forêt
par les braconniers pendant la guerre civile rwandaise, seront bientôt
réintroduits, ce qui signifie que l'avenir de ce parc sera bien meilleur
même qu'il ne l'est maintenant.
After Dark, United States / États-Unis 2020, 7m14s, Chris Amodio, Nathan Knox
Bat biologist Nickolay Hristov, reminisces
about his childhood spent dysfunctionally terrified of the dark, and his
path to overcome that fear and uncover the beauty of darkness — the space where he says amazing nature unfolds
itself.
Nickolay Hristov, biologiste des
chauves-souris, se souvient de son enfance passée terrifiée d’une manière
dysfonctionnelle par l'obscurité, et de son chemin pour surmonter cette peur et
découvrir la beauté de l'obscurité — l'espace où il dit que la nature incroyable se
déroule.
Ode to Desolation, United States /
États-Unis 2020, 13m, Lindsey Hagen
A portrait of naturalist, illustrator, and
fire lookout Lindsey Hagen. American mountaintops were once dotted with thousands
of fire lookouts, manned by a diligent crew whose watchful eyes protected our
public lands from deadly blazes. Technological advances have replaced many of
these lookouts, with only 60 remaining in the U.S. today. He currently mans
the historic fire tower on Desolation Peak, where he safeguards not only the
surrounding national park lands, but the proud and passionate history of his
profession.
Un portrait de
Lindsey Hagen, naturaliste, illustratrice et guetteur de feu. Les sommets des
montagnes Américaines étaient jadis parsemés de milliers de guetteurs
d'incendie, tenus par un équipage diligent dont les yeux vigilants protégeaient
nos terres publiques des incendies mortels. Les progrès technologiques ont
remplacé bon nombre de ces belvédères, avec seulement 60 restants aux
États-Unis aujourd'hui. Il occupe actuellement la tour d'incendie historique de
Desolation Peak, où il protège non seulement les terres du parc national
environnant, mais aussi l'histoire fière et passionnée de sa profession.
Pendulum, United States / États-Unis 2020, 10m,
Lane Mathis
Professional rock climber and high school
teacher Rob Pizem must continually balance between his professional life, his occupation,
and his family. He constantly needs to juggle his time, on a daily basis,
between being a husband, a father, a fitness coach, a high school teacher and a
professional climber. And, just like everybody else, it can often be
overwhelming.
Le grimpeur
professionnel et professeur de lycée Rob Pizem doit constamment équilibrer sa
vie professionnelle, son occupation et sa famille. Il a constamment besoin de
jongler avec son temps, au quotidien, entre être un mari, père, entraîneur de
fitness, professeur de lycée et grimpeur professionnel. Et, comme tout le
monde, cela peut souvent être accablant.
River Surfer, United States /
États-Unis 2020, 2m30s, Taylor Glenn
A brief glimpse into the world of river
surfing. The
location is the Snake River Canyon near Alpine, WY. There
is a noticeably short window of time (around the spring / summer runoff when
river levels are just right to create surfable waves).
Un bref aperçu du
monde du surf en rivière. L'emplacement est le Snake River Canyon près
d'Alpine, WY. Il y a une fenêtre de temps sensiblement courte (autour du
ruissellement printemps / été lorsque le niveau de la rivière est juste pour
créer des vagues surfable).
Second Sight, United States / États-Unis / Philippines 2019, 27m46s, Cole Sax
Nestled in the rice fields on the northwest
coast of Negros Island, near the city of Bacolod, a Filipino family not only face
the difficulties of being poor, but for the past two years, one of its members
has been afflicted with the life-inhibiting consequences of total blindness.
This film tells the story of an amazing team of doctors who were able to give her
the gift of sight in less than five minutes.
Nichée dans les
rizières de la côte nord-ouest de l'île de Negros, près de la ville de Bacolod,
une famille Philippine fait non seulement face aux difficultés de la pauvreté,
mais depuis deux ans, l'un de ses membres est atteint des conséquences de l'inhibition
de la vie de la cécité totale. Ce film
raconte l'histoire d'une incroyable équipe de médecins qui ont pu lui offrir le
don de la vue en moins de cinq minutes.
Siblings, Canada 2019, 3m, Mike Hopkins /
Scott Carlson
Nearly everyone has a story to tell with
regards to their siblings. This is one of them.
Presque tout le monde a une
histoire à raconter concernant ses frères et sœurs. Ceci est l'un d'eux.
Greg Stock holds the honor of being
Yosemite National Park’s first official park geologist, and he may very well be
the last to study its glaciers. Due to rising temperatures that are continuously wreaking
havoc, thus causing more and more ice depletion each year, the fate of the
park’s indispensable glacial landscape is unknown.
Greg Stock a
l'honneur d'être le premier géologue officiel du Parc National de Yosemite, et
il pourrait très bien être le dernier à étudier ses glaciers. En raison de
l’augmentation des températures qui font continuellement des ravages,
provoquant ainsi de plus en plus d’appauvrissement des glaces chaque année, le
sort du paysage glaciaire indispensable du parc est inconnu.
The Legend of Rafael, United States / États-Unis 2019, 7m, Jesse Levine
After a devastating breakup, Raphael
decides to go on a bicycle road trip with only 500$ in his name. He is searching
for solitude and restoration. He takes the open road and pedals his way to
emotional health from Mexico City to northern Colorado.
With the $500, he spearheads a
revolution to help the underprivileged members of his new neighborhood the best
way he knows how – repairing their bicycles.
Après une rupture
dévastatrice, Raphaël décide de partir en road trip à vélo avec seulement 500 $
à son nom. Il recherche la solitude et la restauration. Il prend la route
ouverte et pédale vers la santé émotionnelle de la Ville de Mexico au nord du
Colorado. Avec le 500 $, il mène une révolution pour aider les membres
défavorisés de son nouveau quartier de la meilleure façon qu'il sait faire:
réparer leurs vélos.
Una Razón Para Pescar / A Reason to Fish, United States / États-Unis
2020, 10m, Simon Perkins / Henry Miles
Miami is well-known for its nightlife, but
Dan Diaz prefers to be out in the water fishing from his canoe. His obsession with
angling shapes his life. And nothing will stop him from getting to the water.
Miami est bien
connue pour sa vie nocturne, mais Dan Diaz préfère être à la pêche en eau à
partir de son canoë. Son obsession de la pêche façonne sa vie. Et rien ne
l'empêchera d'aller vers l'eau.
Where the Wild Things Keep Playing, United
States /
États-Unis 2020, 3m41s,
Krystle Wright
An ode to athletic women, pursuing their
love of getting rowdy in adventures in nature.
Une ode aux femmes
athlétiques, poursuivant leur amour de devenir tapageur dans des aventures dans
la nature.
Nenad – Who Plays Ping Pong, United States / États-Unis 2020, 6m, Brandon Lavoie
After being diagnosed with
Parkinson’s Disease in 2010, world-class musician, Nenad Bach, decided to stop publicly
performing. Playing ping pong, which he discovered accidentally, is his most
effective treatment. He now shares this activity with other people with
Parkinson’s through his organization, Ping Pong Parkinson.
Après avoir été
diagnostiqué avec la maladie de Parkinson en 2010, le musicien de classe
mondiale, Nenad Bach, a décidé
d'arrêter de se produire en public. Jouer au ping-pong, qu'il a découvert
accidentellement, est son traitement le plus efficace. Il partage maintenant
cette activité avec d'autres personnes atteintes de la maladie de Parkinson par
le biais de son organisation, Ping Pong Parkinson.
A Surfer's Search, United
States / États-Unis 2019, 4m, Kevin Steen
Sixty-year-old Erik Wilkie
explains the thrill of the sport, even in Wisconsin, where he grew up and had
children. Wilkie loves to ride the nearly frozen waters of Lake Superior,
the best landlocked waves in the United States.
Erik Wilkie, 60
ans, explique le plaisir de ce sport, même au Wisconsin, où il a grandi et a eu
des enfants. Wilkie aime surfer sur les eaux presque gelées du lac Supérieur,
les meilleures vagues enclavées des États-Unis.
Originate, Canada 2019, 15m11s,
Cameron Sylvester
Michelle Parker is an icon in
big-mountain skiing. She has proven her talent and grit on the big lines again
and again. In this scenically breathtaking film, she takes us back to the
beginning to show how hard work and dedication drove her to the top of her
game.
Michelle Parker est
une icône du ski de grande montagne. Elle a prouvé son talent et son courage
sur les grandes lignes encore et encore. Dans ce film à couper le souffle, elle
nous ramène au début pour montrer à quel point le travail acharné et le
dévouement l'ont conduite au sommet de son art.
USA v. Scott, United States / États-Unis 2020, 16m37s, Ora DeKornfeld / Isabel Castro (Tribeca20)
Can a humanitarian act result in being indicted on a felony charge? When Scott Warren, an American geography professor gave food and shelter to migrants in Arizona’s Sonoran Desert, he was charged with one count of conspiracy to transport illegal aliens and two counts of harboring. He is awaiting trial and faces a possible 20-year prison sentence if found guilty. This triggers a moral dilemma with the residents of his community.
Un acte humanitaire peut-il entraîner une inculpation pour crime? Lorsque Scott Warren, un professeur de géographie Américain a donné de la nourriture et un abri à des migrants dans le désert de Sonora en Arizona, il a été accusé d’un chef de complot en vue de transporter des étrangers illégaux et de deux chefs d’hébergement. Il attend son procès et risque une peine de 20 ans de prison s'il est reconnu coupable. Cela déclenche un dilemme moral avec les habitants de sa communauté.
This timely and emotionally engaging documentary recounts the path taken by four LGBT refugees escaping persecution and hostility in their home countries to seek Asylum in the U.S.A. Seeking asylum is often an arduous process, especially since the seeker(s) have the burden to prove discrimination, persecution and fatal endangerment.
The four Asylum seekers are:
Subhi (from Syria)
Junior (from the Democratic Republic of Congo)
Mari and Cheyenne (a couple from Angola)
We follow each of these cases as they all tell their stories in order to relay the dangers of returning home and why they should be granted asylum.
Ce documentaire opportun et passionnant sur le plan émotionnel raconte le chemin parcouru par quatre réfugiés LGBT fuyant la persécution et l'hostilité dans leur pays d'origine pour demander l'asile aux États-Unis. La demande d'asile est souvent un processus ardu, d'autant plus que le ou les demandeurs ont la charge de prouver la discrimination, la persécution et la mise en danger mortelle.
Les quatre demandeurs d'asile sont:
Subhi (de Syrie)
Junior (de la République Démocratique du Congo)
Mari et Cheyenne (un couple d'Angola)
Nous suivons chacun de ces cas au fur et à mesure qu'ils racontent leur histoire afin les dangers du retour chez eux et pourquoi ils devraient obtenir l'asile.