Tuesday 3 May 2011

Vues D’Afriques 2011 Deuxième Partie

                                                      

Seen after / Vue apres:
 
Golden Scars, Canada 2010, 61m, Alexandrine Boudreault-Fournier
Alain Garcia Artola and Arturo Laurence Mora (A.K.A. K-merun) are two young rappers from Santiago Cuba. This film is an intimate portrait of these two musicians sharing their personal concerns and goals.

Golden Scars, Canada 2010, 61m, Alexandrine Boudreault-Fournier
Alain Garcia Artola et Arturo Laurence Mora (alias K-merun) sont deux jeunes rappeurs de Santiago de Cuba. Ce film est un portrait intime de ces deux musiciens partageant leurs préoccupations personnelles et leurs objectifs.
Les Mains Noires – Procès de L’Esclave Incendiaire, Canada, 52m, Techina Bellange
In 1734, there was a major fire that destroyed a large part of what is known today as Old Montreal. This educational and fascinating film documents, through a theatrical recreation and commentary, the trial that led to the accusation and execution of a black slave, Marie-Josèphe Angélique.

Les Mains Noires – Procès de L’Esclave Incendiaire, Canada, 52m, Techina Bellange
En 1734, il y avait un incendie qui a détruit une grande partie de ce qui est connu aujourd'hui comme le Vieux-Montréal. Ce film éducatif et fascinant, grâce à une recréation théâtrale et des commentaires, documente le procès qui a conduit à l'accusation et l'exécution d'un esclave noir, Marie-Josèphe dites Angélique.

*****************************************
Prince Loseno, DRC 2004, Jean-Michel Kibushi
(A kingdom in the heart of deepest Africa) The king, through his fourth wife, gives birth to Prince Loseno. His is left to the guardianship of the Healer, the king’s former lover. On the day of Prince Loseno’s coronation, the King dies: “Before the bud can grow the banana tree must die.”
Prince Loseno, RDC 2004, Jean-Michel Kibushi
(Un Royaume au cœur de l'Afrique profonde) le Roi, par le biais de sa quatrième femme, donne naissance à Prince Loseno. Il est laissé à la tutelle de guérisseur, ancienne amant du roi. Le jour du couronnement du Prince Loseno, le Roi meurt: «Avant le bourgeon peut pousser le bananier doit mourir.»

Princess Yennenga, France 1986, Claude Le Gallou
A young princess convinces her father, the king to allow her to go into battle against their enemies.
Princesse Yennenga, France 1986, Claude Le Gallou
Une jeune princesse convainc son père, le Roi afin qu'elle puisse entrer dans la bataille contre leurs ennemis.

Zozo, Burkina Faso, 2008, Serge Pitroipa
African fable as to how man became lord over the animals.
Zozo, Burkina Faso 2008, Serge Pitroipa
Fable  Africaine quant à la façon dont l'homme est devenu seigneur des animaux.

{The above three films are children’s animations}
{Les trois films ci-dessus sont des animations pour enfants}

The Kings of Ségou, Mali 2010, Boubacar Sidibé
Ségou is a region in South-Central Mali. This is the first episode of a television series depicting the history of the region.
Les Roi De Ségou, Mali 2010, Boubacar Sidibé
Ségou est une région du centre-sud du Mali. C'est le premier épisode d'une série de télévision illustrant l'histoire de la région.

Omar Sosa: Memories of Africa, France 2010, Olivier Taïeb
An account of virtuoso Cuban pianist Omar Sosa’s 2009 tour of four East-African nations (Sudan, Ethiopia, Kenya and Burundi) and how he would record one track with a local musician from every nation for an upcoming album.
Omar Sosa : Souvenirs D’Afrique, France 2010, Olivier Taïeb
Un compte de la tournée en 2009 de virtuose pianiste Cubain, Omar Sosa aux quatre nations d'Afrique de l'est (Soudan, Éthiopie, Kenya et Burundi) et comment il enregistre une piste avec un musicien local de chaque nation pour un album à venir.

Kontinuasom, Cape Verde / Spain 2009, Óscar Martínez
Musical documentary that explores the identity crisis of Cape Verdeans: are they African or European?
Kontinuasom, Cap Vert / Espagne 2009, Óscar Martínez
Documentaire musical qui explore la crise d'identité de Cap-Verdiens: est qu’ils sont Africaines ou Européenne ?

Dzaomalaza and the Blue Sapphire, Madagascar 2010, Mamihasina Raminosoa / Rado Andriamanisa
Dzaomalaza travels from the north to the south in the hope of making a fortune. He hears of a valuable blue sapphire but three women are obstructing him.
Dzaomalaza et le Saphir Bleu, Madagascar 2010, Mamihasina Raminosoa / Rado Andriamanisa
Dzaomalaza parcourt du Nord au sud, dans l'espoir de faire fortune. Il entend d'un saphir bleu précieux, mais trois femmes sont entrave à lui.
 
Small Explorers: Louis and the Sons of the Desert, France 2008, Guy Beauché
Ten-year-old Louis discovers the culture of a family of nomads in Northern Mauritania as he lives with them for two weeks.
Les Petits Explorateurs: Louis et les Fils du Désert, France 2008, Guy Beauché
 Louis âgée de dix ans, découvre la culture d'une famille de nomades dans le nord de la Mauritanie comme il vit avec eux pendant deux semaines.

Madagascar, a Journey Diary, France 2009, Bastien Dubois
An eleven minute animation done in a style of a travelogue that depicts a local custom in a village in Madagascar.
Madagascar, Carnet de Voyage, France 2009, Bastien Dubois
Une animation d’une durée de onze minutes réalisée dans un style d’un carnet de voyage, qui dépeint une coutume locale dans un village de Madagascar.  

Train Train Médina, Sénégal 2001, Ndoye Douts
Une animation d’une durée de sept minutes qui montre ce qui arrive quand on vole de sable de la plage afin de construire notre maison.
Train Train Medina, Senegal 2001, Ndoye Douts
Seven-minute animation showing what happens when one steals sand from a beach in order to build our home.

Obsession, Tunisia 2009, Amine Chiboud
A young man moving into an apartment makes a mysterious discovery that will change his life.
Obsession, Tunisie 2009, Amine Chiboud
Un jeune homme en traine d’un emménagement dans un appartement fait une découverte mystérieuse qui va changer sa vie.

The Wife and Child, La Réunion 2009, Grégory Lucilly
A young boy who would rather stroll about town than enter a mosque to pray, has his outlook on life drastically altered when he spies an Indian woman preparing for her wedding.
L’Épouse et L’Enfant, La Réunion 2009, Grégory Lucilly
A young boy who would rather stroll about town than enter a mosque to pray, has his outlook on life drastically altered when he spies an Indian woman preparing for her wedding.

The Cassava Metaphor, Cameroon 2010 Lionel Meta
A delightful short film that illustrates of how one perceives what another has said. When a cab driver arrives at the airport in Yaoundé, his passenger refuses to get out as she is not yet arrived at her destination of Denver, Colorado.
La Métaphore du Manioc, Cameroun 2010, Lionel Meta
Un court-métrage délicieux qui illustre la façon dont une personne perçoit ce que l’autre a dit. Lorsqu'un chauffeur de taxi arrive à l'aéroport de Yaoundé, son passager refuse de sortir car elle n'est pas encore arrivée à sa destination de Denver en Colorado.
Charitable, Cameroon 2010, Yves Bertin Djime
In trying to rid herself from a man who is mentally ill, a woman inadvertently poisons her own son.
Charitable, Cameroun 2010, Yves Bertin Djime
En essayant de se débarrasser d'un homme qui est malade mental, une femme empoisonne, par inadvertance, son propre fils.

Intrusion, Cameroon 2010, Yves Bertin Djime
When a young single mother is forced to leave her sister’s home, she devises a plan that will bait the child’s father into accepting him.
Intrusion, Cameroun 2010, Yves Bertin Djime
Quand une jeune mère célibataire est forcée de quitter la maison de sa sœur, elle conçoit un plan qui sera appât le père de l'enfant en acceptant de lui.

Air Hole, Guadeloupe 2010, Karine Gama
Soah is in the middle of a mental breakdown when a thief enters her apartment.
Trou D’Air, Guadeloupe 2010, Karine Gama
Soah est en plaine crise de dépression nerveuse lorsqu'un voleur entre dans son appartement.
Beautiful, Guyana 2010, Pélagie Serge Poyotte
Manuel meets Lydia and is so intrigued by her that he, along with his friend Sizo, decides to go and see her again in her home town. What began as a light-hearted comedy turns into a descent into oblivion.
Beautiful, Guyane 2010, Pélagie Serge Poyotte
Manuel rencontre  Lydia et il fortement intrigué par elle qu'il, avec son ami Sizo, décide qui veut la revoir dans sa ville natale. Ce qui commence comme une comédie joyeuse se transforme en une descente dans l'oubli.
Hassia, Love or Retribution, Niger 2010, Moussa Hamadou Djingarey
Hassia is a pretty and brilliant 14-year teen. She has just been named as the top student of her village and the instructor strongly recommends that she continues her education. Her father decides to arrange that she marries her cousin. Hassia’s life becomes a nightmare due to this.
Hassia, Amour ou Châtiment, Niger 2010, Moussa Hamadou Djingarey
Hassia est un adolescent de 14 ans, jolis et brillants. Elle a simplement été nommée comme l'élève numéro un de son village et l'instructeur recommande vivement qu'elle devra continue ses études. Son père décide de prendre des dispositions pour qu'elle se marie avec son cousin. La vie du Hassia devient un cauchemar à cause de cela.

Turtles Never Die of Old Age, Canada / Morocco / Turkey 2010, Hind Benchekroun / Sami Mermer
An intimate portrait of three elderly men in a Northern village in Morocco.
 Les Tortues Ne Meurent Pas de Vieillesse, Canada / Maroc / Turquie 2010, Hind Benchekroun / Sami Mermer
Un portrait intime de trois hommes âgés dans un village au Nord du Maroc.

Z’har, Algeria 2009, Fatma-Zohra Zamoum
August 2007, director asks her brother to accompany her as she travels the road from Tunis to Constantine to film a fictitious recreation of the Algeria of the 1990s.
Z'har, Algérie 2009, Fatma Zohra Zamoum
Août 2007, le réalisateur demande à son frère de l'accompagner quant elle traverse la route reliant Tunis à Constantine pour filmer une recréation fictive de l'Algérie des années 1990.

Life, Cameroon 2011, Patrick Epape
A day-to-day portrait of a group of young dancers trying to survive in Douala, Cameroon.
Vie, Cameroun 2011, Patrick Epape
Un portrait de la vie quotidienne d'un groupe de jeunes danseuses, essayant de survivre à Douala, au Cameroun.

Pending the Vote, Burkina Faso 2011 Missa Hebié
Absolute dictator Marshal Koyaga goes into refuge in his native village after a failed assassination attempt. To survive and retain his power he must allow the people to vote and to go through an evening of ‘purification.’
En Attendant le Vote, Burkina Faso 2011 Missa Hebié
Dictateur absolu, le maréchal Koyaga se refuge dans son village natal après une tentative d'assassinat. Pour survivre et à conserver son pouvoir, il doit permettre au peuple de voter et de passer une soirée de «purification.»
Mighty Jerome, Canada 2011, Charles Officer
Feature-length documentary giving a stylish portrayal of one of Canada’s greatest athletes, sprinter Harry Jerome (1940 – 1982).
Le Grand Jérôme, Canada 2011, Charles Officer
Long-métrage documentaire donnant une représentation élégante de l'un des plus grands athlètes Canadien, le sprinter Harry Jérôme (1940-1982).

The Ideal Man, Ivory Coast 2010, Owell A. Brown
Will Estelle, a young entrepreneur ever meet ‘the ideal man?’ This delightful romantic-comedy answers this question.
Le Mec Idéal, Côte d'Ivoire 2010, Owell A. Brown
Est qu’Estelle, un jeune entrepreneur  rencontrera «l’homme idéal»? Cette comédie romantique délicieuse répond à cette question.

Imani, Uganda 2010, Caroline Kamya
Director’s first feature film is an intimate portrait of post Idi Amin Uganda.
Imani, Ouganda 2010, Caroline Kamya
Premier long-métrage du réalisateur est un portrait intime de l’Ouganda après Idi Amin.

No comments:

Post a Comment