Sunday, 9 June 2019

Monthly Film Chronicle – April 2019



Chronique  Mensuelles de Film – Avril 2019
A monthly chronicle of films (features, medium or shorts) seen throughout the current month from any source. Commentaries will be limited to 99 words or less. Film festivals will be hyperlinked. If time permits certain films will be elaborated on and be posted under the label “Film Box Office” (100-399 words) or “Film Review” (400 or more) (number of words based on English only). 
Une chronique mensuelle de films (long-, moyen- ou court-métrages) vu tout au long du mois en cours de n'importe quelle source. Les commentaires sera limitée à 99 mots ou moins. Les festivals du film seront notés avec un lien hypertexte. Si le temps le permet certains films seront élaborer  et afficher sous l'étiquette « Film Box Office » (100-399 mots) ou « Film Review » (400 ou plus) (le nombre de mots est basé sur l’Anglais seulement).

(Last update  / Dernière mis-a-jour: June 13 Juin 2019
Films are listed the order seen scrolling down.   Films seront énumérés en ordre vue défilant vers le bas.)
******************************************************************************

Mad Dog Labine, Canada 2018, 85m, Jonathan Beaulieu / Renaud Lessard

This first film by filmmakers is a docufiction about the Outaouais municipality of Pontiac during moose hunting season. 13-year-old Lindsay is looking forward to finally be able to accompany her father and her older brother on the hunt. As they were about to leave, her father tells her to retrieve his wallet from the house. They leave without her. Upset and angry, she cycles to the house of her 16-year-old friend, Justine. After some typical adolescent fun, they decide to buy a lottery ticket. It’s a 10,000$ winner, but they’re under age. How are they going to cash in?

Ce premier film de cinéastes est un documentaire-fiction sur la municipalité de Pontiac en Outaouais pendant la saison de la chasse à l'orignal. Lindsay, 13 ans, espère pouvoir enfin accompagner son père et son frère ainé à la chasse. Alors qu'ils étaient sur le point de partir, son père lui dit de récupérer son portefeuille de la maison. Ils partent sans elle. Bouleversée et en colère, elle se rend chez son amie Justine, âgée de 16 ans. Après un peu de divertissement typique de l'adolescence, ils décident d'acheter un billet de loterie. C’est un gagnant de 10 000 $, mais ils sont mineurs. Comment vont-ils l’encaisser?
******************************************************************************

Vues d’Afrique 2019
the 35th edition from April 05th to the 14th
Now in its 35th year, this wonderful and culturally exciting film festival has become the largest festival celebrating the diversity of African and Creole culture outside Africa. The 35th edition will begin on Friday, April 05th at the Imperial Cinema, and will continue until Sunday, April 14th exclusively at the Cinémathèque Québécoise. During 10 days, the Festival will present 132 films from 45 countries.

la 35e édition du 05 au 14 Avril
Maintenant dans sa 35e année, ce festival du film merveilleux et culturellement passionnant est devenu le plus important festival célébrant la diversité de la culture Africaine et Créole hors d’Afrique. La 35e édition débutera Vendredi  05 Avril au Cinéma Impérial, et se poursuivra jusqu'au Dimanche 14 Avril exclusivement à la Cinémathèque Québécoise. Pendant 10 jours, le Festival présentera 132 films de 45 pays.  
For more info / pour plus d’information:
514-284-3322
******************************************************************************

SXSW 2019

Dates: Mar 8, 2019 – Mar 17, 2019
Dates: 8 Mars 2019 - 17 Mars 2019
Location: Austin Convention Center, Austin, Texas, United States
Lieu: Austin Convention Center, Austin, Texas, États-Unis
******************************************************************************

Girls of the Sun / Les Filles du Soleil, France / Belgium / Belgique / Georgia / Géorgie / Switzerland / Suisse 2018, 111m, Eva Husson
This powerfully gripping war drama shows the horrors of war, and the need for strong determination to survive no matter what. 

Mathilde, an impassioned war correspondent, is assigned to the Daesh battleground of northwestern Iraqi Kurdistan, where she is embedded with a unit of female peshmerga fighters. All of these women saw their husbands massacred and their sons taken away to be indoctrinated in Jihad. The women and their daughters were used as sex slaves. They miraculously escape and subsequently enlist in the Kurdish army. Commander Bahar leads the unit on a dangerous mission to liberate an ISIS-controlled town.
Ce drame de guerre extrêmement saisissant montre les horreurs de la guerre et la nécessité d’une forte détermination à survivre, quoi qu’il en soit.
Correspondante de guerre passionnée, Mathilde est affectée au champ de bataille de Daesh, dans le nord-ouest du Kurdistan Irakien, où elle est encastrée dans une unité de combattants Peshmerga. Toutes ces femmes ont vu leurs maris massacrés et leurs fils emmenés pour être endoctrinés au Jihad. Les femmes et leurs filles ont été utilisées comme esclaves sexuelles. Ils s'échappent miraculeusement et s'enrôlent par la suite dans l'armée Kurde. Le commandant Bahar dirige l'unité dans une mission dangereuse visant à libérer une ville contrôlée par l'Etat Islamique.


Unearthed, United Kingdom / Royaume-Uni 2010, 22m, Lindsay Harris / Stuart Leach

The world is choking due to the over-consumption of fossil fuels. Yet the industrial giants still depend on it, though resources are depleted. Missions are undertaken to explore the universe to find planets that could provide required resources. Assigned to one of these missions is the mining ship Ezekiel. In orbit around an uncharted planet, they send a landing party of two to investigate signs of a possible fuel resource. What they do discover is something that is best to remain buried.
Le monde est en train de s'étouffer à cause de la surconsommation de combustibles fossiles. Pourtant, les géants industriels en dépendent toujours, même si les ressources sont épuisées. Des missions sont entreprises pour explorer l'univers afin de trouver des planètes pouvant fournir les ressources nécessaires. Le navire minier Ezekiel est affecté à l'une de ces missions. En orbite autour d'une planète inconnue, ils envoient une équipe de deux personnes pour enquêter sur les signes d'une éventuelle ressource en carburant. Ce qu’ils découvrent, c’est quelque chose qui vaut mieux rester enterré.
******************************************************************************

Fan film production showcases seen

All are from the United States, unless noted otherwise
All are available on YouTube or Vimeo
Vitrines de films production de fans vus
Tous sont des États-Unis, sauf indication contraire
Tous sont disponibles sur YouTube
ou Vimeo
All ongoing projects / Tout sont des projets en cours
Star Trek, Star Wars and/et Miscellaneous/Divers
*****************************************************************************

Rafiki / Friend, Kenya / South Africa / Afrique du Sud / Germany / Allemagne / Netherlands / Pays-Bas 2018, 83m, Wanuri Kahiu

Director’s first feature-length film is a lesbian romance drama that confronts the disastrous effects of homophobic stereotyping that still exists in many parts of the world, even those where LGBT rights and equality has been achieved.
The fathers of Kena and Ziki are political rivals campaigning for city councillor. Kena lives with her mother and helps her father (John) at his convenience store and his campaigning. Ziki has a colourful hairstyle and sings with two of her friends in a girl band. After a performance, one of Ziki’s friends tears down the campaign posters for Kena’s father. Ziki apologizes…
Le premier long métrage du réalisateur est un drame romance lesbienne qui confronte les effets désastreux des stéréotypes homophobes qui existent encore dans de nombreuses régions du monde, même dans les domaines où les droits et l’égalité des LGBT ont été atteints.
Les pères de Kena et de Ziki sont des rivaux politiques qui font campagne pour le poste de conseiller municipal. Kena vit avec sa mère et aide son père (John) dans son dépanneur et sa campagne. Ziki a une coiffure colorée et chante avec deux de ses amies dans un groupe de filles. Après une représentation, un des amis de Ziki déchire les affiches de la campagne de le père de Kena.
Ziki s'excuse…

The Night I Lost My Favorite Jacket, United States / États-Unis 2017, 3m41s, Jenna Krumerman
This delightful whiteboard animation film is about a girl who loses her favorite jacket (among other things) on a Saturday night bar hopping with her friends and meeting new ones.
Ce film d'animation sur tableau blanc raconte l'histoire d'une fille qui perd sa veste préférée (entre autres choses) pendent un barathon le Samedi soir, avec ses amis et en rencontrant de nouveaux.

The Cameraman, Canada 2016, 16m23s, Connor Gaston
Francis and his younger brother Ed each have their own way of coping with their abusive father, who suffers from Huntington's disease. Ed records the daily interactions between his father and Francis, who wants to understand what is happening.
Francis et son frère cadet Ed ont chacun leur façon de faire face à leur père violent, qui souffre de la maladie de Huntington. Ed enregistre les interactions quotidiennes entre son père et Francis, qui veut comprendre ce qui se passe.

Sofia. France / Morocco / Maroc / Qatar 2018, 86m, Maryem Benm’barek

20-year-old Sofia lives with her parents Faouzi and Zineb in an upper class neighborhood in Casablanca. During a celebratory family luncheon, Sofia experiences severe stomach cramps. Her cousin Lena, a medical student, examines her and discovers that she is about to give birth. Lena brings her to the hospital. Sophia’s baby is illegal as she is not married. The hospital agrees to deliver the baby but gives her a 24-hour ultimatum to reveal the father’s identity. If she falls to do so, the authorities will be advised. She would be sentenced and sent to prison. Can she avoid scandal?
Sofia, 20 ans, vit avec ses parents Faouzi et Zineb dans un quartier bourgeois de Casablanca. Au cours d’un déjeuner de famille, Sofia fait face à de graves crampes d’estomac. Sa cousine Lena, étudiante en médecine, l'examine et découvre qu'elle est sur le point d'accoucher. Lena l'amène à l'hôpital. Le bébé de Sophia est illégal car elle n’est pas mariée. L’hôpital accepte de accoucher la naissance du bébé mais lui donne un ultimatum de 24 heures pour révéler l’identité du père. Si elle réussi pas à le faire, les autorités en seront informées. Elle serait condamnée et envoyée en prison. Peut-elle éviter le scandale?
 

No comments:

Post a Comment