Saison 2014-2015
La Chapelle Contemporary Scenes,
Chronicle of events attended, Season 2014-2015:
Nombreux Seront Nos Ennemis, du 16 au 20 Septembre2014 / from September 16 to 20, 2014
(Montréal
/ Montreal / Québec / Quebec)
Une coproduction
Urd et Volte 21 / An Urd and Volt 21 coproduction;
Direction artistique et mise-en-scène / Artistic
director and director : Hanna Abd El Nour ;
Interpréter par / Interpreted by : Éve
Pressault, Emmanuel Schwartz, Kleevi Thienpoint, Émilie Gilbert, Joseph Elliot
Israel Gorman, Sarah Chouinard-Poirier, Dany Boudreault
Cette pièce multidisciplinaire combine la danse contemporaine et des images avec des textes basés sur une collection de poésie de Geneviève
Desrosiers (1970-1996) publié à titre posthume en 1999. Sa poésie est un reflet des ironies de la vie et
un portrait intime d'une génération prise entre le désir ardent de vivre et une léthargie
désenchanté.
*************************************************************************
Sabine
Molinaar’s That’s It, du 25 au 29 Novembre 2014 / from November
25 TO 29 2014
(danse-théâtre moderne de Belgique / modern
dance-theatre from Belgium);
produit par / produced by: Sandman;
Photographe / Photographer: Lisa de Boek |
Concept, chorégraphie et interprétation / Concept,
choreography and performance: Sabine Molenaar
Dramaturge / Dramaturgy: Gina Şerbănescu; Musique
/ Music: Emilian Gatsov
Dans un
monde onirique
alternatif, un être s’éveille, ignorant de qui ou de quoi elle s’agit. Elle commence immédiatement à explorer et à tester ses
capacités en se transformant en différentes
formes et de tournures. Il
tente de déterminer sa véritable
identité. Certaines des formes sont
sensuelles et belle; d'autres sont grotesques, laid et difforme.
Commençant lentement, en faisant des gestes avec son corps à une ambiance sonore par le compositeur Bulgare Emilian Gatsov, Sabine Molinaar attire instantanément le spectateur dans son monde de rêve comme elle se contorsionne d’une façon convaincante dans ses diverses formes. Nous sommes engagés, sur le bord de nos sièges et étonné de sa capacité à manipuler notre imagination en croyant ce que nous voyons, un véritable exploit de magie.
Commençant lentement, en faisant des gestes avec son corps à une ambiance sonore par le compositeur Bulgare Emilian Gatsov, Sabine Molinaar attire instantanément le spectateur dans son monde de rêve comme elle se contorsionne d’une façon convaincante dans ses diverses formes. Nous sommes engagés, sur le bord de nos sièges et étonné de sa capacité à manipuler notre imagination en croyant ce que nous voyons, un véritable exploit de magie.
Photographe / Photographer: Terri Florido |
Photographe / Photographer: ???? |
In an alternative dream-like world, a being awakens, unaware of who or
what it is. It immediately begins to explore and test its capabilities by morphing
into different forms and shapes. It is trying to determine its true identity.
Some of the forms are sensuous and beautiful; others are grotesque, ugly and
misshapen.
Photographe / Photographer: Sarisden Engelsman |
Beginning slowly, making gestures with her body to an ambient
soundscape by Bulgarian composer Emilian Gatsov, Sabine Molinaar instantly
draws the audience into her dream-world as she convincingly contorts into her
various forms and shapes. We are engaged, on the edge of our seats and
astounded at her ability to manipulate our imagination in believing what we
actually see, a true feat of magic.
*********************************************************************************
Dany Desjardins’ Winnin’
du 9 au 13 Décembre
2014 / From December 9 till 13 2014;
Montréal / Montreal; Danse-théâtre-parodie
/ Dance-theatre-parody
Chorégraphie
et interprétation / Choreography and
performance: Dany Desjardins
Conception sonore / Sound design : Jacques Poulin-Denis; Lumières
/ Lighting : Paul Chambers
Photo © Johan Jansson |
Ce dernier spectacle de danse
solo est une parodie de la culture urbaine Américaine. Winnin’ est un terme d'argot souvent utilisé dans le Rap et le Hip-hop pour
signifier suffisance et un
sentiment de supériorité par rapport aux autres. Mon impression de cette pièce était mixte. Il ya eu
quelques moments agréables et
divertissants, mais d'autres que je
espérais de passer rapidement. C.-à-d.
certaines parties marchent,
d'autres non. Dany est certainement
un bon danseur – prendre
note de ses mouvements à un
discours de motivation à propos de
la décision d'être un gagnant – il trouve le rythme et se
déplace en conséquence. Les effets
théâtraux étaient un peu kitsch.
Photo © Johan Jansson |
This latest solo dance performance is a parody of American Urban Culture.
Winnin’ is a slang term often used in Rap and Hip-hop to signify sufficiency
and a feeling of superiority with regard to others. My impression of this piece
was mixed. There were some enjoyable and entertaining moments but others that I
hoped would quickly pass. I.E. some parts worked, others did not. Dany is definitely
a good dancer – take note of his moves to a motivational speech about making
the decision to be a winner – he finds the rhythm and moves accordingly. The
theatrics were somewhat kitsch.
Photo above & below © Frédéric Chais |
************************************************************************
Disparaître Ici Du 31 Mars - 4 Avril / March 31 to April 4 2015
Produit par /
Produced by : Tectonik / Les
Écornifleuses
Mise-en-scène par /
Directed by : Jocelyn Pelletier + Édith Patenaude
Théâtre
multidisciplinaire de Québec / Multidisciplinary
theatre from Quebec
Cette
adaptation qui s’inspire vaguement des œuvres d'auteur américain Bret Easton Ellis (American Psycho) est centré sur un groupe d'amis dans les années 30, en essayant de trouver un sens
à leur vie vides en faisant la
fête, boire, à se défoncer et
avoir des relations sexuelles. Puis
des rumeurs de disparitions, d'étranges rencontres, des films qui arrivent
dans la mail etcetera commencent à hanter le groupe.
Mais c’est seulement des divertissements,
non? La ligne entre la réalité et le cauchemar disparaît rapidement; le caractère superficiel des
«amitiés» devient apparente; leur appels pour de l'aide ne sont pas entendus.
Une déclaration potentiellement puissant
sur la condition humaine actuelle,
n'a pas tout à fait traduire en tant que telle sur la scène. Il y avait des moments où il semblait
fonctionner mais hélas pas
suffisant. Le montage n’était pas concis; le récit ne s’écoulait pas d’une façon transparente du début au milieu à la fin. La présentation des textes était confuse,
difficile à suivre et souvent répétitif. La pièce aurait
pu être réduite considérablement de son durée de 2h45m.
This loosely based adaptation of the works of American author Bret
Easton Ellis (American Psycho) centers on a group of friends in the 30s, trying
to find meaning in their empty lives by partying, drinking, getting high and
having sex. Then rumors of disappearances, strange encounters, films arriving
in the mail etcetera begin to haunt the group. But it is all entertainment,
right? The line between reality and nightmare quickly disappears; the superficiality
of ‘friendship’ becomes apparent; pleas for help go unheard.
A potentially powerful statement on the current human condition, didn’t
quite translate as such on stage. There were moments where it seemed to be
working but alas not enough. The editing was not concise; the narrative did not
flow seamlessly from beginning to middle to end. The presentation of the texts
was confusing, hard to follow and often repetitive. The piece could have been
shortened considerably from its duration of 2h45m.
Toutes les
photos de / All
photos by Charles Fleury
***********************************************************************
Envole-toi bien loin de ces miasmes morbides ; va te purifier dans l’air supérieur, et bois, comme une pure et divine liqueur, le feu clair qui remplit les espaces limpides.
Fly away far from morbid miasma; will purify you in the upper air, and wood, as pure and divine liquor, clear fire that fills the clear spaces
Enter into a paracosm inspired by the vivid imagination of a child’s mind. The aim of this performance-choreographed installation is to transport the audience into the mind of a child as it creates a dream-like world with its own standards and living beings with their own language, culture and history. The music was surreal evoking a sense of this world – the choreographed movements strengthened this. Unfortunately the lighting by Alexandre Pilon-Guay was too basic and kind of weakened the effect – lighting special-effects only came from one side – would have been more effective if the whole room would have been enveloped. This would have given the audience the sense of “being there.”
Toutes les photos de / All photos by Brianna Lombardo
************************************************
·
Produit par / Produced by: Clovek
& The 420
·
Conception, direction et chorégraphie / Design, direction and choreography: Frédéric Tavernini
·
Création et interprétation / Creation and Performance : Anne
Thériault, Emmanuel Schwartz, Stéfan Boucher, Frédéric Tavernini
·
Composition musicale et performance / Music composition and performance : Stéfan Boucher
Envole-toi bien loin de ces miasmes morbides ; va te purifier dans l’air supérieur, et bois, comme une pure et divine liqueur, le feu clair qui remplit les espaces limpides.
Fly away far from morbid miasma; will purify you in the upper air, and wood, as pure and divine liquor, clear fire that fills the clear spaces
Baudelaire
Entrez dans un paracosme inspiré par la vive imagination de l'esprit d'un enfant. Le but de cette installation-performance chorégraphiée est de transporter le spectateur dans l'esprit d'un enfant car
il crée un monde onirique avec ses propres normes et des êtres vivants avec leur
propre langue, culture et histoire. La musique était
surréaliste évoquant un sentiment de ce monde – les mouvements chorégraphiés
renforçait ceci. Malheureusement l'éclairage par Alexandre Pilon-Guay était
trop basique et a affaibli l'effet – les effets
spéciaux d’éclairage venait seulement d'un côté – ca aurait été plus
efficace si toute la salle aurait
été enveloppé. Cela aurait donné
au public le sens «d’être là. »
Enter into a paracosm inspired by the vivid imagination of a child’s mind. The aim of this performance-choreographed installation is to transport the audience into the mind of a child as it creates a dream-like world with its own standards and living beings with their own language, culture and history. The music was surreal evoking a sense of this world – the choreographed movements strengthened this. Unfortunately the lighting by Alexandre Pilon-Guay was too basic and kind of weakened the effect – lighting special-effects only came from one side – would have been more effective if the whole room would have been enveloped. This would have given the audience the sense of “being there.”
Toutes les photos de / All photos by Brianna Lombardo
************************************************
No comments:
Post a Comment