Une bonne bouffe d’été qui s’amène!
A bouquet
of musical summer fun!
Du 9 au 18 Juin 2016 /
From June 9 to 18, 2016
la programmation extérieure - Plus de 150 spectacles ! (vidéo)
external programming - more than 150 shows! (video)
Chronique
des événements assister et artistes vues:
Chronicle of events attended
and artists seen:
11 Juin / June 11 @ l'Astrale 19h30
Laurence Jalbert
Laurence Jalbert (né en 1959 comme
Lise Jalbert en Gaspésie) a commencé sa carrière en 1985 avec le
groupe Volt. Quand ils se sont séparés en 1990, elle a continué
avec une carrière solo très réussie. Le concert d'hier soir a
presenté nombreuses pistes de 'Ma Route' (sortie printemps 2016)
ainsi que ses hits les plus réussis tout au long de sa carrière.
Ses chansons expriment de l'espoir et de la nécessité de célébrer
la vie. Elle était accompagnée de trois musiciens accomplis avec un
style ancré dans la pop avec une forte dose de country. Elle a rendu
hommage à plusieurs des meilleurs auteurs-compositeurs du Québec.
Sa voix était soyeuse et allaient de très haut à très bas. Sa
présence sur scène était vif, tendre et honnête.
Laurence Jalbert (born 1959 as Lise Jalbert in the Gaspé
Peninsula) began her career in 1985 with the band Volt. When they
broke up in 1990, she went on to start a very successful solo career.
Last night's concert featured many tracks from 'Ma Route' (released
spring 2016) plus her most successful hits throughout her career. Her
songs express hope and the need to celebrate life. She was
accompanied by three accomplished musicians with a style anchored in
pop with a heavy dose of country. She paid tribute to many of
Quebec's top songwriters. Her vocals were silken and ranged from very
high to very low. Her stage presence was spirited, tender and
honest.
**********************************************************
12
Juin / June 12 @ le Gesù 20h30
Jeanne Rochette
chants,piano;
accompagner sur piano par François Bourassa
vocals, piano;
accompanied on piano by François Bourassa
Jeanne Rochette, né en France, s'est installés
au Québec il y a dix ans. Sa performance en tant que l'acte
d'ouverture hier soir, a été une révélation. Elle possède une
voix remarquable et habile sur les claviers ainsi. Ses mouvements sur
scène etait engagent et gracieusement théâtral avec un sens de
enjouement. Ce sentiment d'enjouement était également manifeste
dans ses paroles inventivement conçus. Elle est une artiste
rafraîchissante et originale.
Jeanne Rochette,
born in France, settled in Quebec ten years ago. Her performance as
the opening act last night, was a revelation. She possesses an
outstanding voice and adept on the keys as well. Her movements on
stage were engaging and gracefully theatrical with a sense of
playfulness. This sense of playfulness was also apparent in her
inventively crafted lyrics. She is an originally refreshing artist.
Lancement de son
deuxième CD «Cachée»
le 21 Juin à O Patros Vys (366 rue Mont Royal, Montréal) à 20h00.
Accompagner sur piano par François
Bourassa et
Mathieu Désy sur
contrebasse.
Launch of
her second CD "Cachée" on 21 June at O Patros Vys (366 rue
Mont Royal, Montreal) 8pm. Accompanied
on piano by François
Bourassa
and Mathieu
Désy
on double bass.
Les chansons et la poésie de Ferson sont des
fables ludiques modernes qui recréent des moments de la vie
quotidienne en utilisant des jeux de mots, des rimes et des images
des deux royaumes: animal et végétal. Sa voix profonde et graveleux
enfumé, son élocution sec impassible et son utilisation unique de
jeux de mots crée un style de l'humour irrésistible.
Ferson's songs and
poetry are playful modern fables that recreate moments of daily life
using puns, rhymes and imagery from both the animal and plant
kingdoms. His deep and gravelly smoky voice, his deadpan dry delivery
and his unique use of word plays creates an irresistible style of
humour.
*****************************************************************************
14 Juin / June 14 @ l'Astrale 19h30
Ludivic Alarie
Pierre Flynn
Une urgence domestique m'a empêché
d'assister à ce concert très attendu. Je suis familier avec la
musique de Flynn depuis ses jours avec Octobre.
A domestic emergency prevented me from attending this
much anticipated concert. I have been familiar with Flynn's since
his days with Octobre.
16 Juin / June 16 – Conferences de Presses et
Annonces / Press Conferences and Announcements:
1)
Safia Nolin remporte le volet Québécois du Prix
Félix-Leclerc de la chanson 2016. Le Prix Félix-Leclerc de la
chanson vise à stimuler la création chez les jeunes
auteurs-compositeurs-interprètes et à encourager la production et
la diffusion de la chanson Francophone.
Quand elle avait 17 ans, Safia Nolin (née 1992 au
Québec) a commencé à faire des reprises de chansons de Lady Gaga,
Arcade Fire ou George Harrison. Au confort de sa chambre à coucher
et armé seulement avec sa voix et sa guitare, elle afficherait ces
chansons en ligne. Trois ans plus tard, en 2012, elle compose sa
première chanson, Igloo,
pour lequel elle a reçu le Prix SOCAN dans le cadre du 44e
édition du Festival International de la Chanson de Granby. En 2015,
Safia sort son premier CD, Limoilou.
Safia
Nolin won the Quebec component of the Félix-Leclerc Songwriting
Award 2016.
The Félix Leclerc Songwriting Prize
aims to stimulate creation for young songwriters and performers and
to encourage the production and dissemination of French song.
When
she was 17 years old, Safia Nolin (born 1992 in Quebec) began to do
covers of songs by Lady Gaga, Arcade Fire or George
Harrison. From the comfort of her bedroom and armed only with her
voice and her guitar, she would upload these songs online. Three
years later, in 2012, she composes her first song, Igloo,
for which she was awarded le Prix SOCAN at the 44e edition
of the Festival International de la Chanson de Granby. In 2015, Safia
releases her first CD, Limoilou.
- Pierre Lapointe dévoile son projet-surprise «Amours, Délices et Orgues» pour orgues et voix
Ce
nouveau projet de Pierre Lapointe sera presenté dans le cadre du 29e
Francofolie a la Maison Symphonique le 14 et 15 Juin 2017. Les
billets sera en vente des le Samedi le 18 Juin a midi. 514-876-8989
ou 1-855-FRANCOS pour plus d'informations.
Pierre
Lapointe has performed at Les Francofolies every year since 2002.
Pierre Lapointe's new project
will be presented as part of the 29th Francofolies at the Maison
Symphonique on June 14 and 15, 2017. Tickets will be on sale
beginning Saturday, June 18 at noon. 514-876-8989 or 1-855-FRANCOS
for more information.
16
Juin / June 16 @ l'Astrale 19h30
Carotté
Carotte est un groupe de six
musiciens qui invraisemblablement, mais avec dextérité, puise son
répertoire de la musique traditionnelle Québécoise (comme dans La
Bolduc) et la fusionne avec le punk rock (comme dans Sex Pistols) –
le groupe l'appelle PunkTrad. Ils viennent de Neuville, Québec. Le
groupe a été fondé par Médé, qui est né sur une ferme qui est
dans la famille depuis 1667.
Carotté is a six-piece band that improbably, yet with
dexterity, draws its repertoire from traditional Quebecois music (as
in La Bolduc) and fuses it with punk rock (as in Sex Pistols) – the
band calls it PunkTrad. They hail from Neuville, Quebec. The group
was founded by Médé, who was born on a farm that has been in the
family since 1667.
Membres / Members:
Médé
Langlois: guitare électrique, choeurs / electric
guitar, backing vocals
Manu Lavallée: banjo, harmonica, guimbarde, guitare acoustique, choeurs / banjo, harmonica, mouth harp, acoustic guitar, backing vocals
Eric Roberge: chant / vocals
Étienne Bourré-Denis: violon, guimbarde, mandoline, pieds, choeurs / violin, Jew's harp, mandolin, feet, backing vocals
Max Doré: batterie, choeurs / drums, backing vocals
Simon Lavallée: basse, choeurs / bass, backing vocals
Manu Lavallée: banjo, harmonica, guimbarde, guitare acoustique, choeurs / banjo, harmonica, mouth harp, acoustic guitar, backing vocals
Eric Roberge: chant / vocals
Étienne Bourré-Denis: violon, guimbarde, mandoline, pieds, choeurs / violin, Jew's harp, mandolin, feet, backing vocals
Max Doré: batterie, choeurs / drums, backing vocals
Simon Lavallée: basse, choeurs / bass, backing vocals
Bodh'aktan
Bodh'aktan
est un groupe de sept musiciens qui fusionne la musique
traditionnelle de l'Irlande, l'Ecosse (les membres portent souvent
des kilts), le Québec, les Maritimes et la Bretagne avec le hard
rock, le country, le polka et le punk. Combinez les suivantes –
Chieftains, DeDanaan, Horselips, Rankin Family, Alain Stivell et
Oscar Thiffault – et de jouer à quatre fois la vitesse et à deux
fois le volume. Le résultat est une soirée très agréable et
festive. Et avec Carotté comme l'acte en premiere partie, cela l'a
rendu encore plus.
Bodh'aktan
is a seven-piece band that fuses traditional music from Ireland,
Scotland (members often wear kilts), Quebec, Maritimes and Brittany
with hard rock, country, polka and punk. Combine
the following – Chieftains, DeDanaan, Horselips, Rankin Family,
Alain Stivell and Oscar Thiffault – and play at four times the
speed and at twice the volume. The result is an extremely enjoyable
and festive evening. And with Carotté
as the opening act, this made it even more so.
Membres / Members:
Alexandre
"Alex" Richard - chanteur,
guitare, bouzouki, flûte et bodhran
/ lead vocals, guitar, bouzouki, flute and bodhran
Luc Bourgeois - cornemuses, sifflets, guitare
électrique, voix / bagpipes, whistles, electric guitar,
vocals
No comments:
Post a Comment