Une
expérience musicale en deux temps
A musical experience in two acts
Quatuor
Bozzini Quartet (Montréal / Montreal) *
Clemens Merkel — violon / violin
Alissa Cheung — violon / violin
Stéphanie Bozzini — alto /
Isabelle Bozzini — violoncelle / cello
Alissa Cheung — violon / violin
Stéphanie Bozzini — alto /
Isabelle Bozzini — violoncelle / cello
+
Contact Contemporary (Toronto) Δ
Sarah Fraser Raff —
violon / violin
Mary-Katherine Finch— violoncello / cello
Wallace Halladay — saxophones / saxophone
Midori Koga — piano / piano
Dean Pomeroy — percussions / percussion
Rob MacDonald — guitare / guitar
Graham Banfield – synthétiseurs / synthesizer
Mary-Katherine Finch— violoncello / cello
Wallace Halladay — saxophones / saxophone
Midori Koga — piano / piano
Dean Pomeroy — percussions / percussion
Rob MacDonald — guitare / guitar
Graham Banfield – synthétiseurs / synthesizer
Programme / Program 1: Exquises et Délicates / Delicate and exquisite
(Espace Plateau Space)
A)
Folkestone (1999) - Linda Catlin Smith (États-Unis
/ United States / Canada)
Pour quatuor à cordes
/ For string quartet – * 4 musiciens (musiciennes) / musicians
Cette pièce a été
inspirée par la série, de peintures à l'aquarelle du peintre Anglais, JMW
Turner intitulée «The Ideas of Folkestone Sketchbook 1845. » Comme
l'illustre l'image ci-dessus (π), cette pièce était sombre, sombre et gris. Semblable au carnet d'esquisses
de Turner, la pièce est réalisée comme si l'on tourne les pages dans un livre –
une série de 24 sections (panneaux). Il était inefficacement accompagné d'une
série d'images (π, par exemple) sur un petit écran. Il y avait un petit glitch
dans leur projection. L'ambiance aurait eu un impact plus puissant si projetée
sur un écran plus grand et les glitches aplanies.
This piece was inspired by the English painter JMW Turner’s
series of watercolor paintings entitled “The Ideas of Folkestone Sketchbook
1845.” As exemplified by image above (π) this piece was somber, gloomy and
gray. Similar to Turner’s sketchbook, the piece is performed as if one were
turning the pages in a book – a series of 24 sections (panels). It was
ineffectively accompanied by a series of images (π as an example) on a small
screen. There was a bit of a glitch in their projection. The ambience would
have had a more powerful impact if projected on a larger screen and glitches
ironed out.
B)
In Memoriam Robert Ashley (2014) - Allison
Cameron (Canada)
Pour violon, violoncelle, saxophone soprano,
guitare électrique, percussions – Δ 5 musiciens / musiciennes
For violin, cello,
soprano saxophone, electric guitar, percussion – Δ 5 musicians
Robert Ashley
(1930-2014) était un compositeur Américain qui est le mieux connu pour ses
œuvres théâtrales et opéras. Ses œuvres ont été composées pour diverses
combinaisons d'instruments, de voix et de l'électronique. Cette pièce est une
expression de l'admiration de Cameron pour Robert Ashley et est vaguement basé
sur une de ses œuvres de jeunesse intitulé « In Memoriam Esteban Gomez. »
Une esthétique ambiante
avec des tendances progressives.
Robert Ashley (1930-2014) was an American composer who is
best known for his theatrical works and operas. His works were composed for
various combinations of instruments, voices, and electronics. This piece is an
expression of Cameron’s admiration of Robert Ashley and is loosely based on an
early work of his entitled “In Memoriam Esteban Gomez.” An ambient esthetic
with progressive tendencies.
Programme / Program 2: Énergétiques et
Expérimentales / Energetic
and Experimental (Espace / Space A) * & Δ
A) Dirty Light (2014) – Donnacha Dennehy
(Irlande/ Ireland / États-Unis / United States)
Pour saxophone soprano, quatuor à cordes,
piano, percussions – 8 musiciens / musiciennes
For soprano saxophone,
string quartet, piano, percussion – 8 musicians
La pièce est une
exploration des différentes méthodes d'augmentation de la variance de la
palette harmonique en utilisant des accents comme base de terrain. Le résultat
a été une pièce à percussion rythmique cohérente qui a été un plaisir d'absorbante
à écouter.
The piece is an exploration of the various methods of
increasing the variance of the harmonic palette by employing overtones as a
basis for pitch. The result was a coherent rhythmic percussive piece that was an
absorbing pleasure to listen to.
B)
Aus Kindertagen: Verloren (2004-05) - Iris ter Schiphorst
(Allemagne / Germany)
Pour violon, violoncelle, piano préparé et échantillonneur, quatuor à cordes, guitare électrique, percussions – 10 musiciens /
musiciennes
For violin, cello,
prepared piano and sampler, string quartet, electric guitar, percussion – 10
musicians
Le titre de cette
pièce se traduit à peu près comme « De Jours d'Enfance :
Perdu. » Cette pièce est une
tapisserie sonore riche et complexe qui est fondamentalement dissonant avec
parfois des éclairs de mélodies familières. La musique est renforcée par voie
électronique et comprend un texte parlé enregistré. Le texte a été écrit par le
compositeur et comptines et des citations littéraires. Ce fut certainement le
point culminant du concert en raison de sa présentation mouvementée et énergétique.
The title of this piece roughly translates as “From
Childhood Days: Lost.” The piece is a complex and rich sound tapestry that is
basically dissonant with occasional flashes of familiar melodies. The music is
electronically enhanced and includes recorded spoken text. The text was written
by the composer and nursery rhymes and literary quotes. This was definitely the
highlight of the concert due to its eventful and energetic presentation.
No comments:
Post a Comment