Chronique
Mensuelles de Film – Décembre 2020
A monthly
chronicle of films (features, medium or shorts) seen throughout the current
month from any source. Commentaries will be limited to 99 words or less. Film
festivals will be hyperlinked. If time permits certain films will be elaborated
on and be posted under the label “Film Box Office” (100-399 words) or “Film
Review” (400 or more) (number of words based on English only).
Une chronique mensuelle de films (long-, moyen- ou court-métrages) vu
tout au long du mois en cours de n'importe quelle source. Les commentaires sera
limitée à 99 mots ou moins. Les festivals du film seront notés avec un lien
hypertexte. Si le temps le permet certains films seront élaborer et afficher
sous l'étiquette «Film Box-Office» (100-399 mots) ou «Film Review»
(400 ou plus) (le nombre de mots est basé sur l’Anglais seulement).
Advisory: Order of festivals may not be accurate. / Avis: L'ordre des festivals peut ne pas être exact
(Last update / Dernière mis-a-jour: January 05 Janvier 2023)
Films are
listed the order seen scrolling down.
Films seront énumérés en ordre vue défilant vers le bas.
******************************************************************************
July 22-26 Juillet 2020
Discover what's beyond the borders of
documentary genre…
Découvrez ce qui dépasse
les frontières du genre documentaire…
****************************************************************************
Thursday, November 19 to Thursday, December 03
10e édition du Festival
du Film Sud-Asiatique de Montréal (SAFFM20)
Jeudi 19 Novembre au
Jeudi 03 Décembre
For more information
please consult program or visit:
Pour plus d'informations,
consulter le programme ou visitez:
****************************************************************************
August
14-21 Août 2020
For more
information consult program or visit:
Pour plus d'informations, consulter le programme ou visitez:
****************************************************************************
online (August 5-15)
For the Future of Films is the edition of the Locarno Film Festival
devoted to the support of the film industry in the year of the global health
crisis. A new festival concept, which guarantees concrete support for
independent auteur cinema through physical and online initiatives.
Throughout its 73-year history, the Locarno Film Festival has occupied
a unique position in the landscape of the major film festivals. Every August,
for eleven days the Swiss-Italian town of Locarno, right in the heart of
Europe, becomes the world capital of auteur cinema.
Pour l'Avenir du Cinéma
est l'édition du Festival du film de Locarno consacrée au soutien de
l'industrie cinématographique l'année de la crise sanitaire mondiale. Un
nouveau concept de festival, qui garantit un soutien concret au cinéma d'auteur
indépendant à travers des initiatives physiques et en ligne.
Tout au long de ses 73
ans d'histoire, le Festival du Film de Locarno a occupé une place unique dans
le paysage des grands festivals de cinéma. Chaque mois d'août, pendant onze
jours, la ville italo-suisse de Locarno, en plein cœur de l'Europe, devient la
capitale mondiale du cinéma d'auteur.
For more information consult program or visit:
Pour plus d'informations,
consulter le programme ou visitez
******************************************************************************
Innovative and Generous / Innovant et Généreux
From October 7 to 31 / du 07 au 31 Octobre, 2020
Pour plus
d'informations, consulter le programme ou visitez:
******************************************************************************
Online November 18 -
29, 2020
Festival Animaze 2020
- Festival International du Film d'Animation de Montréal
En Ligne du 18 au 29
Novembre 2020
Pour plus d'informations, consulter le
programme ou visitez:
******************************************************************************
July 9 to 16 Juillet 2020
Pour plus d'informations, consulter le programme ou visitez:
***********************************************************************************
IDFA 33 - Netherlands
/ Pays-bas
November
16 – December 6, 2020
16
Novembre - 6 Décembre, 2020
Pour plus
d'informations, consulter le programme ou visitez:
******************************************************************************
Finland’s premiere film festival held since 1988. The non-competitive
festival promotes the artistry of filmmaking, visually stunning and
groundbreaking new films, showcasing the talents of tomorrow.
Le premier festival du
film de Finlande a lieu depuis 1988. Le festival non compétitif promeut le
talent artistique du cinéma, de nouveaux films visuellement étonnants et
révolutionnaires, mettant en valeur les talents de demain.
The Finnish Film Affair is the industry event of Helsinki
International Film Festival – Love & Anarchy and an international showcase
of Finnish films and Nordic talent. Our online library presents a selection of
the most interesting new feature films from Finland.
Le Finnish Film Affair
est l'événement de l'industrie du Festival international du film d'Helsinki -
Love & Anarchy et une vitrine internationale de films finlandais et de
talents nordiques. Notre bibliothèque en ligne présente une sélection des
nouveaux longs métrages les plus intéressants de Finlande.
For more information consult program or visit:
Pour plus d'informations,
consulter le programme ou visitez:
******************************************************************************
Online from
November 12th to December 2nd, 2020
The weekly
line-ups will be organized around 8 thematic sections with equal importance
given to short, medium and feature-length films.
23e Festival international du documentaire de Montréal (RIDM)
En ligne du 12 Novembre au 2 Décembre 2020
Les line-up hebdomadaires seront organisés autour de 8 sections thématiques
avec une importance égale accordée aux courts, moyens et longs métrages.
For more
information please consult program or visit:
Pour plus d'informations, consulter le programme ou visitez:
Email / Courriel: info@ridm.qc.ca
*********************************************************************************************************************************************************************************************
Virtual
12th Home Sweet Home edition!
From September 14-20, 2020
12e édition du Festival Stop
Motion Montréal
12e édition virtuelle de
Home Sweet Home!
Du 14 au 20 Septembre, 2020
***********************************************************************************
Saguenay International Short Film Festival (Festival Regard)
Description
The Saguenay
International Short Film Festival is an annual film festival in Saguenay,
Quebec, Canada, which presents a program of short films. Presented since 1996,
the event is one of the most important Canadian short film festivals. Wikipedia
La description
Le Festival international du court-métrage de
Saguenay est un festival annuel du film à Saguenay, Québec, Canada, qui
présente un programme de courts métrages. Présenté depuis 1996, l'événement est
l'un des plus importants festivals de courts métrages canadiens. Wikipédia
23rd Winning short films
23e Palmarès des
courts métrages gagnants
24th I would much rather be at REGARD
24e J’aimerais bien mieux être à REGARD
Minifest
***********************************************************************************
Rafi "Rashi" Malka has been a policeman for 16 years. He is well-respected, and his toughness helps him to deal with the violence of his job. He has been married to Abigail, who is undergoing fertility treatments, for two years. Unfortunately, this often leads to clashes with Yasmin, his stepdaughter. Frequent fighting with her unsettles his relationship with Abigail as well. The situation takes a serious downturn when two young men, being questioned by Rashi for suspicion of selling drugs, claimed that he sexually harassed them. Rashi is suspended, pushing him to extremes exposing suppressed dimensions in his personality…
Rafi "Rashi" Malka est policier depuis 16 ans. Il est très respecté et sa ténacité l'aide à faire face à la violence de son boulot. Il est marié à Abigail, qui suit des traitements de fertilité, depuis deux ans. Malheureusement, cela conduit souvent à des clashs avec Yasmin, sa belle-fille. Les combats fréquents avec elle perturbent également sa relation avec Abigail. La situation se dégrade lorsque deux jeunes hommes, interrogés par Rashi pour suspicion de vente de drogue, affirment qu'il les a harcelés sexuellement. Rashi est suspendu, le poussant à l'extrême, exposant des dimensions supprimées de sa personnalité...
Max Cloud
is a videogame about an intergalactic explorer and soldier. In this episode,
Max Cloud’s cruiser crash lands on the planet Heinous, which is an
intergalactic prison. The most dangerous villains in the galaxy would be
serving time there.
Sarah is a
video game enthusiast, and The Intergalactic Warrior of Max Cloud is her
favourite game. She lives in Brooklyn with her stern widowed father, who doesn’t
like to see her playing videogames, so she does so undercover. When she gets
pulled into the game, she gets Cowboy, her best friend, to control the game from
her bedroom...
Max Cloud est un jeu vidéo sur un explorateur et soldat intergalactique.
Dans cet épisode, le crash du croiseur de Max Cloud atterrit sur la planète
Heinous, qui est une prison intergalactique. Les méchants les plus dangereux de
la galaxie y purgeraient leur peine.
Sarah est une passionnée de jeux vidéo et The Intergalactic Warrior
of Max Cloud est son jeu préféré. Elle vit à Brooklyn avec son père veuf et
sévère, qui n'aime pas la voir jouer à des jeux vidéo, alors elle le fait sous
couverture. Lorsqu'elle est entraînée dans le jeu, elle demande à Cowboy, son
meilleur ami, de contrôler le jeu depuis sa chambre...
******************************************************************************
******************************************************************************
25th edition – Busan International Film Festival
Held in Haeundae-gu, Busan, South
Korea
Busan International Film Festival, the most dynamic film event in Asia
as well as the largest Asian film celebration. Since its first inception, the
festival has become a genuine driving force behind the development of not only
Korean cinema, but also Asian cinema. With a variety of diverse films in genre
and from different origins, BIFF will continue to offer a solid ground for the
development of local film industry and discover new Asian cinema talents
through constructive efforts – including a co-production market and practical
support programs for film productions both for Korean and Asian cinema.
25e édition - Festival
International du Film de Busan
Tenue à Haeundae-gu,
Busan, Corée du Sud
Festival International du film de Busan, l'événement cinématographique
le plus dynamique d'Asie et la plus grande célébration cinématographique
Asiatique. Depuis sa création, le festival est devenu un véritable moteur du
développement non seulement du cinéma Coréen, mais aussi du cinéma Asiatique.
Avec une variété de films diversifiés de genre et d'origines différentes, le
BIFF continuera à offrir une base solide pour le développement de l'industrie
cinématographique locale et à découvrir de nouveaux talents du cinéma Asiatique
grâce à des efforts constructifs – y compris un marché de coproduction et des
programmes de soutien pratique au productions cinéma, tant pour le cinéma
Coréen qu'Asiatique.
For more information consult program or visit:
Pour plus d'informations,
consulter le programme ou visitez:
****************************************************************************
This educational
documentary though mainly concentrated on the story of Evangeline, an epic poem
written by Longfellow, serves as an homage to over a hundred years of Canadian
cinema. The poem tells the story of two
lovers separated during the Acadian deportation. In 1913, directors
E. Sullivan and P. Cavanaugh released the feature film Evangeline, which was
based upon Longfellow’s poem. It is largely considered to be Canada’s first
feature-length film. Unfortunately,
there are no copies currently available for screening.
Ce documentaire éducatif, bien que principalement concentré sur
l'histoire d'Évangéline, un poème épique écrit par Longfellow, sert d'hommage à
plus d'un siècle de cinéma Canadien. Le poème raconte l'histoire de deux amants
séparés lors de la déportation des Acadiens. En 1913, les réalisateurs E.
Sullivan et P. Cavanaugh ont sorti le long métrage Evangeline, basé sur le
poème de Longfellow. Il est largement considéré comme le premier long métrage
canadien. Malheureusement, aucune copie n'est actuellement disponible pour le
projecté.
Unsettled: Seeking Refuge in America, United States / États-Unis 2019,
82m, Tom Shepard (MountFilm20)
This timely
and emotionally engaging documentary recounts the path taken by four LGBT
refugees escaping persecution and hostility in their home countries to seek
Asylum in the U.S.A. Seeking asylum is often an arduous process, especially
since the seeker(s) have the burden to prove discrimination, persecution and
fatal endangerment.
The four
Asylum seekers are:
Subhi (from Syria)
Junior (from the Democratic Republic of Congo)
Mari and Cheyenne (a couple from Angola)
We follow each of these cases as they all tell their stories in order to
relay the dangers of returning home and why they should be granted asylum.
Ce documentaire opportun et passionnant sur le plan émotionnel raconte le
chemin parcouru par quatre réfugiés LGBT fuyant la persécution et l'hostilité
dans leur pays d'origine pour demander l'asile aux États-Unis. La demande d'asile est souvent un processus ardu, d'autant plus que le
ou les demandeurs ont la charge de prouver la discrimination, la persécution et
la mise en danger mortelle.
Les quatre demandeurs d'asile sont:
Subhi (de Syrie)
Junior (de la République Démocratique du Congo)
Mari et Cheyenne (un couple d'Angola)
Nous suivons chacun de ces cas au fur et à mesure qu'ils racontent leur
histoire afin les dangers du retour
chez eux et pourquoi ils devraient
obtenir l'asile.
Juliette is
a survivor of an apocalypse. Every day, she leaves her protective shelter to
search for food, water and other resources. These resources
aren’t only for herself but also for the other 39 survivors in the shelter. She
also battles strange, disturbing cannibalistic creatures that only come out at
nighttime. On her way back to the shelter, she loses control of her vehicle and
crashes. Her leg is broken, and soon, it will be nighttime. It’s not long
before she realizes that one of them is lurking around. However, this one seems
vaguely familiar – her former partner perhaps?
Juliette est une survivante d'une apocalypse. Chaque jour, elle quitte
son abri protecteur pour chercher de la nourriture, de l'eau et d'autres
ressources. Ces ressources ne sont pas seulement pour elle-même mais aussi pour
les 39 autres survivants du refuge. Elle combat également d'étranges créatures
cannibales dérangeantes qui ne sortent que la nuit. Sur le chemin du retour
vers le refuge, elle perd le contrôle de son véhicule et s'écrase. Sa jambe est
cassée, et bientôt, ce sera la nuit. Elle ne tarde pas à se rendre compte que
l'un d'eux rôde. Cependant, celle-ci semble vaguement familière – son ancien
partenaire peut-être?
Richie
Stann and his wife, Cassidy are hosting a house party. When Cassidy reveals
that she has invited Vesna, a psychic reader and medium. Richie expresses
strong disapproval. As everyone else takes their turn for a session, Richie
begrudgingly concedes to having one too. His séance goes horribly wrong, and someone/something
sinister comes over from the other side. Who is it? That ‘someone/something’
turns out to be Agramon, a
powerful demon spirit who must be stopped before it is too late. Claiming to be
Richie’s father, Agramon starts to haunt the others who were present at the
party…
Richie Stann et sa femme Cassidy organisent une fête à la maison.
Lorsque Cassidy révèle qu'elle a invité Vesna, une lectrice et médium
psychique. Richie exprime une forte désapprobation. Alors que tout le monde
prend son tour pour une session, Richie concède à contrecœur d'en avoir une
aussi. Sa séance tourne horriblement mal, et quelqu'un/quelque chose de
sinistre vient de l'autre côté. Qu'est-ce? Ce «quelqu'un/quelque chose» s'avère
être Agramon, un
puissant esprit démoniaque qui doit être arrêté avant qu'il ne soit trop tard.
Prétendant être le père de Richie, Agramon commence à hanter les autres qui
étaient présents à la fête...
It’s the
season of the three nights of the super blood moon,
Dracula and his metal rock band, that consists of sensual witches, are on tour
in Beijing. On the first night of the blood moon, friends Liu Ling, Zhang Zhu
and Zhao Guo are celebrating Lei Mei’s 25th birthday at a restaurant. After
their meal, in which the conversation centred around vampires, the foursome go
to Dracula’s concert. They are unaware that Dracula’s real reason for coming to
Beijing is to take Lei Mei as his bride. He has been haunting her dreams since
she was a child…
C'est la saison des trois nuits de la super lune de sang, Dracula et son
groupe de rock métal, composé de sorcières sensuelles, sont en tournée à Pékin.
Le premier soir de la lune de sang, les amis Liu Ling, Zhang Zhu et Zhao Guo
célèbrent le 25e anniversaire de Lei Mei dans un restaurant. Après leur repas,
au cours duquel la conversation tournait autour des vampires, le quatuor se rend
au concert de Dracula. Ils ne savent pas que la véritable raison pour laquelle
Dracula est venue à Pékin est de prendre Lei Mei comme épouse. Il hante ses
rêves depuis qu'elle est enfant...
No comments:
Post a Comment